Překlad "съчувствах" v Čeština


Jak používat "съчувствах" ve větách:

Ако това ще ви успокои, аз не му съчувствах изобщо.
Jestli vám to nevadí, nechtělo se mi kvůli němu krvácet.
И аз те приех и ти съчувствах?
A že jsem tě nechala u sebe a litovala tě?
Когато чух, че си се върнала, аз се почувствах застрашена и мразех себе си за това, защото аз ти съчувствах за това, което си изживяла.
Když jsem slyšela, že jste se vrátila, cítila jsem hrůzu. A nenáviděla jsem se, protože jsem s vámi sympatizovala. S tím vším čím jste prošla.
През повечето време само говорехме, съчувствах му.
Většinu času jsme si jen povídali, rozuměla jsem mu.
Досега ти търпях простотиите, защото ти съчувствах, но стига вече!
Snáším to jenom proto, že vím, jak jsi nešťastná! Ale konec!
Съчувствах му, въпреки че каквото и да го посъветвам, нямаше да е адекватно.
Byl jsem velmi chápavý, no ne až tak, aby se dovtípil, že jsme zřejmě na jedné lodi.
Колкото и да съчувствах на Ханк, имах и друга грижа.
Ačkoli jsem se cítil špatně kvůli Hankovi, měl jsem i vlastní problém.
И ти съчувствах, но беше хубаво някой да споделя чергата ти.
A bylo mi tě líto, ale, páni, bylo pěkné mít někoho na stejné lodi.
Толкова й съчувствах, че е от другата страна, че е на онова място, на което трябва да бъде.
Byla jsem ztracená, protože mi bylo tak líto, že ona je na té druhé straně. A že tam musí být.
Следях убийствата с интерес, и въпреки че съчувствах на семействата на жертвите, не можах да не забележа вещината на престъпните ви деяния.
Sledoval jsem ty vraždy s určitým zájmem, a mé srdce soucítilo s rodinami obětí. Nešlo si však nevšimnout vašeho zločinného mistrovství, které na mě udělalo dojem.
Съчувствах му, надявах се, че това с Катрин ще го промени.
Bylo mi ho líto, doufala jsem, že ho to s Katherine změní.
Но все пак, аз и съчувствах.
Ale nějak mi jí bylo líto.
Дали не беше, защото съчувствах на Еди?
Bylo to snad proto, že mi bylo Eddieho líto?
Първоначално му съчувствах, защото го тормозеха, но сега разбирам защо хората му се дразнят.
Nejprve mi ho bylo líto, protože jsem myslela, že ho šikanují. Ale teď už chápu, proč lidi štve.
Съчувствах му, но какво можех да направя?
Soucítil jsem s ním, ale mohl jsem něco dělat?
Вижте, Томи беше част от програмата, а аз просто му съчувствах.
Podívejte, Tommy byl v programu. Nejspíš jsem si myslela, že by to nikdo neschvaloval.
Някога и аз му съчувствах, защото родителите му са го изоставили, като боклук.
V tu chvíli, stejně jako ty, jsem se cítil špatně, protože se ten mizera k ní choval jako k odpadu stejně jako jeho rodiče.
Наистина... за първи път съчувствах на перверзник.
To bylo poprvé, co mi bylo líto nějakého úchyla.
Съчувствах на него и на родителите му.
A bylo to hrozné. Ne jen pro něj, ale i pro jeho rodiče.
Излизах с теб само защото ти съчувствах.
Trávila jsem s tebou čas jen proto, že mi tě bylo líto.
Съчувствах ти, защото имаше проблем. Но и трезва правиш същото.
Cítil jsem s tebou, protože jsem věděl, že máš problém, ale jsi střízlivý a pořád se dostáváš do těhle sraček.
Наистина ти съчувствах, когато загуби сина си.
Soucítila jsem s vámi, když jste přišla o syna.
Като малък, ако любимият ми отбор "Наполи" беше в тежко положение, мислиш ли, че не съчувствах поне малко на Авелино?
Když jsem byl kluk a můj oblíbený klub z Neapole se dostal do úzkých, myslíte, že jsem nezačal malinko pošilhávat po Avellinu?
0.38396000862122s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?