Jak používat "autoritu" ve větách:

Někteří vůdci mají moc a autoritu. Ale jen někteří vůdci nás inspirují.
Лидерите държат позиция на власт или авторитет. Но онези, които водят, ни вдъхновяват.
Nikdy nesnižuj mou autoritu před ostatními.
Никога не спори с мен пред по-нисшите чинове.
To je neprofesionální a snižuje to mojí autoritu.
Това е непрофесионално и ме излага пред персонала.
Jestli do toho zatáhnete presidenta, pane, silně to podkope vaši autoritu.
Сър, въвличането на президента сериозно подронва авторитета ви.
Před celým mužstvem jste zpochybnil mou autoritu.
Ти подрони авторитета ми пред целия отбор.
Neměl by si podrývat autoritu doktorky Weirové v přítomnosti seržanta Batese.
Не трябваше да подкопавате авторитета на Д-р Уиър пред сержант Бейтс.
Pokus o atentát natolik posílí autoritu vůdce,...že může zůstat u moci a ještě si to užít.
На един почти убит лидер му вярват толкова, че може да остане на власт и да й се радва дълго.
Chlap, kterej nenosí domů peníze, nemůže mít u dětí autoritu.
На децата им е трудно да уважават мъж, който не храни семейството.
Považuji se za autoritu ohledně toho, co je nejlepší pro Metropolis, co vy?
Мисля, че аз знам най-добре какво е добро за Метрополис, нали?
Už jsem se obrátil na tu nejvyšší autoritu, doktorko Scullyová.
Аз вече се обърнах към най-висшата, д-р Скъли.
Paní prezidentko, nejsem tu, abych podkopával vaši autoritu.
Не съм тук, за да ви отнемам властта.
Protože jsem hrozba jedině tehdy, pokud uznává autoritu civilní vlády.
Защото аз съм заплаха само ако признае цивилната власт.
Uveďte do zápisu, že obžalovaný odmítá uznat autoritu tohoto soudu.
Да се запише, че обвиняемият не признава авторитета на съда.
Ale my si nemůžeme udržet naši autoritu, když jsem všem jen pro smích!
Не можем да поддържаме авторитета си, ако станем за посмешище!
Musíš udělat, co je nutné, abys prosadil svou autoritu.
Направи нужното, за да наложиш властта си.
Tato země hladoví a pokud by se to rozkřiklo, byli bychom na jídelníčku a my si nemůžeme dovolit ztratit naši morální autoritu a, samozřejmě, morální autorita je to, co nejvíce potřebujeme.
Тази държава гладува и ако се разчуе, че ядем на корем, ще изгубим авторитета си пред тях, а авторитетът ни е най-важен тук.
Odpusť mi, prétore, ale zákon ti nedává takovou autoritu, abys činil taková vyhlášení.
Простете ми, преторе, но закона не ви дава такава власт.
Zpochybni autoritu a řeknou, že jsi blázen.
Разпитай властите и ще те изкарат луд.
Jen protože, že spolu něco máme, neznamená, že můžeš v práci zpochybňovat moji autoritu.
Само, защото имаме... каквото имаме, не означава, че може да оспорваш моята власт тук в работата.
Musíte udržovat autoritu, která jim připomene, kdo tady velí.
Поддържай авторитета си, не забравяй кой дърпа конците.
Byla zábava vychutnávat si tvoje blafy, ale oba víme, že už nemáš žádnou autoritu, žádnou páku, nemáš mi co nabídnout.
но и двамата знаем, че нямаш никаква останала власт, никакво преимущество, нямаш какво да ми предложиш.
Druh, o kterém kdyby se moji kolegové dozvěděli, mohl bych ztratit autoritu.
Естеството на която, ако колегите ми разберат, ще урони престижа ми.
Abaddon narušila mou autoritu a vyvolala chaos.
Абадон посегна на последователите ми и създаде хаос.
Podívej, i kdybych ti věřil, nemám takovou autoritu.
Виж, дори да ти повярвам, нямам такава власт. - Шефът може.
Má tady autoritu, ale nemá poslední slovo.
Той е важна личност тук, но няма последната дума.
Jenom ti slabí si netroufnou na autoritu, Gio.
Само слабите не предизвикват авторитети, Джиа.
Pokud prohrajeme, podkope to vaši autoritu.
Ако изгубим това, ще подкопае авторитета ви.
Lidi jako oni vás neuznávají a neberou vás jako autoritu.
Тези хора не признават властта ви и не ви уважават.
Protože můj oficiální titul je Vedoucí Speciální Agent, což mi dává autoritu nad Speciálním Agentem, kdo je nad tvým Kapitánem a nad tebou.
Защото официалното ми звание е Водещ Специален Агент, което ми дава власт над Специален агент, който е над твоя капитан, който пък е над теб.
Jak se vám podařilo přesvědčit ostrov plný zlodějů a vrahů, aby respektovali autoritu 17leté dívky?
Как се убеждава цял остров, населен с крадци и убийци да признае авторитета на едно 17 годишно момиче?
Říkal jim, že už nemají morální autoritu, že už nikdo nepotřebuje jejich emocionální podporu a že už ve skutečnosti nejsou živitelé.
Той им казваше, че те вече нямат морален авторитет, че никой не се нуждае от тяхната емоционална подкрепа вече, и че те не са доставчиците повече.
Učí je, aby přijímali autoritu, zjevení, a víru, místo aby vždy vyžadovali důkaz.
Тя ги учи да приемат авторитет, откровения и вяра, вместо винаги да настояват за доказателства.
Bylo to velice těžké uplatnit mou autoritu.
Беше много трудно, знаете, да наложа властта си.
Je pravda, že volíme politiky s hlubšími hlasy, protože hloubka nám asociuje moc a autoritu
Гласуваме за политици с по-ниски гласове, така е, защото свързваме дълбочината със сила и авторитет.
(smích) A myslí tím - víte, že nemáte autoritu na té hudbě něco měnit.
(Смях) Което ще рече, че знаеш, че нямаш авторитет да променяш нищо.
Pokud učitelé nemají autoritu pro vedení své třídy, pro udržení pořádku, tak trpí učební proces všech.
Ако преподавателите нямат авторитет да управляват класната стая, да поддържат ред, страда ученето на всички.
2.767110824585s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?