Překlad "унищожихме" v Čeština


Jak používat "унищожихме" ve větách:

Убихме немеца и унищожихме мотора си.
Ach. Když jsme zabili Němce, tak jsme zabili i náš motor.
След като не унищожихме "Грейзър", какво ударихме?
Znovu se vás ptám, co jsme sestřelili, když to nebyl Grazer One?
Вече унищожихме динозаврите и убихме Робин Худ.
Už jsme vyhladili dinosaury a zabili Robina Hooda.
Току-що унищожихме предимството ти пред Гоа'улд.
Právě jsme tě zbavili jediné výhody, kterou jsi měl proti zbytku Goa'uldů.
Да, но унищожихме много висши демони.
Jo, ale z lepší stránky, už jsme dostali většinu démonů vyšší třídy.
Мисля, че току що унищожихме бъбреците му с амфотерицина.
Myslím, že jsme mu amphotericinem zničili ledviny.
Успешно унищожихме гените, които правят растението слабо, давайки му способността да вирее и при най-тежките условия.
Úspěšně jsme odstranili geny, které tu rostlinu oslabovaly. A navíc jsme ji dali takové geny, které ji činili odolnou vůči těm nejhorším podmínkám.
Унищожихме три вражески танка и убихме много врагове.
Zničili jsme tři nepřátelské tanky a zabili mnoho nepřátelských vojáků.
Откраднахме оръжията им и унищожихме духа им.
Ukrást nepřátelům zbraně a pak podlomit jejich morálku.
... унищожихме всички дроиди в лабораторията, учителю.
Zničili jsme všechny droidy v zařízení, mistře.
Ние унищожихме неговият свят А сега, някак трябва да оправим нещата.
Zničili jsme jeho rodnou planetu a on nějak přišel na to jak nám to oplatit.
Лян отказа да се предаде, и ние от Цин го унищожихме.
Liang se odmítl vzdát. Tak jsme ho my z Qinu zničili.
Бомбите бяха чупливи, така че унищожихме няколко и разглобихме една две.
Bomby byli křehčí, tak jsme jich několik zničili a několika změnili kurs.
Кларк, платформата, която унищожихме, не беше нефтена.
Clarku, ten ropný vrt, který jsme zničili, nesloužil k vrtání ropy.
По рано зарин се намираше трудно, но след 11.09. унищожихме толкова терористични групировки, че доставчиците на зарин търсят нови клиенти.
Dříve bylo těžké sarin sehnat, ale od 11. září jsme zničili tolik teroristických buněk, že zprostředkovatelé sarinu hledají nové zákazníky.
И причината Ерън да не е засегнат когато унищожихме плесента в моргата...
Dobře, takže důvod, proč Aaron nebyl ovlivněn, když jsme zničili - tu houbu v márnici je...
Уолтър, мислиш ли, че го унищожихме?
Waltere... Myslíte, že jsme to zničili?
Намерихме ги в хижата и ги унищожихме.
Které jsme našli v chatě a pak je zničili.
Анджей е добър човек, а ние го унищожихме.
Andrzej je dobrý muž a my ho zničili.
Всичко бе красиво и добро... ние го унищожихме.
Vše bylo krásné. Vše bylo dobré. Zničili jsme to.
След това просто отидохме и ги унищожихме.
Potom jsme tam vběhli a zmasakrovali je.
Знам, че мотивите на Самарянин са най-малкото неморални, но г-н Уилкинс се опитваше да създаде едно чисто добро, а ние го унищожихме.
Vím, že Samaritánovy motivy jsou přinejlepším amorální, ale ty věci, o které se pan Wilkins snažil, byly naprosto dobré. A my je zničili.
Бурята бушува четири дена, а ние имаме храна за седем и унищожихме доста голямо количество провизии.
Čtyři dny v bouři a my měli jídlo jen na sedm dní dohromady. Vyčerpali jsme tedy velkou část našich zásob.
Ще им разкажеш как заедно унищожихме съвременната журналистика?
Co bys? Řekl jim, jak jsme spolu zničili moderní žurnalistiku?
Но ние унищожихме М5-10 в Чечня.
Ale my jsme M5-10 v Čečensku zničili.
Унищожихме вируса, но не и човека, който го създаде.
Zničili jsme virus, ale ne toho, kdo jej stvořil.
Унищожихме шансовете му да се свърже с приятелите си.
Víme, že chtěl zavolat svým přátelům, ale to jsme mu překazili.
Унищожихме камъка и Дрил търси друг начин да прати сигнала.
Zničili jsme ten kámen, takže Drill hledá jiný způsob, jak poslat signál.
Намерихме и унищожихме GPS маяка, вграден в лаптопа, сър.
Našli jsme a zničili ten vysílač, byl schovaný uvnitř laptopu, pane.
Унищожихме много доказателства, които можеха да докажат, че е невинна.
Zničily jsme spoustu důkazů, které mohly prokázat její nevinu.
Ние унищожихме цялото проучване точно преди изчезването на Андрю.
Těsně předtím než Andrew zmizel, jsme zničili celý výzkum.
Преди 20 години, когато унищожихме кораба-майка, отчетохме енергиен пик, насочен към дълбокия космос.
Před 20 lety, když jsme zničili mateřskou loď, zachytili jsme vysílání na frekvencích X, které směřovalo do vesmíru.
Предния път сондирането спря, когато унищожихме кораба-майка.
V roce 1996, bylo vrtání v Africe zastaveno, když jsme zničili mateřskou loď.
Хайде де, защо не унищожихме това място преди години?
Proč jsme to už dávno nezničili? Bože můj!
Не унищожихме света, което според мен е победа.
Nezničili jsme svět, což je pro mě výhra.
Защо му е на Дарк да продължава, след като унищожихме бункера му?
Darhkův protiatomový bunkr je zničen, - tak proč s Genesis pokračuje?
Унищожихме Нон и Индиго, но не можем да спрем сигнала и да захраним кораба.
Porazili jsme Nona a Indigo, ale nemůžeme zastavit Myriad, ani pohánět loď.
Човечеството е на изчезване, защото унищожихме природата и планетата е окупирана от еволюционни аберации.
Lidstvo vyhynulo, protože jsme zničili životní prostředí a planetu obsadily evoluční Aberace.
Късметлии сте, че не ви унищожихме.
Máte štěstí, že vás mí lidé nesestřelili z oblohy.
Унищожихме двореца, за да загърбиш миналото си.
Opustili jsme to tu, abys mohl nechat minulost minulostí.
Вярваме, че унищожихме заплахата, когато завладяхме станция "Протоген".
Věříme, že jsme zničili hrozbu, když jsme obsadili základnu Protogenu.
И след като войната свърши, направиха одит, както винаги се прави в армията и ВВС, и беше зададен въпроса: колко точно ракети Скъд унищожихме?
Na konci války proběhl takový audit -- tak, jak ho armáda vždy provádí -- položí několik otázek: kolik raket Scud jsme vlastně zničili?
4.2813050746918s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?