Překlad "уволнили" v Čeština


Jak používat "уволнили" ve větách:

Нали ще кажеш на вашите, че са те уволнили?
Řekneš vašim, že si přišla o práci, že jo?
Уверен съм, че нищо от това нямаше да се случи, ако не бяха ме уволнили от “Епъл”.
Jsem si jistý, že nic z toho by se nestalo, kdybych nebyl vyhozen z Applu.
Не са ви уволнили, защото сте продавали сексуални услуги?
Není pravda, že vás vyhodili proto, že jste nabízel erotické služby?
Докато не са ме уволнили, още нося отговорност за профсъюза.
Pokud jde o vyhazov, zatím jsem tady, a pořád ještě mám zodpovědnost k odborům, který zastupuju.
Нанси Томсън, от старата работа на Фиби, са я уволнили.
Nancy Thompsonovou, co s ní Phoebe dřív dělala, asi vyrazí.
И са те уволнили с почести.
A své zemi jsi evidentně sloužil skvěle.
Странно ми е, че утре по това време може и да са уволнили ментора ми.
Bylo zvláštní vědět, že můj mentor může zítra dostat padáka.
Първо са го уволнили, а сега и това.
Nejdřív ho vyhodí a teď tohle. - Cože?
Синди каза, че тя ви е приятелка и са ви уволнили от Зомкон, защото имате приятелка зомби.
Cindy říká, že je vaše přítelkyně a že vás vyhodili ze Zomconu, protože jste měl zombie přítelkyni.
Оказа се, че са ме уволнили заради отпуската за сватбата.
Ukázalo se, že mě propustili, protože jsem si vzal týden volna na tu svatbu. Počkej chvíli.
Тате, нали каза, че не са те уволнили?
Tati? Vždyť jsi říkal, že tě nevyhodili?
Уволнили са те, защото си бременна?
Vyhodili vás za to že jste těhotná?
Каза ми, че от училищната управа са те уволнили преди година.
S tetou Cecilií. Říkala, že tě ze školy propustili už před rokem.
Ако не бяха ви уволнили, нямаше да се срещнем и как щяхте да ми помогнете да разтоваря тези сандъци в Карлайл?
Kdyby mě nevyhodili, tak bychom se nepotkali, a jak byste mi pak mohl pomáhat s vykládáním krabic v Carlisle?
Вината е моя, ако не ме бяха уволнили, това нямаше да се случи.
Omlouvám se, e to moje vina. Kdyby mě nevyhodil, nikdy by se to nestalo.
Спрял съм някакъв черен свещеник, ядосал съм го и са ме уволнили.
Zastavím nějakýho černýho pastora, naseru ho a ztratím svou zkurvenou práci.
Или е напуснал или са го уволнили.
Buď odešel, nebo ho vyhodili před pár lety.
Пич, разбрах, че са те уволнили днес.
Ty vole, slyšela jsem, že tě dnes vyhodil.
Чудя се защо не сте ме уволнили.
Snažím se přijít na to, proč jste mě nevyhodili.
Тоест, уволнили са я и досието й е запечатано.
Což znamená, že ji vyhodili a její záznamy byly zapečetěné.
И не сте го уволнили, нали?
A nevyhodil jste ho, že ano?
Не мога да повярвам, че вчера са те уволнили.
Nemůžu uvěřit, že mě včera vyrazili.
И не само мен, уволнили са и няколко сестри.
No tak, bylo to sanatorium. - Domov důchodců.
Не казах, че сме уволнили половината персонал заради този оруелски ужас.
Ale neřekl jsem jim, že jsme museli propustit polovinu zaměstnanců, abychom stvořili tuhle Orwellovskou můru.
Меган ми каза, че са те уволнили.
Megan mi řekla, že vás propustili kvůli tomu, co jste pro nás udělal.
Като заварчик за железницата, но са го уволнили преди две години.
Pracoval jako svářeč na železnici, ale před dvěma roky ho vyhodili. - Odkud je?
Жена ми е болна, затова не й казах, че са ме уволнили.
Moje žena je nemocná. Proto jsem jí nemohl říct, že jsem dostal padáka.
Хей, новак, чух, че са те уволнили.
Ahoj, zelenáči. Slyšel jsem, že si dostala padáka.
Преди няколко години го уволнили от полицията в Бостън.
Bostonská policie ho před pár lety vyhnala z Beantownu.
Преди два месеца са те уволнили след оплакване от колежка за сексуален тормоз.
Před dvěma měsíci tě vyhodili, protože tě kolegyně obvinila z obtěžování.
Уволнили са те и сега искаш старата си работа.
Vyrazili vás a vy teď chcete zpátky starou práci.
И ти ли мислеше, че сме го уволнили?
Takhle jsi to myslel? Že mu dáváme padáka?
Баща ми го е следял и затова са го уволнили.
Jen vím, že tohoto chlapa otec sledoval, a to byl důvod, proč dostal padáka.
Фирма в ЛА току-що са уволнили целия си екип.
Jedna firma v L.A. právě vyrazila celý tým.
Не са ме уволнили, нищо че нося старо растение в кашона.
Nedostala jsem padáka. I když mám v krabici tu starou kytku.
Връщаш се весел, значи не са те уволнили.
Když jsi sem takhle vlítnul, asi tě nevyhodili.
Каза, че са те уволнили, заради мен.
Řekl jsi mi, že tě vyhodili kvůli mně.
Видях я във влака и тя ми каза, че са те уволнили, понеже си чукал всички в офиса!
Ve vlaku jsem potkala Marthu a řekla mi, že tě vyhodili, protože jsi šukal s každým v kanceláři!
Някои от училителите го видели и я уволнили.
Někteří učitelé se to dozvěděli a byla propuštěna.
Не те ли бяха уволнили без почести?
Hele, nebyl jsi náhodou vyhozen od mariňáků?
1.2275311946869s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?