Той подчинил въздушната стихия. Но трябва да учи още, за да спаси света.
A ačkoli jsou jeho dovednosti v pořádání vzduchu skvělé,...musí se ještě hodně učit, než bude připraven všechny zachránit.
Той подчинил въздушната стихия, но трябва да учи още много, за да спаси света.
A ačkoli jsou jeho dovednosti ovládání vzduchu skvělé, musí se ještě hodně učit, než bude připraven všechny zachránit.
В тази стихия всяко време е лошо.
V týhle situaci není nikdy vhodná doba.
Дрехите и се разстлали над водата... държали я, като русалка на повърхността... тя пеела откъси от древни песни... без да осъзнава случилото се нещастие... като същество родено в таз стихия.
Šat jí široko se rozestřel a jako rusalku ji chvíli nes, a ona zatím prozpěvovala si staré popěvky, jak nevědouc o vlastní pohromě neb jako tvor, jenž zrozen byl a zvyklý v živlu v tom.
Тежката работа не е моята стихия.
Těžká práce není nic pro mě.
Строителството не е точно моята стихия.
Nemohu říct, že výstavba je moje specialita.
Нощните клубове са моята стихия, Бум-бум, аз ги обичам.
Jsem zvíře nočních klubů Boom-Boome a miluji to.
"Когато срещнах Рори си помислих, че това е стихия."
"Když jsem poprvé potkal Roryho myslel jsem že s ním budou problémy."
Пред теб е капитан Джак Черната стихия.
Budeš tady muset zůstat pro Kapitána Black Jacka Řezníka.
Е, оправянето на нещата е твоята стихия, нали, Питър?
No, připravovat věci je tvoje parketa, že, Petře?
Имената били променени, но всички в Пасадена се отдали на своята стихия - клюките!
Jména se změnily, ale to nezabránilo Pasadeně v tom, v čem je nejlepší: Pomluvy.
Каза, че не си усвоил Водната и Земната стихия още.
Říka, že sis ještě neosvojil ovládání vody ani ovládání země.
Учителю, трябва да науча Огнената стихия.
Mistře, musím se naučit ovládání ohně.
Преди да научиш Огнената стихия, трябва да научиш Водната и Земната.
Neš se naučíš ovládat oheň, musíš zvládnout vodu a zemi.
Силата при Огнената стихия идва от дишането.
Při ovládání ohně síla vychází z dechu.
Знаеш колко е важно за Енг да научи Водната стихия.
jak je pro Aanga důležité naučit se ovládat vodu.
Трябва да намеря друг, който да ме научи на земната стихия.
Vypadá to, že si budu muset najít někoho jiného, kdo mě naučí ovládat zemi.
Искам да му съчувствам, но той е стихия.
Nechci být necitlivá, ale vždyť je to čuně.
Забавлението е, как да кажа, негова стихия.
Rozkoš je, jak byste řekla vy, madam, jeho silnou stránkou. Ah, opravdu?
Поздравления за истинския екип зад Любовна стихия!
Sex je prý sprostej jen, když ho děláš pořádně.
Чарли беше истинска стихия, забавен, ведър, винаги готов да помогне на другите.
Charlie byl přírodní živel, vtipný, vstřícný, neustále lidem pomáhal.
Тръгват слухове и неочаквано се разпростират като огнена стихия.
Někdo s tím začne a najednou se to šíří jako požár.
Да измисля идеалната рокля за жена след липосукция, не е моята стихия.
Promiň, ale navrhování perfektních mini šatečků na doma pro ženy po nahradě kyčelního kloubu to není přesně moje práce.
Tерънс Бери разказва за ужасната стихия.
"Berry se přiznal k požáru v Mayfloweru."
Бог е природна стихия... над неща като добро и зло.
Bůh je přírodní silou, nachází se mimo dobro a zlo.
Стори и туй, и волен литвай в своята стихия!
To bude tvůj poslední úkol. Běž a pak buď volný.
Имаше тази луда идея, че моят електромагнетизъм може да действа като екзорсизъм за неговата енергийна стихия.
Měl takový šílený nápad, že můj elektromagnetismus by mohl vypudit tu jeho potvoru. Pokračuj.
Изпълнен с отчаяние и гръмките фрази на идеологията, силата на мъжа се разрасна бързо в стихия, която не може да бъде овладяна.
Poháněná zoufalstvím a absurdní ideologií, se jeho moc rozrostla rychle do takové síly, která již nemohla být potlačována.
Била е по-скоро стихия, а не просто ръка.
Elena se zdá spíš jako síla přírody než pomocná ruka.
Той не е супер-престъпник, нито природна стихия.
Není to žádný superkriminálník nebo nezastavitelná přírodní síla.
И докато пилотът се мъчел да победи разярената стихия. Не далеко се случила друга трагедия, която щяла да повлияе на това, което ще се случи по-късно.
A když pilot zápasil se zuřícími živly, schyluje se k další hrozné tragédii, která bude mít veliký vliv na věci, co přijdou.
Тя е стихия, която поглъща света.
"Je to inferno, které pohltí svět."
Ако уловим дори само един процент от тази стихия, ще имаме енергия, достатъчна да захрани цялата ни цивилизация.
Kdybychom dokázali uchovat i pouhé jedno procento jejich energie, stačilo by to k chodu naší civilizace.
И точно щях да го взема... тази природна стихия го докопа преди мен.
Jak se pro něj natahuji... tahle... síla přírody mě k tomu přinutila.
1.2052261829376s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?