Сигурно ще се оженя за Емили Ашър, ще имаме две деца, но парите няма да стигат и ще се пропия.
Pravděpodobně si vezmu Emily Asherovú a budeme mít dvě děti. Ale nikdy nevydělám dost peněz, takže začnu pít.
Когато двама седят и пият заедно, обикновено стигат до споразумение.
Znáš to, Hale, dva chlapi sedí naproti sobě, koukají si z očí do očí.
Възможно е, окаяна бълвоч, аз просто да лъжа, защото не ми стигат сили да стана, или все пак да имам достатъчно сили.
Je možné, ty ubohý zvratku, že tu ležím proto, že nemám sílu vstát. Ale možná... Možná že tu sílu mám.
Причините за смърт в 1408 стигат от инфаркт, удавяне...
Příčiny úmrtí v pokoji 1408 jsou různé, infarkty, mozkové mrtvice, utonutí...
Стрелите не бива са стигат маслото!
Nesmíme dovolit, aby šípy zapálily olej.
Свързах се с командира ти в Питърсън, но понякога съобщенията не стигат до теб.
Kontaktoval jsem tvého velitele v Petersonu, ale... Někdy to vypadá, že se k tobě zprávy nedostanou.
Тези рани стигат чак до кокала.
Tyto rány sahají až k samotné kosti.
Река Колорадо, която снабдява тези градове с вода, е една от онези реки, които вече не стигат до морето.
Colorado River,, který přivádí vodu do těchto měst, je jedním z těch řek že už dosáhne moře.
Всеки път, когато пиша тези думи те не стигат до синевата.
Tu a tam... slova která napíšu na stránku, nenavazují na tu další.
Вместо това, стигат до подходящият читател.
Naopak tu a tam... se dostanou ke správnému čtenáři, ve správný čas.
Малцина стигат до крайните изпитания и до арената.
Jen pár jich projde závěrečným testem a dostane se do arény.
Включили сме и готвачите, но и те не стигат.
Postavili jsme i kuchaře, ale nemáme jich dost.
Стигат ми и тези парашутни гащи.
Ne, stačí mi jen velké dámské kalhoty.
Но не мисля, че молитвите ни стигат до Кас...
Ale nemyslím, že by se naše modlitby dostali ke Cassovi.
Ресурсите едва стигат, за да държим мъжете въоръжени и нахранени.
Máme stěží prostředky udržet naše muže ozbrojené - a nakrmené.
Грабеж и убийство не ти ли стигат?
Copak, loupeže a vraždy už jsou ti málo?
Двамата лидери на свободния свят не ти ли стигат?
Dva vůdci svobodného světa pro vás nejsou dostatečně dobré cíle? Říká, že to má jen odvést pozornost.
Вашите титли стигат и за двама ни.
Ty máš titulů dost pro nás oba.
Как от там стигат до тук без външна помощ?
Tak, jak se dostali od toho k tomuhle bez nějaké vnější pomoci?
Любовта към изкуството и умението да държиш четка не стигат.
Umět držet v ruce štětec ještě neznamená být velký umělec.
Продажбите от един магазин не стигат, за да сте начело.
Prodeje z jednoho obchodu na poslední úkol není dost na to, abyste se dostali do vedení.
Може би защото двеста години стигат.
Protože madam, 200 let je možná dost dlouho.
Не ти стигат стикери. 5 долара.
Nemáte nálepku. - No tak. - 5 dolarů
Така и не разбра, че за да си олимпиец, не стигат божиите дарби.
Nikdy nepochopil, že pravému olympionikovi nestačí jen talent od Boha.
Не ми стигат думите да изразя какво бреме е това.
Nemám slova, kterými bych vyjádřil, jak to bolí.
Знам докъде стигат способностите на синовете ми.
Mou prací je, abych znal hranice svých synů.
Да, стигат, но не за това става въпрос.
Jo, dostanou se tam, ale o tom ta knížka není.
Не искам да ви пикая в басейна, дами, на петима с М4-ки не стигат.
Nerad vám kazím zábavu slečinky, ale pět chlapů s M4 nestačí.
Вълните стигат ли до Ню Йорк?
Určitě to dosáhne až do New Yorku.
Така обирджиите на гробове не стигат до тях преди изгрев.
Lupiči těl se pak před východem slunce nestihnou k tělu dostat.
И дори стигат дотам да забранят тези сайтове в офиса.
A dokonce to zašlo tak daleko, že v práci teď tyhle stránky zakazují.
Обучените хора стигат до истината в 90% от случаите.
Trénovaní lidé odhalující lež dokáží v 90% poznat pravdu.
Някои хора са родени в Ада, и въпреки всичките пречки, стигат в Рая.
Někteří lidé se rodí v pekle a navzdory osudu se dostanou do nebe.
Защото всички знаем, че бащите стигат до заключението: "Що за човек ще стане моето момиче?"
Protože víme, že otcové odcházejí s touto myšlenkou: Jaký druh ženy připravuji na vpuštění do světa?
Интернет инструментите, които да направят размяната така лесна и инстинктивна като на улицата - те вече стигат там.
Online nástroje umožňující výměnu tak jednoduchou a instinktivní, jako na ulici, pomalu přicházejí.
Един от тях, много популярен, е, че учените търпеливо сглобяват парчета от пъзел и така стигат до една голяма схема или друга.
Jeden z nich, velmi oblíbený, je že vědci trpělivě skládají dílky skládačky, aby přišli na něco velkého.
И не знаехме, че американските служби стигат до крайности, като проникване в органи за стандартизация или умишлено саботиране на алгоритми за криптиране.
A nevěděli jsme, že zpravodajské služby Spojených států zachází do takových extrémů jako infiltrování normalizačních orgánů kvůli úmyslné sabotáži šifrovacích algoritmů.
Две трети стигат до края с 450 волта.
Dvě třetiny došli až ke 450 voltům.
Да проследим пътя на милионите капачки, които стигат сами до морето.
Sledujme, jak putují milióny zátek dopřávajích si mořské sólo.
И в крайна сметка, след пет или десет минути, повечето хора стигат до решението, което може да видите тук.
No a nakonec, po 5 až 10 minutách, většina lidí přijde na správné řešení, které vidíte tady.
Как изведнъж стигат в запустение! Съвършено се довършват от ужаси.
Aj, jakť přicházejí na spuštění jako v okamžení! Mizejí a hynou hrůzami,
Нозете й слизат в смърт, Стъпките й стигат до ада,
Nohy její sstupují k smrti, krokové její hrob uchvacují.
Ливан не е достатъчен за гориво Нито стигат животните му за всеизгаряне.
Ani Libán nepostačil by k zanícení ohně, a živočichové jeho nepostačili by k zápalné oběti.
0.67529797554016s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?