Překlad "шишета" v Čeština


Jak používat "шишета" ve větách:

"Шейсет и шест шишета се не, не се сушат на шосета."
Fouňa foukal do ouška svého papouška Ale ten papoušek ho kousl
Шейсет и шест шишета се сушат на шосе.
Strč prst skrz krk. Strč prst skrz krk. Strč prst skrz krk.
"Шейсет и шест шишета се сушат на шейсет и шест шосета."
"Fouňa foukal do ouška svého papouška ale ten papoušek ho kousl. "
"На шейсет и шест шосета се сушат шейсет и шест шишета и това са сушещи се шишета."
"Fouňa se rouhal, když do ouška foukal když foukal do ouška toho papouška. "
Но шейсет и шест шишета се
Když foukal do ouška toho papouška
Две шишета боя за коса, моля.
Dvě lahve barvy na vlasy, prosím.
Ще поръчам бутилка Уайлд Търки, две шишета Бакарди, малко лед за стаята, и да видя...
Ještě bych chtěl objednat čtvrtku krocana a dvě sedmičky Bacardi s ledem.
Цайсите ти приличат на шишета от кока-кола.
Ty brýle vypadají jako dno nějaký flašky.
Не, открили са 20 шишета викодин в раницата му.
Ne, našli u něj v batohu dvacet lahví Vicodinu.
На другия ден, разговорът ни мина от ергени, бебешки шишета... и блузи на Balenciaga към книги.
Dalšího dne se náš rozhovor stočil od starých mládenců, lahví pro mimina a halenek Balenciaga ke knihám.
А сега ще накараме вода да се появи в затворени шишета.
Dále budeme zhmotňovat vodu v uzavřených flaškách.
В тази кутия има шишета и всичките видео касети на динозавъра Рекс.
Je toho celá krabice, jsou tam lahve, dudlíky.. Jo a taky všechny kazety s Dinosaurem...
Отиди в мазето и донеси на татко 12 шишета.
Jdi do sklepa a dones tátovi dvanáct lahví brandy.
Само си седят с тъпите шишета.
Hloupě sedí a cucají si láhev.
Шейсет и шест шишета се сушат на шейсет и шест шосета.
Pletl Petr Fletr svetr? - Svetr pletl Petr Fletr.
Шест шишета се сушат на шест шосета
Pletl Petr Fletr svetr? Pletl Petr Fletr svetr?
В тези шишета, които намери, нямаше алкохол.
Ty kanystry, co jsi našel, žádný alkohol neobsahují.
В дома й бяха укрити над 100 шишета рецептурни медикаменти, но никое не е на нейно име.
Danvilleová. V jejím bytě bylo přes 100 lahviček léků na předpis. Nic z toho nebylo předepsané pro ni.
Семейството ми дори не пие от пластмасови шишета.
Víte, já ani nenechávám svou rodinu pít z plastových lahví.
Защо й източи кръвта в шишета и я провиси в библиотеката?
Proč z ní vysávat krev, dávat ji do lahví od vína a věšet ji v knihovně?
Колко шишета се шосат на сушето...
Kolik dřeva by svišť věděl rozžvýkat, kdyby mohl žvýkat dřevo?
Сигурно цялата къща е пълна с празни шишета от вино и бонгове.
Hádám, že po celém domě jsou prázdné flašky od vína, plovoucí ve vodě z vodní dýmky.
Майка ми е слагала по малко в бебешките ми шишета, за да ме държи тиха.
Máma mi dávala trochu drogy do mé dětské lahve... aby mě utišila.
От туй Билбо Бегинс най-много се плаши - чупете шишета и тапи горете!
Rozbij talíř, třískni flaší To pan Pytlík těžko snáší
Имам Калашник със сгъваем приклад, бронежилетка от полицейска разпродажба, консерви, шишета с вода.
Mám tam AK47 se sklopnou pažbou, mám tam neprůstřelnou vestu z policejní aukce, mám tam instantní jídlo a balenou vodu.
А, не, платих ти 7 шишета Пантен за тоя шибаняк.
Zaplatila jsem ti sedmi lahvemi Pantene za tu hrůzu.
Просто кажете, че да си затворен е гадно, но няма причина да се бесите, да си режете вените или да изпиете 10 шишета приспивателно.
Prostě řekneme, že "být zavřenej je na hovno", "ale není důvod se hned oběsit." "Raději si podřízněte zápěstí nebo spolykejte pár balení aspirinu."
Нося няколко шишета за проекта на Сам за рецилкирането.
Přinesl jsem nějaké další prázdné láhve na ten Samyin projekt s recyklací.
Имаше три шишета с хапчета на бюрото си.
A házela do sebe všechny ty léky. Na stole měla tak tři lahvičky různých pilulek.
Превръщам стари бутилки от парфюми във бирени шишета.
Přetvářím lahvičky od starých parfémů na pivní lahve.
Само няколко празни шишета, боклуци и това тук.
Nic tam nebylo, jen staré rádio. A tohle.
Значи празните ми шишета от уиски да ги хвърлям където трябва.
Aha, takže do velkého koše mám házet lahve od skotské.
А сега, Мастър Уелс складира шишета с вино тук долу.
Dnes tady dole pan Wells uchovává své lahve kvalitního Syrahu.
За да се справим с този проблем, използваме специални шишета от активен полимер, които елиминират влажността и намаляват нивата на кислород до 0, 01%!
Abychom tento problém vyřešili, používáme pro naše lahve speciální typ aktivního polymeru, který eliminuje vlhkost a snižuje hladinu kyslíku na 0, 01 %!
Тук имам две празни шишета за вода.
Mám tady dvě prázdné lahve od vody.
3.1562910079956s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?