Překlad "филъри" v Čeština


Jak používat "филъри" ve větách:

Значи по-високото ниво са токсини и филъри за лице?
Takže toxiny a výplně obličeje jsou vaším vyšším smyslem?
Нещото на ръката ми, този. печат, Появи се докато сънувах, за "Филъри.
Ta věc na mé ruce, ten znak, se objevil, když se mi zdálo o Filórii.
Ами ако е дошло от истинската Филъри?
Co když to přišlo ze skutečné Filórie?
През първото си пътуване до Филъри, той играл шах с могъща вещица.
Při jeho první cestě do Filórie hrál šachy proti mocné čarodějce.
Пени, мисля че си бил във Филъри.
Penny, podle mě jsi byl ve Filórii.
Защото не вярвам да си бил във Филъри на планирана почивка.
Protože já jsem za předpokladu, jste neměli cestovat do Fillory Na některé plánované dovolené.
Никой не знае повече за Филъри от Куентин.
Nikdo neví víc o Fillory než Quentin.
Предполагам не исках да приема, че Пени е прав за Филъри, въпреки че всъщност е бил там.
Myslím, že jsem se snažil sám sebe přesvědčit, že Penny to nějak mýlil Fillory Navzdory tomu, že tam skutečně byl.
Сигурна съм, че Филъри ти е помагала много като дете.
Jsem si jist, Fillory vás dostal přes hodně jako dítě.
Само да споменеш нещо за Филъри, ще те убия.
Řekněme, že jedno slovo o Fillory a já tě zabiju.
винаги има врата към Филъри, когато наистина сме в нужда в часовника или в килера... или в гащичките ми... "
" Tam je vždy dveře do Fillory "Když jsme skutečně potřebují, " v hodinách nebo v šatníku...
Нещото, което ни нападна и извади очите на Декана, изглежда идва от Филъри.
To, co nás napadli, že roztrhl děkana oči, Zdá, jako by to mohlo být z Fillory.
Ще ти дам двайсетачка на момента, ако вътре няма... някоя книга за "Филъри".
Dám ti dvacet babek, teď hned, když v ní nebude knížka o Filórii.
И е той е от Филъри, която е истинска.
Je z Filórie, jež je skutečná.
"Филъри и отвъд - книга шеста."
Do Filórie a dál. Kniha šestá.
Филъри винаги решава кога да пусне Чатуин да замине и решава кога да ги изрита заради Ембър и Умбър...
Filórie vždy rozhoduje, kdy nechá Chatwinovy vstoupit a kdy je vykopne, - protože Uhel a Popel...
Нуждая се от ключ, за вратата към Филъри.
Potřebuji klíč, abych odemkla dveře do Filórie.
Мисля, че решението на всичките ни проблеми е във Филъри.
Podle mě je řešení našich problémů ve Filórii.
Какво ако е стигнал до Филъри?
Co když se dostal do Filórie?
А ако Звярът не е бил от Филъри?
Co když Netvor nepochází z Filórie?
Трябва ми ключ за вратата към Филъри.
Potřebuji klíč k otevření dveří do Fillorie.
Мислех, че е някаква глупост на Филъри.
Myslel jsem si, že by to mohlo být něco s Fillorií.
Не си ги спомням от книгите за Филъри.
Nevybavuji si je z knih o Fillorii.
Това е едно от децата от Филъри.
To je jedno dítě z Fillorie.
Ако толкова много иска да заключи достъпа до Филъри само за него, аз все още съм проблем.
Jestli chce uzavřít Filórii, aby si ji nechal pro sebe, jsem pořád problém.
Разстроен си, защото може никога да не отидеш във Филъри.
Jsi naštvaný, protože se možná do Filórie nepodíváš.
Просто обсъждаме как всички вероятно ще умрем, преди дори да сме стъпили във Филъри, защото Ничия земя е пълна с наемници.
Jen řešíme, že nejspíš zemřeme dřív, než do Filórie strčíme palec, protože Žádnozemě je plná žoldáků.
Ще дойда във Филъри при едно условие.
Půjdu do Filórie pod jednou podmínkou.
Отиваме във Филъри да спасим всичко.
Půjdeme do Filórie a všechno zachráníme.
Но това ще ни вкара във Филъри в миналото, нали?
To bychom se ale dostali do Filórie v minulosti.
Все пак във Филъри не е точно табу, след като животните дават съгласие, но все пак бяхме малко шашнати.
Ve Filórii to není až tak úchylný, když ti zvíře může dát souhlas, ale i tak nás to dostalo. Chápeme to.
Само дето не знаем, къде е фонтана за Филъри.
Až na to, že nevíme, jaká fontána vede do Filórie.
Не спирам да мисля, колко би било ужасно ако от всички нас, той няма да види Филъри.
Jen mi nepřijde správné, že jediný z nás, kdo se nepodívá do Filórie, bude právě Quentin.
Искаш да дойда във Филъри с теб?
Chceš, abych šla do Filórie s tebou?
Никога няма да мога да напусна Филъри.
funguje jinak. - Nikdy nemůžu Filórii opustit.
Гласувам да не го докосваме, ако земята експлодира няма да помогне на Филъри.
Hlasuju, abychom na to nesahali, odpálit Filórii nám nepomůže. Fajn.
Наранявания на лицето, незарастващи рани или скорошно инжектиране на филъри.
Poranění tváře, neléčivé rány nebo nově přenesené injekce plniv.
Дерматолозите или пластичните хирурзи инжектират дермални филъри под бръчките и кухините по кожата, за да запълнят тъканните празнини под тях.
Dermatologové nebo plastickí chirurgové vstřikují dermální plniva pod vrásky a dutiny na kůži, aby vyplnili dutiny tkáně pod nimi.
Често се използват дермални филъри за третиране на назолабиалните гънки между носа и устата.
Dermální výplně jsou často používány k léčbě hlubokých nosoretních rýh, známých také jako vrásky smíchu.
Инвазивни Инжекции с дермални филъри: попълват кожата, най-често с Хиалуронова киселина.
Injekční dermální výplně: Jsou určeny k vyplňování vrásek vypínáním pleti, nejčastěji kyselinou hyaluronovou.
2.3182420730591s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?