Překlad "унищожили" v Čeština


Jak používat "унищожили" ve větách:

Преди да умре остави карта за отмъщение, която ме отведе при хората унищожили живота ни.
Než zemřel, zanechal návod pomsty, který mě dovedl k lidem, kteří zničili naše životy.
Двама майстори, свирещи преди изкуството им да бъде съсипано от коктейлните безделници, унищожили американското наследство.
Dva mistři svobody. Hrají ještě před tím, než tohle umění zprznili baroví hráči, co zničili dědictví jediné americké umělecké formy:
Проследили са совалката и са я унищожили.
Sledoval raketoplán z Voyageru a zničil ho.
Част от това е легенда, но поне едно нещо е факт - когато разбунтувалите се френски граждани унищожили Бастилията, сред документите открили този тайнствен запис...
Něco v našem příběhu je legenda. Ale aspoň tohle je pravda. Když francouzští revolucionáři dobyli kdysi Bastillu, objevili v záznamech tento podivný zápis:
Талмудът ни казва, че е започнало преди 2000 години, когато римляните унищожили втория храм.
Talmud nás učí, že všechno začalo před 2000 lety, když Římané zbořili Druhý Chrám.
Ако са изостанали, защо силоните не са ги унищожили?
Všechno špatně. Jestli zůstali za námi, proč je Cyloni nezničili?
По-скоро сте взели нещо уникално и сте го унищожили.
Myslíte jako, že jsem vzal to, co na ni bylo unikátní a jedinečné a zničil jste to.
Унищожили са всичко по пътя си и са продължили.
Zničily vše, co jim stálo v cestě, a potom odletěly.
Мислех, че Елкинс и другите са ги унищожили.
Myslel jsem, že je Elkins a ostatní vymýtili.
Може да си мислят, че са ги унищожили всичките.
Možná si mysleli, že je opravdu všechny zničili.
Колкото и кораби да са унищожили, още прииждали.
Bez ohledu na to, kolik wraithských lodí zničili, přilétaly další.
Том я изпрати обратно при Бишъп под прикритие с фалшива електронна поща, която трябва да убеди руснаците, че сме унищожили платката преди китайците да я изнесат.
Tom jí poslal zpátky k Bishopovi s krycí verzí a falešnými emaily, které snad Rusy přesvědčí, že jsme ten obvod zničili dřív než ho Číňané vyvezli ze země.
Каза, че е планета, която репликаторите са унищожили.
Dal nám adresu. Tvrdí, že to byla lidská planeta, kterou Replikátoři zničili.
И защо кошерите не са унищожили дребния ти кораб?
Co tu děláte? A nebo ještě lépe, proč ty lodě nezničily tvoji zakrslou loď?
Но не сме унищожили някое село.
Taky jsme ale nezničili žádnou vesnici.
Странното е, че са унищожили оръжия там, където те държаха в плен.
Zvláštní je, že pár kiláků od místa, kde tě zadrželi, vybuchl sklad zbraní.
Многобройните минни съоръжения почти унищожили горите.
Rostoucí množství těžebních zařízení téměř zničilo naše lesy.
Не нападай, преди да сме унищожили Тренч.
Počkejte s útokem, dokud nezničíme Trenche.
Хората унищожили собствените си компании и въвлякоха света в криза, си тръгнаха от развалините с непокътнато богатство.
Muži, kteří zničili vlastní společnosti a zavlekli svět do krize, odešli z potápějící se lodi s vlastním bohatstvím nedotčeným.
Искат кораба, не биха ни унищожили.
Blafují, chtějí Destiny více než cokoliv.
Преди три години генерал Кяо Мин и неговите хора унищожили село Кай Пу.
Před třemi roky generál Kyaw Min a jeho muži vypálili vesnici Kay Pu.
Решихме, че сме я унищожили, но явно Лекс е запазил част от нея.
Mysleli jsme si, že jsme ji zničili, ale Lex si musel schovat vzorek.
Атаката е дошла от космоса, машини, които унищожили технологиите им.
Myslím, že říkají, že útok přišel z vesmíru, nějaký druh strojů, který šel nejdříve po jejich technologiích.
Не са унищожили само себе си.
Už jim nezbývá na ničení nic jinýho, než oni sami.
Остави пътна карта за отмъщение, която ме отведе при, хората унищожили живота ни.
... zanechal mi mapu pomsty, která mě dovedla k lidem, kteří zničili naše životy.
Преди да умре остави карта за отмъщение която ме отведе до хората унищожили живота ни.
Předtím, než zemřel, mi zanechal návod k pomstě, který mě dovedl k lidem, kteří zničili naše životy.
Унищожили тропическите гори и избили местните.
Zničili deštný prales, povraždili místní, pokud je neupracovali k smrti.
Унищожили са всички доказателства за ядрените материали.
Všechno zabavili... Zahlazují všechny stopy, že byl Coldfall Ridge jaderným zařízením.
Унищожили сте точно този кораб, а останалите са се предали?
Napadl jste určitou loď a ostatní se prostě vzdal?
Защото изглежда сякаш сте го унищожили.
Protože mám pocit, že jsi ho zničila.
Неговата свирепа природа доказва, че сме късметлии, че не са унищожили всички ни.
Jeho krvelačná povaha ukazuje, že máme štěstí, že nás všechny nepozřeli.
Въпреки това правите неща, което са унищожили дъщеря ви.
Přesto vyděláváš prachy na tom, co tvou dceru zničilo.
Нямаме нищо общо с "Кентърбъри", но заради вас, Земята мисли, че ние сме го унищожили.
Neměli jsme nic společného s Canterbury, ale kvůli tobě, země si myslí, že jsme ho zničili.
Може би Гарет, семейството ти не са унищожили всичко.
Možná ho Garrett a tvá rodina úplně nezničili.
Тези хора може би вече са унищожили Европа и не можем да позволим да се случи и тук, както и да се оглеждаме през рамо за подводницата.
Kdokoliv to udělal se už asi prohnal Evropou. Nemůžeme dovolit, aby se usadili v Americe. Taky se pořád nemůžeme ohlížet kvůli té ponorce.
О Боже, колко коли си мислиш, че сме унищожили?
Bože, kolik aut jsme podle tebe zničili?
Това са детайлни анализи на корабите, унищожили "Донаджър".
Jedná se o detailní analýzu lodí, které zničily Donnager.
Каза, че повече няма да бъде безсилен, след като са унищожили селото му.
Řekl si, že potom, co byla jeho vesnice zničena, nebude už nikdy bezmocný.
Няма вирус, антителата са унищожили този конкретен вид, но способността да го унищожава остава и се запомня генетично.
Neexistuje žádný virus, protilátky tento konkrétní druh zničily, ale schopnost jej zničit zůstává a je geneticky zapamatována.
Въпреки че внимателно са запазили стомаха, дробовете, черния дроб и т. н., те просто унищожили мозъка, дренирали го през ноздрите и го изхвърлили, което всъщност е логично, защото какво прави един мозък за нас?
Zatímco žaludek, plíce, játra a další orgány pečlivě uchovávali, mozek jen rozmělnili, vytáhli ho nosem ven a pak ho zahodili. A proč vlastně ne? Bůhví, k čemu nám nějaký mozek vůbec je.
1.5543940067291s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?