Překlad "увлича" v Čeština


Jak používat "увлича" ve větách:

Добре, само за да се уверим, че лейди Роуз не се увлича прекалено.
To bychom měli, abych viděla, jestli to lady Rose nepřehání.
Точно както един наркоман иска да употребява по-големи и по-силни количества наркотици, така и порнографията увлича човека във вулгарни сексуални пристрастявания и небогоугодни желания.
A zrovna jako s drogami, kterých musí uživatel brát stále větší a větší dávky, aby dosáhl stejného efektu jako poprvé, i pornografie zatahuje člověka stále hlouběji do návyku tvrdých sexuálních praktik a bezbožných tužeb.
След службата си като морски пехотинец, той се увлича от комунизма.
Po službě u námořní pěchoty... mu učaroval komunismus.
Дори не е рицар, но се бие с плам и увлича хората след себе си!
Nemá ani rytířský titul. Ale bojuje se zápalem. A dokáže lidi inspirovat!
Те обяснили на Миранда, че Ник се увлича по модели.
Řekly Mirandě, že Nick má slabost pro modelky.
Не съм виждала друг мъж, който да се увлича по пазаруването.
Ještě jsem neviděla muže, který by nakupoval takovým způsobem jako to dneska předvedl Larry.
Той се увлича по Черните изкуства и иска поста на Куиръл.
Preferuje obranu proti černé magii. Léta usiluje o Quirrellovo místo.
Този Брад е... демон на игрището но понякога се увлича.
Brad... je na hřišti démon, ale občas to přežene.
Но след като увлича по мистични изкуства, той е изхвърлен от университета, заради сектантските си идеи.
Ale když začal být fascinován mystickým uměním, byl z univerzity vyhozen za své kacířské myšlenky.
Маркъл, кажи на новата ни чистачка да не се увлича много.
Markle, řekni naší uklízečce, ať to s tím úklidem nepřehání.
Но Зак започна да се увлича отново по Джули.
Ale Zach začínal být zase posedlý Julií.
Понякога животът те увлича и забравяш кои са важните неща.
Víte, někdy je život tak šílený, že je snadné zapomenout na vaše priority.
Посъветва ме как да увлича влиянието на слънчевите лъчи.
Měl pro mě nějaké rady, jak bych mohl maximalizovat sluneční expozici.
Тя е на седем но вече се увлича по астрономията.
pro moji sedmiletou dcerku. Hrozně ji zajímá astronomie.
Знаех, че се увлича по Ар ен Би, но не знаех за църковния му период.
Věděl jsem o tom, že dělá R'n'B, ale nevěděl jsem, že zpívá gospely.
Клои се увлича по серийни убийци.
Chloe má slabost pro sériové vrahy.
Може би Питър иска да ни пусне снощния запис. Напоследък се увлича по опасни дейности.
Třeba by nám chtěl Peter tu včerejší nahrávku hezky nahlas pustit, vzhledem k jeho častým nebezpečí vyvolávajícím aktivitám.
Това е нещо по което едно момиче се увлича.
Je to jedna z těch věcí, kterou holka zkouší.
Не говори дълго време, после като заговори, те увлича.
Příliš toho nenamluví, ale najednou je neskutečně výřečný.
После той започна да се увлича по техниката и аз не знам.
Ale potom začal dělat všechny ty věci z technikou a já nevím...
Хенри се увлича в четене, а Тес се присъдини към "Ореховките"
Henry je nenasytný čtenář a Tessa se právě dala ke Světluškám.
Джими, понякога в нашия бизнес, човек се увлича от идеята да победи и забравя да слуша сърцето си.
V téhle naší branži se můžeš tolik upnout na představu vítězství, že zapomeneš naslouchat svému srdci.
Този се увлича по проститутки, наркотици, и определено му харесва да живее екстремен живот.
Tenhle chlápek má slabost pro prostitutky, drogy a rozhodně rád žije život extrémně.
Тъй като Георгиана изучава различните аспекти на професията на съпруга си, тя се увлича от това, което може да направи.
Když Georgiana studuje různé aspekty profesí svého manžela, zjistí, že je okouzlena tím, co může udělat.
Освен това, у пациента се формира навикът да яде определено количество храна наведнъж и дори без медицински балон човек вече не се увлича от лакомия.
Kromě toho je pacient zvyklý jíst určité množství jídla najednou, a dokonce i bez lékařského balónu už není člověk unesen obžerstvím.
И те дохождат при тебе като на сборище народно, и Моят народ сяда пред лицето ти, и слушат думите ти, ала ги не изпълняват; защото те в устата си правят от това забава, и сърцето им се увлича след техните користи.
31 Přicházejí k tobě, jako když se schází lid k rokování, a sedají si před tebou jako můj lid. Poslouchají tvá slova, ale podle nich nejednají. V ústech mají horoucí slova o tom, co udělají, ale jejich srdce tíhne za jejich mrzkým ziskem.
Мотоциклетът след злополуката продължава да увлича мъжа за известно време, пада върху крака и го натиска надолу, което в някои случаи, освен фрактури, води до смачкване на меките тъкани и инфекцията им.
Motocykl po nehodě po nějakou dobu táhne muže za ním, padá na nohu a tlačí dolů, což v některých případech kromě zlomeniny vede k rozdrcení měkkých tkání a jejich infekce.
Но ако в района лятото е дъждовно, то не се препоръчва да се увлича с поливане.
Ale pokud v oblasti léto je deštivé, pak se nedoporučuje, abyste se unáhnul vodou.
Така че, когато виждам партньора си сам, да прави нещо, което го увлича, го поглеждам, и за миг настъпва промяна в разбирането ми, и оставам отворена към мистериите, които са непосредствено до мен.
A když tedy vidím svého partnera jak sám nebo sama dělá něco, v čem je zcela ponořen, dívám se na tu osobu a v té chvíli se posunu ve vnímání a zůstávám otevřená tajemstvím, která žijí hned vedle mě.
Виното е присмивател, и спиртното питие крамолник; И който се увлича по тях е неблагоразумен.
Víno činí posměvače, a nápoj opojný nepokojného; pročež každý, kdož se kochá v něm, nebývá moudrý.
0.44148993492126s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?