Смяташ ли, че може да оставиш тази трагедия в миналото?
Takže ty si myslíš, že na tu tragédii můžeš zapomenout?
И при тази трагедия аз ще приема твоето предложение.
Vzhledem k oné tragédii tvou nabídku přijímám.
Макар че след тази трагедия не можем да говорим за късмет.
{6}detektivCarlAmes(ve výslužbě) Vedoucí vyšetřovatel Crewsova případu bych řekl, že slovo "štěstí" tady není na místě.
Нещо му се е случило, някаква трагедия.
Něco se mu stalo. Nějaká tragédie.
Би било трагедия кралят да изгуби добродетелта си часове преди брачната нощ.
Byla by tragédie, kdyby měl král přijít o svou chloubu ještě před svatební nocí.
Щеше да е трагедия, ако не беше фланелката на Варватъс.
Nebýt té košile pod tím, vypadal bych strašně.
Скоро ще стане жертва на трагедия.
Ta se brzy stane obětí tragédie.
Дали наистина вярвам, че тази трагедия е дело на дявола?
Opravdu věřím, že tato tragédie je dílem ďábla?
Може да ти звучи като глупости но мисля че участвам в трагедия.
Může vám to znít jako hloupost ale myslím, že jsem v tragédii.
На какво се дължи тази трагедия?
Jsem si jistý, že nám můžete říct, jak se taková tragédie stala.
В тази безумна трагедия е важно да знаете, че правителството на Каприка обръща сериозно внимание на тероризма и ще работи по този случай, докато не бъде раздадено правосъдие.
Po této nesmyslné tragédii, je důležité, abyste věděli, že vláda Capricy bere otázku terorismu vážně. A že tento případ bude řešen, dokud nebude spravedlnosti učiněno za dost.
Ще бъде голяма трагедия, да видиш такъв мъж, да напуска този свят, нали?
Byla by to velká tragédie vidět takového muže odejít z tohoto světa, že?
Както всички знаете, нашия град преживя голяма трагедия, която едва ли някога ще забравим, ето защо днес ще отделим малко извънредно време да поговорим за това.
Jak všichni víte, minulý týden naše město utrpělo hroznou tragédii, takovou, na kterou nikdy nezapomeneme, a proto se dnes na chvíli vzdálíme od našeho programu, sejdeme se v tělocvičně a budeme mluvit.
Елън и Джо умряха и беше ужасна трагедия, но няма да страдам.
Ellen a Jo umřely jo, je to zkurvená tragédie, dobře? Ale nehodlám se v tom utápět.