Překlad "ун" v Čeština

Překlady:

woon

Jak používat "ун" ve větách:

Му-ун каза, че занемаряваш тялото си, и каза да ти купя месо за сила.
Mu-un říkal, že se strašně ploužíš, takže ti prý mám koupit nějaký maso, abys zesílil.
За да се бием с Хеуг-ун, трябва да сме поне трима.
Abysme mohli bojovat s Heug-unem, potřebujeme být alespoň tři.
Нека приемем, че наистина е Хеуг-ун.
Předpokládejme, že je to opravdu Heug-un.
Мъжът, който удари Му-ун, е един от тези Седем Майстора.
Muž, který zasáhl Mu-una je jedním z těch Sedmi mistrů.
Привлечен от силата на меча, Хеуг-ун загуби самоконтрол.
Sveden na zcestí mocí meče, Heug-un ztratil nad sebou kontrolu
Но Майсторите знаеха, че Хеуг-ун, Изпълнен с гняв, само ще рестартира цикъла на терор и нещастие.
Ale mistři věděli, že Heug-un, plný zloby, bude jen začátkem dalšího cyklu hrůzy a utrpení.
Докато не открият истински Арахан, те скрили ключа в телата си и заключили Хеуг-ун под земята.
Dokud nedokážou najít skutečného Arahana, skryli klíč ve svých tělech a Heug-una uzavřeli v podzemí.
Аз ще се погрижа за Хеуг-ун, ти потърси баща ми.
Postarám se o Heug-una, ty hledej mého otce.
Ширахама започва работа в УН, а Юка в МВР.
Skutečně?! Shirahara bude pracovat v OSN.
Точно пред главния офис на Мутава'ун, религиозната полиция, е Чоп Чоп Скуеър.
Přímo před očima centrály Mutawwana, náboženské policie, je Náměstí Šmik Šmik.
Живеех в замък, подобен на замъка на Пепеляшка, построен от Ким Чен Ун за колекцията му от обувки.
Bydlela jsem v přesné replice Popelčina hradu, který nechal Kim Čong-un postavit pro svou sbírku bot.
Дами и господа, майне херен ун дамен, сеньори и сеньорини, мосю-дам.
Dámy a pánové, meine Herren und Damen, signore e signori, messieurs-dames.
Мисля, че Ким Чен Ун ще улесни връзката между Севера и Юга.
Myslím, že Kim Jong Un uvolnil vztahy mezi Severní a Jižní Koreou.
Военните сили на Ким Чен-Ун са се насочили към необитаван остров в Южния Тих океан с 15-мегатонова термоядрена балистична ракета.
Kim Čong-unovy vojenské síly trefily neobydlený ostrov v jižním Pacifiku 15-megatunovou termonukleární mezikontinentální raketou.
След 3 седмици, ще съм на път за Пхенян, Северна Корея, за да проведа първото световно-излъчено интервю с президента Ким Чен-Ун.
Za tři týdny ode dneška budu cestovat do Pchjongjangu, Severní Koreje, abych udělal první celosvětově vysílaný rozhovor s prezidentem Kim Čong-unem.
Е, Арън, Дейв, със сигурност вече знаете, че Ким Чен-Ун е способен да взриви целия западен бряг.
No, Aarone, Dave, jak už jistě víte, Kim Čong-un je nyní schopen vybombardovat celé západní pobřeží.
Ей, Скайларк, коя бузка от задника на Ким Чен-Ун ще цункаш?
Hej, Skylarku, kterou půlku zadku prezidenta Kima hodláš políbit?
През годините, израствах близо до Ким Чен-Ун.
Za ta léta, Jsme se s Kim Čong-unem sblížili.
Ще разплачеш ли Ким Чен-Ун като бебе пред очите на цяла Северна Корея?
Rozbrečíš Kim Čong-una jako malý dítě před celou Severní Koreou?
Аз съм с Ким Чен-Ун, президент на Корейската народно-демократична република.
Jsem tu s prezidentem Kim Čong-unem z Korejské lidově demokratické republiky.
Благодаря, че сте тук с мен, президент Ким Чен-Ун.
Děkuji, že jste se k nám připojil, prezidente Kim Jong-une.
Ким Чен-Ун току-що се насра в гащите.
Kim Čong-un právě kadil do svých kalhot.
Благодаря, че гледахте интервюто ми с Ким Чен-Ун.
Děkuji vám za sledování mého rozhovoru s Kim Čong-unem.
Съжелявам, Ким Джонг-Ун, това не е Северна Корея.
Promiň, Kim Čong-une, tohle není Severní Korea.
Убиецът е залепил три маркуча - ун, дьо, троа, под вратата и е запушил отвора с тиксо.
Vrah přilepil tři hadičky une, deux, trois pod dveřmi. Mezeru utěsnil páskou.
Нелоялните агенти, които използват своите доброто име на страната, я скри в УН преди да успеят да я пренесе извън страната.
Pak ji přeběhlí agenti, kteří použili svoje krycí jména, schovali vOSN, než ji budou moct dostat ze země.
УН имат 5 сгради и 39 етажа само в кулата на Източната река.
OSN má pět budov, to je 39 podlaží jenom ve věžáku vEast River.
Ако Нокс може да ме вземе в УН, мога да се промъкна...
Proč ne? Pokud mě Knox dostane do OSN, můžu...
Добре, как да очакват от нас дори да влязем в УН?
Dobře a jak teda čekáte, že se do toho OSN vůbec dostaneme?
Двама човека бягат един срещу друг. със матраци и ун... нещо подобно.
Dva chlapi do sebe naběhnou s matracemi, a, no... to je tak vše.
Играл е хазарт и е дължал пари, нямаме понятие какво е свързвало съпругът ви с Ун Джун Ги и Па Кон Сан.
Půjčky na hazard, zpronevěra, podvody s akciemi... Musíme objasnit jeho vztah se Songem a Parkem, abysme tomu porozuměli.
Като сме по темата, мисля, че Ким Чен Ун се справя отлично.
Když o tom mluvíme, myslím, že ten Kim Jong Jr. odvádí skvělou práci.
Казвала ли съм ти че бях в Модел УН, когато бях дете?
Říkala jsem ti, jak jsem jako malá byla na modelové konferenci OSN?
1.5617210865021s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?