Бръшлянът не би променил и свърталище на друсалки.
Jo, ale břečťan na zdi ani drogový doupě nevylepší.
Огненият пристигна, и ако сте така добри да пуснете него и приятелката му до сцената, направо ще издухаме покрива на това свърталище.
Bleskový hoch právě dorazil a když budete tak hodní a necháte ho s tou dívkou dojít k pódiu tak odpálíme tenhle joint.
Тракис е свърталище на убийци и наемници.
Tracus je nejspíš ůtočištěm vrahů a žoldáků.
Ще посетиш града за който се смята, че е свърталище на главорези, крадци и наемници, но няма да се дегизираш.
Chystáš se na místo známé po celém světě, doupě pro zabíjáky, zloděje. - A ty nebudeš mít převlek?
Мисля, че това е свърталище на вампири.
Myslím si, že je to spolek upírů.
Това място сигурно е свърталище на разни диви метълисти... или нещо подобно, супер тъпо...
Víš, tohle místo musí být jeden z těch víkendových úkrytů pro drogový obchody... nebo tak něco, protože je to ubohý.
По-скоро, свърталище на плъхове и въздуха излизащ от онова нещо...
Spíš jako krysí hnízdo. A vzduch co jde z té věci ve zdi-
Полицията знае това свърталище, следят кой влиза и излиза.
APD o tom místě ví, hlídá příchody a odchody lidí.
Споменавал ли съм, че офиса ти е като свърталище на сериен убиец?
Už sem někdy říkal, že tvoje kancelář vypadá jako sériového vraha?
Сега Анакин Скайуокър и Асока Тано отиват в гангстерско свърталище, за да открият търговец на оръжия, който въоръжава враговете на Републиката.
Anakin Skywalker a Ahsoka Tano sestupují do zrádných zločineckých doupat, aby se pokusili najít zlotřilého obchodníka se zbraněmi, který kupuje zbraně na černém trhu a prodává je nepřátelům Republiky...
Тогава защо оставят тялото в своето свърталище?
Dobře, tak proč tady nechali to tělo? Ve svém vlastním doupěti?
Няма да проверяваш свърталище на наркомани.
Nemůžeš prohledávat drogové doupě, to je šílené.
В това свърталище на крадци аз ще вдигна Божия обител.
v tomto doupěti lupičů, postavím dům Páně.
Съседите казват, че тук било свърталище на тиинейджъри.
Podle sousedů se tu scházeli nějací puberťáci.
Мястото е известно наркотици фабрика и свърталище на местните банди и дилъри.
Místo bylo známé jako výrobna drog a oblíbené místo místních gangů a dealerů.
Вместо в свърталище на банди, хората ще живеят в отделни семейни къщи.
Takže místo gangem a plísní prorostlý, bychom měli lidi, žijící v jednotlivých rodinných domech.
Целия град е свърталище на крадци - от кмета до Лемън Брийланд, която вероятно е била негова примамка.
Celý tohle město je banda zlodějů od starosty až po Lemon Breelandovou, která byla jeho komplic.
Медичите са причината Флоренция да е свърталище на магьосници и содомити.
Medicejští jsou důvodem, proč je Florencie svatyní pro čaroděje a homosexuály.
Чух, че най-накрая сте нападнали едно свърталище на еврейски радикали.
Slyšel jsem, že jste provedli zátah na doupě židovských radikálů.
Последната жертва е била убита рано тази сутрин, тялото й е намерено в алея, близо до този хотел, свърталище на наркомани и проститутки.
Poslední oběť byla zabita dnes brzy ráno, její tělo našli v uličce naproti tomuto hotelu, který je znám mezi drogově závislými a prostitutkami.
Истинско свърталище на вълци, така ми харесва.
Skutečná vlčí nora. - A tak se mi to líbilo.
Дворът на чудесата е свърталище на крадци, убийци, курви и просяци, сир.
Pane, Dvůr Zázraků je miniaturní království profesionálních zlodějů, silničních lupičů, děvek a žebráků.
Никой не се замесва с нашето свърталище!
S naším klanem si nikdo hrát nebude!
Тялото е оставено в свърталище на проститутки, където си намират клиенти, което ни води до първата ни жертва,
Tělo nechal v revíru šlapek, kde hledají kunčafty, což nás přivádí k naší první oběti,
Не знаеш, че Месалуна е свърталище на наркобарони?
nevěděl si, že Mezzaluna byl chytře maskovaná volavka pro "šéfy kokainu"?
Свърталище на цинични и брутални лъжи.
Je to studený, úplatný, brutální kruh lží.
Най-доброто вампирско свърталище в Ред Хук.
Největší upíří hnízdo v Red Hooku.
Този нощен клуб е свърталище на криминалната група Мерик.
Tento noční klub je základnou Maricova zločineckého syndikátu.
Да и не е като някоя от тях да има знак отпред "Руски свърталище".
Jo, a určitě tam nebudou žádné s nápisem "Ruská sešlost".
2 Той извика със силен глас, казвайки: Падна, падна великият Вавилон и стана жилище на бесовете, свърталище на всякакъв нечист дух и свърталище на всякаква нечиста и омразна птица;
2 I zkřikl silně hlasem velikým, řka: Padl, padl Babylon ten veliký, a učiněn jest příbytkem ďáblů, a stráží každého ducha nečistého, a stráží všelikého ptactva nečistého a ohyzdného.
2 Той извика със силен глас, казвайки: Падна, падна великия Вавилон и стана жилище на бесовете, свърталище на всякакъв нечист дух и свърталище на всякаква нечиста и омразна птица;
I zkřikl silně hlasem velikým, řka: Padl, padl Babylon ten veliký, a učiněn jest příbytkem ďáblů, a stráží každého ducha nečistého, a stráží všelikého ptactva nečistého a ohyzdného.
От 9 до 11 всеки затворник посещаваше образователната програма -- същото свърталище, където мислеха, че ще ме поставят зад решетките и нещата ще бъдат забравени.
Od deváté do jedenácté je každý vězeň zapojený do vzdělávacího programu -- v tom stejném vězení, o kterém si mysleli, že mě do něj zavřou a na všechno se zapomene.
Тук има около 1000 квадратни фута място за свърталище.
Je tam skoro 1000 čtverečních stop volného prostoru.
0.48644495010376s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?