Фрактурата на черепа е причинила мозъчен кръвоизлив.
Rána do hlavy způsobila paní Kimblové silné krvácení do mozku.
Свалят ги само в клиниката, преди да ти изпържат черепа.
Sundají ti je jenom na klinice. Než ti usmaží mozek.
Следващия път ще ти пръсна черепа!
Přístě z tebe udělám rešeto, ty čuráku!
Знам, че камионът я е разпилял, но ако можеш да събереш частите и да сложиш черепа в плик за докторите.
Přejel je nějakéj náklaďák z Tenessee. Mohl bys tam poslat někoho z našich, aby se trochu porozhlédl... a dal je do pytlů.
Тук мозъка ти е избутан към черепа.
Jde tady o tvůj mozek tlačí na lebku.
Ще се опитам намаля налягането като изрежа малко от черепа ти.
Budu se snažit ten tlak uvolnit tím, že ti kousek lebky odstraním.
Одраха кожата от лицето ми и сложиха тефлон върху черепа ми, за да докарат чертите на лицето.
Stáhnou ti kůži z obličeje a ke kostem připevní teflonový rám, aby napodobili obličejové rysy.
Причина за смъртта е фрактура на черепа.
Příčinou smrti bylo proražení lebky. - Praštili jí do hlavy.
Взимаш неизпробвани психотропни вещества, лежиш в солен разтвор, с електрически заряд в черепа.
Inu, dávám vám netestovaná psychadelika a ležíte v solném roztoku s elektrickým zařízením umístěným na lebce.
Още една лъжа и ще ти пръсна черепа.
Řekni ještě jednu lež, a rozšlápnu ti hlavu.
Точно преди да избухне затвора видях нещо на черепа му.
Těsně předtím, než vybouchlo to zařízení, viděl jsem něco na Sladeově lebce...
Благодаря, Уебстър, но да отложим бирата за по-късно когато ще мога да я пия от черепа на Джона Кинг.
Díky, Webstere. To pivo si ale teď určitě nedám. Ne, dokud se ho nebudu moct napít z Kingovy lebky.
В черепа на африканеца областта, отговорна за подчиняването, е най-голяма сред всички животински видове на земята.
V lebce Afričana... je oblast spojená s poddajností větší než u jiného člověka nebo poddruhu na planetě.
Ако държах черепа на Нютон или на Галилей, те щяха да бъдат разположени в частта, свързана с креативността.
Kdybych držel lebku Isaaca Newtona nebo Galilea, tyto tři jamky bychom nalezli v oblasti nejvíce spojené s kreativitou.
Но ако взема този чук и ти разбия черепа, ще открия същите три вдлъбнатини, на същото място като при стария Бен.
Kdybych ale vzal tohle kladivo a rozrazil ti s ním lebku, měl bys ty samé důlky na stejném místě jako starej Ben.
После можем да разгледаме черепа й!
Potom můžeme prozkoumat ty tři důlky uvnitř Broomhildiny lebky!
Но, ако изкрещиш за помощ или дадеш някакво закодирано съобщение, ще извадя револвера си и ще ти пръсна черепа.
Ale máme jistá pravidla... Pokud začneš volat o pomoc, pokud se mu pokusíš dát nějakou kódovanou zprávu nebo jiný tip, tak vytáhnou mou pistoli a střelím tě do hlavy.
Тогава ще осъзнае какво е направил и докато ридае ще разцепя черепа му.
A pak procitne na tak dlouho, aby si mohl prohlédnout své dílo. A když vykřikne, rozetnu mu lebku ve dví.
Така пръсваш черепа на човека, преди да ти е казал, каквото искаш.
Chlapovi se rozletí hlava, než stačí říct to, co chceš vědět.
Пусни го, преди да ти пръсна черепа.
Zahoď to, než ti to nakouřím do ksichtu.
Баба Нан казва, че правят черепа ти на чаша и те карат да пиеш кръвта си от нея.
Stará chůva říkala, že z tvé lebky udělají pohár a donutí tě z něj vypít tvou vlastní krev.
Няма да удрям елена, просто ще му масажирам черепа.
Neboj se, nechci tomu jelenovi ublížit, jenom mu s ní trochu načechrám parohy.
Имаш пет секунди преди да ти размажа черепа на масата.
Máš pět sekund, než ti tady rozmlátím hlavu o stůl a skončíš na zemi. Rozumíš mi?
Ще разтворим черепа му, за да прочетем какво мисли...
Co zamýšlí takovým útokem? Otevřeme mu lebku a a přečtěme si myšlenky...
Разрязва черепа на Зак в момента.
Ne... Tady řeže do Zachovy hlavy.
Ако конникът намери черепа си, отново ще стане цял.
Pokud Jezdec znovu získá hlavu, bude zase celý.
Тя също така ми спука черепа имайки предвид последствията.
Také mě donutila, abych uvažoval o věcech, které jsem předtím ani neměl.
Ще издиря хората му, докато някой предаде Франсис, ще го накарам да ме оправи, ще го застрелям в черепа и изчукам в дупката.
Budu hledat Francise, dokud ho nenajdu. Pak mi spraví ksicht, prostřelím mu hlavu a do té díry ho opíchám.
Куршум е одраскал черепа ви, а след това вероятно сте паднал, от което е и сътресението.
Kulka škrábla horní část vaší lebky a poté jste asi ošklivě spadl, proto ten otřes mozku.
Вкарах ти черепа толкова силно, че очите ти излезнаха и е адски гадно!
Fláknul jsem ti do hlavy tak tvrdě, že ti vylítlo oko. To je ale hnus.
Как бих имал шанс, човекът, който разби черепа на мъжа й?
Jak se vůbec opovažuju, já, týpek co rozmašloval hlavu jejímu manželovi?
А сега ще ми кажеш всичко, което не знам, или ще ти пръсна черепа.
Teď mi řeknete všechno, co nevím, jinak vám ustřelím palici.
Когато затворя очи, още чувам хрущенето на черепа на Оберин.
Když zavřu oči, vybavím si ten zvuk drcení Oberynovy lebky.
Мислех да накарам сер Грегор да смаже черепа ти.
Přemýšlela jsem, že pošlu sira Gregora, aby ti rozdrtil hlavu tak, jako to udělal Oberynovi.
Обмислях да му наредя да смаже черепа на дъщеря ти.
Tak jsem přemýšlela o rozdrcení hlavy tvé dcery.
И отидоха да я погребат, но не намериха от нея освен черепа, нозете и дланите на ръцете.
Protož odšedše, aby ji pochovali, nenalezli z ní než leb a nohy a dlaně rukou.
Изстискайте пипетата, като приложите около половината съдържание надолу по тила между основата на черепа и холката.
Zmáčkněte pipetu, naneste přibližně polovinu jejího obsahu na krk mezi bází lebeční a lopatkami.
Мозъкът се вади от черепа и се реже на едносантиметрови филийки.
Pak mozek vyjmeme z lebky a nařežeme ho na centimetr silné plátky.
Има вода между черепа и предавателя.
Je tam voda mezi lebkou a zářičem.
С този инструмент пускаме магнитен пулс през черепа на човек, в точно определено място в техния мозък и временно дезорганизираме функцията на невроните на това място.
Toto je nástroj, který nám umožňuje vést magnetický impuls skrze něčí lebku do malé oblasti mozku a dočasně narušit funkci neuronů v této oblasti.
Тогава една жена хвърли един горен воденичен камък на Авимелеховата глава та му строши черепа.
V tom žena nějaká svrhla kus žernovu na hlavu Abimelechovu, a prorazila hlavu jeho.
5.7540740966797s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?