Това е истинска реликва, казват, че съдържа трън от трънната корона на Исуса.
Toto je skutečný ostatek, říká se, že obsahuje trn z koruny Kristovy.
Що се отнася до нас, г-н Зел, вие сте реликва и си отивате.
Pro nás, pane Szelle, jste relikvie. A jste na odchodu.
Да бъда честен, все още опитваме да свикнем с факта, че нашият Старгейт, както го наричате, вече не е просто реликва от минала ера.
Abych řekl pravdu, stále se snažíme vyrovnat s faktem, že naše Hvězdná brána, jak jí říkáte, už není jen pouhou památkou dávné minulosti.
Може да предположиш, че е семейна реликва, предавана много поколения.
Řekněme, že rodiné dědictví předáváno mnoha generacemi.
Значи аз ти давам безценна смейна реликва, и в замяна ти ме каниш на парти в собствената ми къща за която все още плащам?
Tak já ti dám neocenitelné rodinné dědictví a ty mě naoplátku pozveš na party do mého domu, kterou platím?
Първо, оставяме ACS, който е реликва.
V první řadě se zbavíme manuálů ACS, patří do minulýho století.
Този амулет е реликва, която запазих от миналото.
Ten amulet je památka na minulost, připomínka.
То прилича на реликва от ерата на динозаврите.
Vypadá, jako kdyby přežil dobu dinosaurů.
На хората казвай, че е семейна реликва.
Já vím, je to legrační. Prostě řekni lidem, že je to rodinné dědictví.
Това е криптонска реликва, която тъкмо получих.
Je to Kryptonská relikvie. Zrovna jsem ji dostala.
Как мога да обясня какво направих със свещенната реликва?
Jak jenom vysvětlím, co jsem udělal s posvátným relikviářem?
Прадядо, ти може да си тази прекрасна реликва.
Děda, můžeš být tato okouzlující památka. Památka?
По дяволите Дезмънд, от къде намери тази реликва?
Ty vole Desmonde, kde si sehnal tuhle relikvii?
За хората от Новус киното е свещена реликва като скрижалите от Мъртво море.
Pro lid Novu je očividně původní KINO svatým artefaktem, stejně jako Svitky od Mrtvého moře.
Ако можехме да изложим там реликва, толкова величествена и свята, че да отклони поклонниците им от пътя към Ватикана,
Pokud bychom tam mohli vystavit relikvii, takové velkoleposti, takové posvátnosti, že by ony poutníky odlákala z cesty ke sv. Petru...
Това е най-святата реликва за християнството.
Je to ta nejsvětější relikvie známá křesťanskému světu.
Ти си реликва като баща ми.
Jsi přežitek, stejně jako můj otec.
Но уви, не знам как да спечеля нежните й чувства, защото се боя, че в очите й съм реликва от миналото.
Nevím však, jak si získat její láskyplnou přízeň. Bojím se, že v jejích očích jsem jen pouhá relikvie.
Добре, имаме по-малко от пет минути за да превърнем колата от чисто нова в старата реликва, която Ериксън идва да види или сме разкрити.
Dobře, no, máme míň jak 5 minut, abysme proměnili auto, co vypadá jak nový na starou památku, na kterou se jede kouknout Erikson, jinak jsme prozrazený.
Стар, преминал разцвета си, реликва от загубеняшката ера.
Už tak vypadáte. Starý, mimo svoji dobu, pozůstatek z lamerské éry.
Реликва от саваната, която Северна Африка някога е била.
Je to pozůstatek savany, která kdysi pokrývala severní Afriku.
Древна реликва, вече защитена от великите магьосници след като Кромуел е завладял Британя.
Prastarý relikt, údajně chráněný čaroději po Cromwellově dobytí Británie.
Тази реликва вече принадлежи на потомците на Каин.
Tato relikvie od teď patří potomkům Kaina.
Свещена реликва, чрез твоята кръв, покажи ми, къде се крият вампирите.
Svatá relikvie, skrze tvou krev, ukaž mi, kde se upíři skrývají.
От междузвездния океан е извадена реликва, сътворена от същества, живели преди около милиард години.
Z mezihvězdného oceánu byl vyloven nějaký artefakt. Byl vyroben bytostmi, které žily asi před jednou miliardou let.
Ти си само една реликва от изтрита времева линия.
Nejsi nic víc, než relikvie ze smazané časové linie.
В Атмос нашето минало не е реликва, която трябва да захвърлим, а живо творение, нещо, с което да се борави.
V Atmosu naše minulost není přežitkem, který bychom měli nechat za sebou. Je žijícím výtvorem, něčím, co musíme přijmout.
Дори реликва като Фауст може да бъде фаталня за една нощ.
Dokonce i vykopávka jako Faust může být z ničeho nic smrtící.
Не, сър, аз съм всъщност напълно наясно с факта, че това е деликатна и ценна реликва.
Ne, pane, jsem si naprosto vědoma toho, že se jedná o důležitou a cennou památku.
Понякога вещиците биха прикрили мощен талисман или реликва като заключат магията вътре в него.
Čarodějové někdy zastírají mocný talisman nebo relikvii a skrývají magii uvnitř toho předmětu.
Спомняш ли си, когато използвахме древна реликва да възкресим жена ти и сложихме някой друг в тялото й?
Pamatuješ, jak jsme díky staré relikvii vzkřísili tvoji manželku a do jejího těla nacpali duši někoho jiného?
Фолкрума е неуместна реликва която, в случай че не сте чели статията на Каткарт е систематично развенчавана докато говорим.
Fulcrum je nepodstatná relikvie, která je, jak psal Cathcart v deníku Post, v těchto chvílích systematicky odvšivována.
Имаш ли нещо с което да пуснеш тази реликва?
Máš něco, na čem bych to mohl přehrát?
Двуличната дама, откраднатата реликва, мистерията със заключената стая.