Překlad "селянче" v Čeština


Jak používat "селянче" ve větách:

Едно селянче мисли, че е Капитан Америка, а? Да?
Jasně, nějakej civil si myslí, že bude Kapitán Amerika, co?
А, и... не бих опитвал градски номера на бедното селянче.
Oho, oho. Výt městským floutkem, nezkoušel bych podrazit chudýho vesnickýho kluka.
Заприличал си на малко селянче, заклевам се.
Vypadáš jako malý zálesák. To ti říkám já.
Още една година в Кеймбридж не е необходима за селянче като Клайв.
Čtvrtý ročník na Cambridgi by balíkovi jako Clive neprospěl...
Как стана така, че едно селянче усети всичко?
Jak to jen mohl tak obyčejný venkovský kluk dokázat?
Чистичко и пробивно селянче с малко вкус.
Vymydlený, horlivý buran, s troškou toho vkusu.
Той ме мисли за тъпо селянче.
Myslí si, že jsem hloupej vidlák.
Като ме опознае, ще ме мисли за умно селянче.
Až mě pozná, bude si myslet, že jsem chytrej vidlák.
Нима очакваш да ти повярваме, селянче?
Čekáš, že ti uvěříme, ty trdlo?
Нека ти кажа нещо, Рики е селянче.
Poslouchej. Něco ti teď chci říct. Ricky je farmářskej kluk.
Ама той изглежда като голямо, обикновено, невинно селянче, но аз мога да прозра Пелопонеската намеса.
Přišel z nějaké zapadlé farmy, aby se zbavil té rutiny... viděla jsem skrz něj, než bys řekl švec.
Защо кралският съдия се интересува от мъртво селянче?
Čeho si královské právo žádá od mrtvého venkovského chlapce?
Да играем "Девствената млекарка и надареното селянче".
A co Rašící dojička a přehnaně vyvinutý šafář?
Селянче, което според документите никога не се е родил.
Člověk, o kterém neexistují známky toho, že se vůbec narodil.
Мислиш, че съм тъпо селянче и ще ми я вземеш под носа ли?
Že jsem jen pitomej vesničan, a že mi ji můžeš ukrást přímo před očima?
Конната стража на шерифа не би спряла... заради едно селянче застанало на пътя.
Šerifova stráž na koni... by nezastavila kvůli sedláckému chlapci stojícímu na cestě.
Слушай селянче, щом толкова си го искаш, дръж.
Ty, buráku, jestli to tak moc chceš, tak tumáš.
Научи се да си вършиш работата, докато не ти свърши смяната, селянче!
Proč neděláte svojí podělanou práci dokud vám neskončí směna, vidláku?
Този отблъскващо селянче прилича на травестит-канибал от Геена.
Ta nechutná rockerka vypadá jako embrya pojídající královna z Gehenny.
Имаше едно хлапе, по-голямо селянче и от мен.
Byl tam jeden kluk... Dokonce ještě větší křupan než já.
Г-н Гинард, сигурна съм, че едно наивно селянче може да стане покровител на женски сърца.
Pane Guinarde... Jsem si jistá, že ta taktika "naivní farmář potká teenagerského idola"
За селянче играеш добре на видеоигри.
Na vesnickej balík umíš hrát videohry.
Все едно да дадеш "Страдивариус" на някое селянче!
To je jako dát stradivárky nějakému vidlákovi.
Ще идем и до инспектората, ти ще прехвърлиш колата на мен, а аз ще я шитна на някой селянче от севера.
Zajdem na inspektorát, necháš auťák přepsat na mě ajá ho prodám ňákýmu kovbojovi až na severu.
0.50282287597656s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?