Съветът, по предложение на Комисията и след консултация с Европейския парламент и Икономическия и социален комитет, приема разпоредбите, посочени в член 187.
Rada na návrh Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem a Hospodářským a sociálním výborem přijme opatření uvedená v článku 187.
По силата на Регламент (ЕО) № 994/98 и в съответствие с член 109 от Договора Съветът реши, че помощта може да представлява такава категория.
Na základě nařízení (ES) č. 994/98 rozhodla Rada v souladu s článkem 109 Smlouvy, že podpora de minimis by mohla takovou kategorii tvořit.
Съветът те моли да ни обучиш и да сразим него и глутницата му.
Je přáním rady, abys nás vycvičila k poražení jeho armády.
Щом Съветът е безсилен, мое задължение е да взема мерки.
Jestliže je rada moc slabá na to, aby jednala, je mou povinností to udělat sama.
Делегирането на правомощия се подновява мълчаливо за периоди с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно подновяване не по-късно от три месеца преди края на всеки период.
Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhé období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.
Въз основа на тези доклади Съветът на ЕС взема решение дали дадена държава-членка отговаря на условията, необходими за въвеждане на еурото.
Tyto zprávy představují základ pro rozhodnutí Rady EU, zda daný členský stát splňuje nezbytné podmínky pro přijetí eura.
Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
Přenesení pravomoci se mlčky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitku proti tomuto prodloužení do tří měsíců před skončením každého z těchto období.
У мене е съветът и здравомислието; Аз съм разум; у мен е силата.
Má jest rada i šťastný prospěch, jáť jsem rozumnost, a má jest síla.
Съветът на председателите на комисии се състои от председателите на всички постоянни и временни комисии и избира свой председател.
Konference předsedů delegací se skládá z předsedů všech stálých meziparlamentních delegací a volí svého předsedu.
Когато Съветът приема мерките, посочени в параграфи 6—9, 11 и 12, той действа, без да взема предвид вота на члена на Съвета, представляващ съответната държава-членка.
Rada zruší některá nebo všechna svá rozhodnutí nebo doporučení uvedená v odstavcích 6 až 9 a 11 v takovém rozsahu, v jakém bude napraven podle názoru Rady nadměrný schodek v dotyčném členském státě.
И Хусей каза на Авесалома: Не е добър съветът, който Ахитофел даде тоя път.
Tedy řekl Chusai Absolonovi: Neníť dobrá rada, kterouž dal Achitofel nyní.
1. В срок от два месеца от датата на уведомяването Европейският парламент или Съветът могат да възразят срещу делегиран акт.
Evropský parlament nebo Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne oznámení.
И както някои знаят, Съветът иска писмени секретни клетви от всеки, който познава събитието.
Jak už někteří víte, Výbor vznesl požadavek aby se každý, kdo přišel do styku s těmito skutečnostmi písemně zavázal k mlčenlivosti.
Съветът това назначение не ще приеме лесно.
Rada nesmiřuje se snadno s tímto jmenováním.
Съветът не обича той да се намесва в джедайските дела.
Radě se nelíbí, když se plete do záležitostí Jediů.
Защо Съветът не ми го каза на сесията?
Proč mi o tom Rada neřekla při zasedání?
Съветът сам ще реши кой да отиде, не канцлерът.
Rada rozhodne o tom, kdo to bude. Ne kancléř.
Не след дълго Съветът ще те направи учител.
Zanedlouho tě Rada prohlásí za mistra. Obi-Wane.
Неприятно ми е да виждам как Съветът не оценява таланта ти.
Nechápu, že Rada neumí naplno docenit tvé schopnosti.
Съветът ми е той и останалите генерали да напуснат залата.
Moji radou je, aby on i ostatní generálové opustili místnost.
Оценявам остроумието ви, Пиърс, но Съветът приема пиратството в международни води съвсем сериозно.
Oceňuji vaši inteligenci, ministře Pierci, ale tahle rada bere věci jako je mezinárodní pirátství velmi vážně.
Съветът крие нещо, а аз ще разбера какво.
Rada něco schovává a já přijdu na to, co to je.
Съветът на вещиците те приема, Долан 37 от Секирата и кръста.
Rada čarodějů tě přijme, třicátý sedmý Dolane z řádu Sekery a Kříže.
Не му помогнах и той уреди съветът да ме изгони от компанията.
Ale já mu nechtěl pomáhat. A tak mě vypudil z představenstva mé vlastní společnosti.
Съветът предава оръжието като символ на примирие.
Ve fabonanské kultuře tahle vzdávající zbraň je nabídkou příměří.
Когато дъждовете се върнаха, Съветът имаше въпрос за обсъждане.
Když se deště vrátily... musela se Vlčí rada rozhodnout.
На основата на това заключение Съветът приема препоръка, определяща тези общи насоки.
Na základě těchto závěrů podá Rada doporučení, ve kterém budou tyto hlavní směry vymezeny.
Съветът може, по предложение на Комисията, да реши да публикува препоръките си.
Rada může na návrh Komise kvalifikovanou většinou rozhodnout o zveřejnění svých doporučení.
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 334/2014 ze dne 11. března 2014,
Съветът обаче не поема отговорност за преки или непреки вреди, които могат да възникнат в резултат от ползването на сайта.
Rada ovšem nenese odpovědnost za přímé či nepřímé škody, jež mohou vzniknout v důsledku používání této stránky.
Европейският парламент и Съветът се приканват да приемат това предложение до средата на 2019 г.
Evropský parlament, který musí dát svolení, a Rada se vyzývají, aby tento návrh přijaly do poloviny roku 2019.
понякога отвеждат към външни сайтове, над които службите на Съвета нямат контрол и за които Съветът не носи отговорност;
v některých případech odkazují na externí stránky, nad nimiž nemá agentura kontrolu a za které nenese odpovědnost,
Съветът действа с единодушие след одобрение от Европейския парламент.
Předseda Rady informuje o takovém rozhodnutí Evropský parlament.
Съветът действа след консултация с Комисията.
Rozhoduje po konzultaci s Evropským parlamentem.
За целите на настоящия параграф Съветът действа с единодушие и в съответствие с член 280 Д.
Pro účely tohoto odstavce rozhoduje Rada jednomyslně a v souladu s článkem 330.
Съветът на председателите на делегации може да отправя препоръки до Председателския съвет във връзка с работата на делегациите.
Konference předsedů výborů může dávat doporučení Konferenci předsedů týkající se práce výborů a sestavování pořadu jednání na zasedání.
Това е съветът, който реших да следвам когато станах на 40.
Byla to rada, kterou jsem se rozhodl řídit, když jsem překročil čtyřicítku.
А в онова време съветът, който даваше Ахитофела, бе считан като че ли някой бе търсил съвет от слово на Бога; такъв се считаше всеки Ахитофелов съвет и от Давида и от Авесалома.
Rada pak Achitofelova, kterouž dával toho času, byla, jako by se kdo doptával na řeč Boží. Taková byla každá rada Achitofelova, jakož u Davida tak u Absolona.
Тогава Авесалом и всичките Израилеви мъже казаха: Съветът на архиеца Хусей е по-добър от съвета на Ахитофела.
I řekl Absolon a všickni muži Izraelští: Lepšíť jest rada Chusai Architského, než rada Achitofelova.
Както бях в дните на зрелостта си, Когато съветът от Бога бдеше над шатъра ми;
Tak jako jsem byl za dnů mladosti své, dokudž přívětivost Boží byla v stanu mém,
Първенците на Танис са крайно безумни; Съветът на мъдрите Фараонови съветници стана животински; Как, прочее, казвате всеки на Фараона: Аз съм син на мъдри, син на древни царе?
Jistě žeť jsou blázni knížata Soan, moudrých rádců Faraonových rada zhlupěla. Jakž říkati můžete Faraonovi: Syn moudrých já jsem, syn králů starožitných?
0.91999793052673s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?