Překlad "ценност" v Čeština


Jak používat "ценност" ve větách:

И след като се надявам за специализация в кардиологията, реших, че няма по-добър начин да го отпразнуваме освен със семейната ценност.
Tak trochu doufám, že se bude věnovat kardiologii a nenapadá mě nic lepšího, než to oslavit rodinným dědictvím.
Нашите литературни наследства не са ценност за тях.
Jejich literární dědictví není zdaleko tím, čeho by si cenili nejvíce.
Негова книга без автограф е истинска ценност.
Najděte si radši nepodepsanou, ta má cenu k nezaplacení.
Значи ти отиде в тютюневата промишленост след корпорации, където научният подход е фундаментална ценност.
Dobře, tak, takhle to je. Vy-vy-vy jdete pracovat pro tabákový průmysl. Přicházíte z prostředí, kde takový výzkum... a kreativní myšlení... jsou klíčové hodnoty.
Пазя всички тези само като сантиментална и естетична ценност.
Ty, co tu mám, si nechávám z estetických a citových důvodů.
Но бих искал да попитам всеки от вас каква е тази ценност, за която искате да се биете и даже да умрете.
Ale chtěl bych se každého z vás zeptat, čeho si ceníte tak vysoce, že chcete bojovat a možná pro to i umřít.
На мястото, където са скрити предмети с голяма историческа ценност.
Polohy... ukrytých předmětů historické i hmotné hodnoty.
Думи, не като ценност, а като необходимост.
Slova nejsou vzácná, ale jsou nezbytná.
Знаеше обаче какво не иска, което бе пълна противоположност на основната ценност на Вики.
Ale měla jasnou představu o tom, co nechce. A to bylo přesně to, čeho si Vicky vážila víc, než cokoliv jiného.
Ще приберем всяка ценност, преди да си тръгнем.
Budu mít každou cennost z této skály, ještě než odletím.
Прошката е ценност, по-рядка от разплатата.
Ctnost a šlechetnost je víc, nežli pomsta.
Лошо е да изгубиш семейна ценност.
Ztrácet rodinné dědictví - to je zlý.
Крадците не биха могли да пласират такава ценност в Прага, затова са дошли в Париж, за да го върнат срещу пари.
Ti zloději nemohli prodat tak cenný kousek na svých obvyklých místech v Praze, tak přijeli do Paříže a pokusili se to proměnit za hotovost.
Камъкът е нещо повече от ценност.
Ten kámen je víc, než se zdá.
Седиш и ни поучаваш как да живеем, а досега не съм забелязал дори наченка на ценност от твоя страна.
Sedíš tam a kážeš nám o našich životech. Ale zatím jsem si nevšiml, že bys sama měla nějaké hodnoty.
В действителност финансовият стимул, който някои наричат "парична размяна на стойности", вече е прекъснал напълно връзката с основната житейска ценност - която може да се определи като
Skutečností je, že peněžní podnět zájmu nebo něco, co někteří označili jako "žebříček peněžních hodnot" se nyní naprosto oddělil od základního životního zájmu, který můžeme označit jako
Нали за американците свободата на словото е изконна ценност?
Myslela jsem, že Američani tam mají svobodu projevu s mámou a jablečným závinem.
Така че, ако цениш свободата на Патрик, може би ще намериш някаква ценност в семейството, което все още имаш.
Pokud si Patrickovy svobody ceníš, tak bys možná měla hledat nějakou hodnotu v rodině, kterou máš.
Това е нещото в човек, което има ценност.
Kromě toho záleží na tom, jaký je člověk uvnitř.
Масата е семейна ценност, затова внимавай със стъклените чаши.
A stůl je takové rodinné dědictví, tak si dávej bacha.
Здравето е основна ценност само по себе си, а доброто здраве на населението е ключов фактор за икономически растеж.
Kromě toho, že zdraví je hodnota sama o sobě a má pro všechny občany zásadní význam, je zdravá populace nutná pro produktivitu a prosperitu a je nejdůležitějším faktorem pro hospodářský růst.
Както знаете, здравето е най-важната ценност на всеки човек, въз основа на това, за да защитим здравето си, ние сме ваксинирани от детството.
Jak víte, zdraví je nejdůležitější hodnotou každé osoby, na jejím základě jsme očkováni od dětství, abychom chránili jejich zdraví.
Ние силно разбираме, че качеството и сроковете за ползване са най-важни за нашите клиенти, които са и нашата основна ценност.
Velmi dobře chápeme, že kvalita a dodací lhůta jsou pro naše zákazníky nejdůležitější, což je také naše základní hodnota.
А основната му ценност била уважение, доброта към непознатите.
A jeho základními hodnotami byla úcta a laskavost vůči cizincům.
Търговията, от друга страна, е сравнително бърза, изключително креативна, високоефективна и продуктивна, както и честна в основата си, защото не можем да разменяме ценност дълго, ако не се доверяваме един на друг.
Komerce, na druhé straně, je poměrně rychlá, nezbytně tvořivá, vysoce efektivní a výkonná, a od základů poctivá, protože nelze směňovat hodnoty po dlouhou dobu, pokud jeden druhému nevěříme.
И щом хората се обединят около свят обект или ценност, ще бъдат отбор и ще се борят, за да го защитят.
A jakmile se lidé spojí kolem nějakého posvátného předmětu nebo hodnoty, začnou pracovat jako kolektiv a bojovat k její obraně.
За мен това също е свята ценност.
To je pro mě také nesmírně svaté.
Когато отидете в къщи, кажете на приятелите си, че самотата е ценност на 21-ви век и това не е отживелица.
Takže, až přijdete domů, povězte přátelům, že soukromí je hodnotou 21.století a není zastaralé.
Истината не е двоична. Истината е ценност.
Pravda není nikdy binární. Pravda je hodnota.
Струва ми се, че затова в самото действие, да се опиташ да преживееш, да се захванеш, да положиш усилия, а не само да наблюдаваш и да се чудиш, се крие реалната ценност на живота, сокът, който можем да изцедим от нашите часове и дни.
Zdá se mi proto, že podniknout něco, rozumíte, zkusit něco zažít, být součástí něčeho, usilovat o něco, raději než to jen sledovat a obdivovat, to je ta podstata života, kterou hledáme. Ta šťáva, kterou můžeme vysát z našich hodin a dnů.
Аз имах късмета да израсна в семейство, в което образованието беше ценност, а дъщерите – съкровища.
Měla jsem velké štěstí, že jsem vyrostla v rodině, která si vzdělání cenila a dcery hýčkala.
Когато гледах личицето на новородено, съзирах тази ценност, това усещане за неоправдаваща се индивидуалност, тaзи неповторима искра.
Když jsem se dívala do tváří novorozeňat, zachytila jsem záblesk oné hodnoty, onen dojem ryzí svébytnosti, onu jedinečnou jiskru.
А ние просто сме буквално глухи за този вид ценност.
Ale my jsme doslova hluší k tomuto druhu hodnoty.
2.4197609424591s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?