Překlad "събуждаме" v Čeština


Jak používat "събуждаме" ve větách:

Искам да живея в свят, където няма такива ниски очаквания към хората с увреждания че да ни поздравяват, че се събуждаме сутрин и си спомняме имената си.
Chci žít ve světě, kde od postižených lidí nemáme tak nízká očekávání, že jim blahopřejeme ke vstání z postele a zapamatování si vlastního jména.
Когато се събуждаме, е един сън, а когато спим е друг.
Na Javě, máme jeden druh snění, když spíme, a druhý přes den, kdy své sny ovládáme.
Има ли начин да ги събуждаме?
Existuje něco, čím je můžeme probudit?
И изведнъж просто се събуждаме и всичко е различно.
A pak, z čista jasna, se jeden den probudíme a všechno je jinak.
Понякога говори така силно, че трябва да я събуждаме.
Někdy mluví tak nahlas, že ji musíme vzbudit.
Събуждаме се в НСОО без да знаем какво става, а сега сме в мазето и се мъчим да разбием оръжеен склад, за да отблъснем атаката на незнаен брой хора със способности.
Všichni se vzbudíme uprostřed NTACu bez žádného vysvětlení a teď se snažíme ve sklepě dobít do zbrojnice, takže na nás může útočit bůhví kolik lidí se schopnostmi.
Ще ни липсваш наистина много, но обещаваме да мислим за теб винаги, когато се смеем, събуждаме се, заспиваме, и гледаме в океана.
Moc nám chybíš, ale slíbili jsme, že na tebe budeme pořád myslet když se smějeme, probouzíme, usínáme, a díváme se na moře.
Кога ще се изнесем, за да не се събуждаме на тази гадост?
Kdy se přestěhujeme, abychom to nemuseli poslouchat?
Момента не е подходящ да събуждаме хора.
Teď není vhodná doba na buzení lidí.
Това е първата сутрин, в която отново се събуждаме като съпрузи.
Tohle je naše první ráno, kdy se zase probouzíme jako muž a žena.
Всички да скачаме в автобуса и събуждаме в Тардис.
Skočme prostě všichni pod autobus a probuďme se v TARDIS. Jdi první.
Ще се намери едно легло за нас, да се събуждаме заедно.
Najdeme si bydlení, pořídíme si postel. Budeme spolu usínat a probouzet se.
Но понякога се събуждаме и осъзнаваме, че сме се провалили.
A pak někdy, když se probudíme, zjistíme, že jsme selhali.
Нервните окончания се прекъсват, като въздушна възглавница е, само че се събуждаме в нов "бригадир".
Nervová zakončení se automaticky odpojí jako airbagy u auta. - Probudíme se a vytvoříme si nového Předáka. - Je to divný, ale dá se na to zvyknout.
Живеем животите си по часовник - събуждаме се, пътуваме за работа, лягаме си и т.н.
Žijeme své životy podle hodin. Vstáváme, uháníme do práce, jdeme spát a tak dále.
Събуждаме се сутринта и сме във филмовия бизнес?
To se prostě zítra ráno probudíte a budou z vás filmaři? Už máme připravené doklady pro učitele.
Годюрикс, в предградията се събуждаме рано
Zničehonixi, na vesnici se vstává časně.
Събуждаме се една друга посред нощ тогава отиваме на студентско парти, без да си взимаме душ и да се преобличаме.
Navzájem se vzbudíme uprostřed noci a pak jdeme klubovou party bez toho, abychom se sprchovaly nebo převlíkaly.
През нощта да спим заедно, да се събуждаме заедно
Chci, abys byl se mnou v noci, aby jsme spolu usnuli i se spolu probudili.
Така се чувствам, харесва ми идеята за нас двамата, да се събуждаме в едно легло всеки ден.
Prostě to tak cítím. Představa společného bydlení se mi moc líbí. Každý den se vedle sebe probouzet...
Събуждаме спящите неврони, стимулирайки ги да правят нови връзки.
Budíme nečinné neurony a nutíme je vytvářet nová spojení.
Събуждаме се в кутията, Алби ни развежда наоколо... И ето ни.
Vzbudili jsme se v kleci, Alby nás vzal na věž a jsme tady.
Просто го включваме, събуждаме троянеца и приключваме гонитбата.
Jenom to zapojíme, probudíme trojského koně a jdeme závodit. - Za pokus to stojí.
Тук съм заради заклинанието на Далия, което ни приспива в дълбок сън за век, след което се събуждаме само за една година истински живот.
Jsem tu kvůli kouzlu, které uvalila Dahlia a které mě uvrhlo na století do spánku, abych se probudila na pouhý rok života.
Всяка сутрин се събуждаме и изтриваме съня от очите си.
Každé ráno, se probudíme a vytřeme spánek z našich očí.
Спим и се събуждаме заедно, без причина.
Spíme spolu, probouzíme se spolu, ale bez jakékoliv příčiny.
Да си лягаме, събуждаме се сутринта и след това ще изкачим проклетата планина.
Pojďme do postele, až se ráno probudíme a pak vylezeme na tu zasranou horu.
Събуждаме се в неделя сутрин, не бързаме за никъде и целият ден е пред нас.
Jak se probouzíme v neděli ráno, kdy na nás nic nečeká, jen celý den.
Знаеш ли, всяка сутрин се събуждаме и избираме кои искаме да бъдем.
Víte, ráno co ráno se probouzíme a vybereme si, co budeme ten den zač.
Но миналото е сън, от който се събуждаме всяка сутрин.
Ale minulost je sen, ze kterého se každý den probouzíme.
Ние всички се събуждаме и трябва да приемем същите условия:
Všichni se vzbudíme a musíme přijmout stejné podmínky.
За закуска ви събуждаме с тази вкусна смесица от кисело мляко и боровинки.
Na snídani vás probudíme s touto chutnou kombinací jogurtu a borůvek.
22 Или „ще събуждаме ревност в Йехова“?+ Та нима сме по–силни+ от него?
22 Nebo [snad] „podněcujeme Jehovu* k žárlivosti“?+ Jsme snad silnější, + než je on?
Цветята правят живота ни по-благороден, събуждаме положителни емоции, носим удоволствие, радост, мир.
Květiny učiní náš život více ušlechtilým, probudí pozitivní emoce, přinášejí radost, radost, mír.
И тъй като се събуждаме всяка сутрин, първо посещаваме тоалетната, а след това трябва да се погрижим за комфорта.
A protože se každé ráno probouzíme, nejdříve navštívíme toaletu, pak bychom se měli postarat o pohodlí.
Кои са нещата, за които се събуждаме винаги с желание, независимо дали ни се плаща, нещата, за които останалите ни благодарят?
S láskou k jakým věcem se probouzíme, ať se děje, co se děje, ať nám za to platí nebo ne, věci, za které nám lidé děkují?
0.66285300254822s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?