Překlad "сепарето" v Čeština


Jak používat "сепарето" ve větách:

Ще запазя маса в "Пиер" - в сепарето на горния етаж.
Nachystáme to u Pierra... Nahoře v salónku.
Седяхме в сепарето и си говорехме...
A tak jsme seděly v tom boxu a povídaly jsme si...
Седна в сепарето до прозореца, за да гледа кой идва.
Sedl si ke stolu u okna, aby mohl vidět, jak kdo přijíždí.
Не знаеха, че после трябва да се добираш до сепарето на диджея, където е най-добрият кокаин, или до балкона, където се чукат, или до мазето, където са най-прочутите.
Nic nevěděli. Uvnitř jste museli projít dveřmi diskžokeje, nebo do kanceláře, kde měli nejlepší koks, na balkon, kde se souložilo, a do sklepa, vyhrazeného slavným.
Очаквам да си тук в сепарето и да ми подаваш статуетката.
Očekávam, že tou dobou tady budeš sedět a předávat mi tu sošku.
Да, седяха във ВИП сепарето ей там.
Jo, byli jsme všichni ve VIP boxu.
Ще съм поласкан ако дойдете с мен за по едно в ВИП сепарето.
Byl bych poctěn kdyby jste přijala pozvání do mé V.I.P. lože na skleničku.
Прахта от сепарето се оказа разпрашена кост от дебелокожо животно.
Prach, který jsem získal z bot, je slonovinová kost z nějakého tlustokožce.
Ако мъжът от сепарето е убиецът, може би чрез прахта ще го открия.
Jestli je ten kluk náš podezřelý, možná mě k němu ten prach zavede.
Ще сложим нашите две до сепарето, близо до вратата, за да мога да направя размяната.
Budeme to mít za kójí co nejblíž u dveří, abych mohl provést výměnu.
Нямаше точна дума, която да опише чувството, което споходи пекаря, наблюдавайки мъжа в сепарето.
žádným slovem se nedal popsat pocit, který ramenatý starší muž vyvolal v cukrárovi.
Момчетата ще си седят на сепарето, и ще водят нормален разговор.
Kluci budou u stolu předstírat, že se normálně baví.
Но не успях да ви уредя във ВИП сепарето, защото то е само за ВИП персони, а вие сте само П-та.
Samozřejmě, že jsem vás nemohl dostat do VIP sekce, chápete, to je jenom pro VIP a vy jste jenom... P.
Някой е седнал на сепарето ни, но няма проблем.
Nějací chlapi sedí u našeho stolu. Ale víš co, to je v pohodě.
Може да прозвучи незначително, но те седяха на сепарето ни.
Možná to bude znít malicherně, - ale sedli si k našemu stolu. - Sedli si k našemu stolu.
Сепарето ни е зад едно дръвче, така че никой няма да види как ние двамата се ядем един друг.
Máme box vzadu za kytkou, aby nikdo neviděl, jak moc se budeme po jídle olizovat.
Потанцувах му във ВИП сепарето и го оставих да разчисти.
Ženicha jsem vzala do VIP místnosti, poskytla mu tanec na klíně a nechala ho tam uklidit.
Хайде заедно да идем и до сепарето.
Všichni jsme vyšli ze záchodu zároveň. Tak se všichni společně vrátíme i ke stolu.
Говорила ли си с някой, седейки от едната страна на сепарето?
Jak mluvíš s někým, kdo sedí na stejné straně stolu?
Остави папката в сепарето до тоалетната, нали?
Jen tu složku nechej vzadu u té plechové schránky.
Както и да е, каза, че е си е изпуснал портфейла в сепарето, затова го пуснах.
Říkal, že zapomněl peněženku u jednoho stolu, tak jsem ho pustila dovnitř.
Калей извади диаграмата от сепарето От снощи, но не е пълно описание.
Calleigh získala včerejší zasedací pořádek, ale moc se z něj vyčíst nedá.
Не е парче от зъб Но доказва, че си бил във VIP сепарето в полунощ В полунощ.
Není to korunka, ale dokazuje to, že jste byl o půlnoci ve VIP oblasti.
Ще се разкараш ли от сепарето?
Přestaneš se mi do toho plést?
Вижте какво остана от сепарето ни.
Podívej co se stalo s naším místem.
Липсва ми сепарето с приятелите ни.
Chybí mi naše místo s přáteli.
Винаги ли ще живеем на няколко минути от сепарето?
Bude nás pět pořád žít spolu na našem místě?
Сепарето ни беше там, където бяхме всички заедно.
Naše místo je kdekoliv, kde jsme všichni pohromadě.
Погледни сепарето в дясно от тях.
Podívejte se na kóji vpravo od nich.
Е, ще се срещнем във ВИП сепарето.
Takže se můžeme setat ve V.I.P. sekci.
Добре, ще бъда в сепарето си.
No nic, budu ve svém boxu.
Няма да се съберем в сепарето.
Již za ten stůl ani už nevejdeme...
Ако някой от гостите повърне пак на сепарето, тя сама ще плати за претапицирането.
Kdokoli z hostů znovu pozvrací sedačky, tak ona zaplatí za nové čalounění.
Кой е сложил сепарето пълно с жени по средата?
Kdo dá doprostřed party gauč plnej hezkejch holek?
"Седях в сепарето час преди някой да ме заговори.
"Seděl jsem u stolku hodinu, než si mě někdo všimnul."
Казаха ми да седна на сепарето и някакво хлапе ми даде книгата.
Měl jsem si tam sednout. Promiň... Nějaká holka mi dala tu knížku.
Макс седни в сепарето на Софи.
Max, jdi si sednout k Sophiinu stolku.
Ще бъда в сепарето си очаквайки бебето си.
Budu u svého stolku, čekat na své dítě.
По-добре да си тръгнем, преди да осъзнаят, че счупихме машината за играчки и секс-сепарето и две от машините за презервативи.
Měli bychom odejít, než si uvědomí, že jsme zničili jejich automat na plyšáky a šmajchkabinet a dva automaty na kondomy.
Човека, който търсите е в сепарето до бара.
Muž, kterého hledáte, je v salonku vedle baru.
1.6528458595276s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?