Překlad "реагират" v Čeština


Jak používat "реагират" ve větách:

Например механизмът за бързо реагиране, одобрен през юли 2013 г., ще позволи на държавите членки да реагират много по-бързо и ефективно в случай на внезапни мащабни случаи на измами с ДДС (вж.
Například mechanismus rychlé reakce, přijatý v červenci 2013, umožní členským státům reagovat rychleji a efektivněji na náhlé, rozsáhlé případy podvodů v oblasti DPH (viz IP/12/868).
Изтребителите ни са готови да реагират незабавно.
Je připravená pohotovostní letka která okamžitě odpoví na útok na naše letadla
Как ще реагират спонсорите, ако Хенри бъде обвинен?
Jak budou reagovat sponzoři, pokud bude Henry obviněn?
Не знаем как ще реагират на напалма на клетъчно ниво.
Navíc nevíme, jak by na takový útok reagovali na úrovni buněk.
Как ли ще реагират колегите ти, като видят това.
Už se těším, jak se budou tvářit vaši kamarádi z Wall Street.
Ако го направиш, те ще реагират.
Ne, pokud si nedáš říct, zakročí.
Искам да видя как реагират всички.
Pointou je vidět, jak všichni reagujete.
Въпросът е, че другите червеи, без да бъдат приучавани, започнаха да реагират на светлината.
Podstatou je to, že tito další červi, bez jakéhokoliv tréninku, začali reagovat na světlo.
Вижте как мускулите реагират на електричеството.
Dívejte se na svaly reagující na elektřinu.
Знаеш как реагират, когато закъснее за училище.
Však víš, jací jsou, když ji přivezeme pozdě do školy.
Заради студената кръв реагират ли на внезапни температурни промени?
Takže by kvůli studené krvi reagovali na náhlé změny v teplotě?
Реагират на усилията ми да разоблича организираната престъпност.
Násilná odpověď na mou snahu potlačit organizovaný zločin.
Исках да видя как ще реагират.
Chtěla jsem jen zjistit, jak budou reagovat.
Ще реагират зле, като докажеш обратното.
Stále větší počet by tě následoval do boje.
Кой знае как ще реагират хората на бебе хибрид.
Bůhví, jak budou lidé reagovat na hybridní dítě.
Не знам как ще реагират Купър и ФБР, но ти постъпваш правилно, Лиз.
Poslouchej... za reakci Coppera nebo FBI nemůžu ručit, ale tohle, Tome... - Děláš správnou věci, Liz.
Как мислиш ще реагират от компанията, ако дам $8'000 сметка от пицарията?
Jak bys ty reagoval na účet za 8000 dolarů z podělanýho "Domino's Pizza"?
Как мислиш ще реагират, когато разберат, че си самозванец?
Jak myslíš, že by zbytek posádky reagoval, kdyby zjistili, že jsi podvodník?
Получаваме новини за изолирани инциденти из страната, при които поддръжници на НБО реагират бурно на този провал.
Právě nyní slýcháme o několika incidentech po celé zemi, kde podporovatelé NFFA reagují na volební porážku násilím.
Хората реагират на страха по два прости начина:
Lidé reagují na strach dvěma prostými způsoby.
Ако Ирландия, Португалия, Словения и Обединеното кралство не реагират задоволително, Комисията може да сезира Съда на Европейския съюз.
Pokud Irsko, Portugalsko, Slovinsko a Spojené království uspokojivým způsobem nezareagují, může Komise věc předložit Soudnímu dvoru EU.
Ако Литва и Люксембург не реагират задоволително, Комисията може да сезира Съда на Европейския съюз.
Pokud Litva a Lucembursko uspokojivým způsobem nezareagují, může Komise věc předložit Soudnímu dvoru EU.
И повечето хора реагират много добре на това упражнение.
A většina lidí na to cvičení reaguje opravdu dobře.
И, както компютрите във въздуха, те започват да реагират по различен начин, за да могат да усещат и да се активират.
A stejně jako počítače na otevřeném prostranství začínají odpovídat jiným způsobem, aby mohla být sledována a ovládána.
имаме този порочен кръг в арабския свят, на диктатура, която подтиска собствения народ, включително ислямските правоверни и те реагират с реакционистки средства.
byl arabský svět uvězněn v začarovaném kruhu kde diktátor utlačuje svůj vlastní národ, včetně pravověrných muslimů, a ti pak reakcionářsky odpovídají.
Ще чуете влак след един момент, на който те не реагират.
Za chvíli uslyšíte tramvaj, která s nimi nehne.
И ние ги накарахме да реагират на хората, но открихме, че хората са доста игриви и детински с тях.
Vyrobili jsme je tak, aby reagovali na lidi, ale zjistili jsme, že lidé si s nimi rádi hráli.
Наскоро го записахме на видео с нови маймуни, които не бяха правили тази задача, като мислехме, че те ще реагират по-силно изразено и бяхме прави.
Nedávno jsme jej natočili s novými opicemi, které se ho nikdy nezůčastnily, a mysleli jsme, že by mohly mít silnější reakce, a ukázalo se, že je to pravda.
Хората реагират на историята за храна.
Lidé jsou na příběh o jídle připravení a reagují na něj.
Едно или две евра, това не са много пари, искам да кажа, в сравнение с таксите за паркинг, таксите за шофиране, т.н., и вероятно се очаква шофьорите да не реагират на тази сравнително малка сума.
Jedno, dvě eura není mnoho peněz, ve srovnání s parkovným a provozními náklady, atd. Takže byste nejspíše čekali, že řidiči nebudou na tak malý poplatek nijak výrazně reagovat.
СР: Oбикновено мозъчните клетки не реагират на светлинни пулсации, тези, които биха реагирали са клетките със светло-чувствителен превключвател.
SR: -- a protože buňky mozku běžně nereagují na světelné pulzy, pak ty, které by na ně reagovaly, by v sobě měly spínač citlivý na světlo.
Синтезира молекулата, прилага я върху мъжките, кара ги да реагират и показва, че действително това е молекулата.
Tuto molekulu syntetizoval, pak ji vyzkoušel na samcích, samci reagovali a ukázali tak, že to opravdu byla ta správná molekula.
(Музика) Сега сте включени в рамката и аз видях хора да реагират на това произведение с дори по-дълбоки емоции отколкото на предишното.
(Hudba.) Vkomponoval jsem do záběru celého člověka a v lidech to vyvolávalo ještě niternější citovou odezvu, než má dřívější díla.
Наблюдаваме как шепа пациенти реагират на лечение в клинична среда и пускаме лекарства на пазара.
Sledujeme, jak hrstka pacientů reaguje na určitý lék, a pak ho zavádíme do lékáren.
КА: Какъвто и да е отговорът, по света има милиони хора, които ще реагират различно.
ChA: Ať už odpovíte jakkoli, najdou se miliony lidí, kteří by reagovali úplně jinak.
Да заговорите някого на улицата може да бъде неловко, не знаете как ще реагират.
Může být nepříjemné se s někým bavit na ulici; nevíte, jak budou reagovat.
Кучето или бебето е социален проводник към другите и от това как реагират можете да разберете дали са отворени към по-нататъшен диалог.
Ten pes nebo dítě jsou sociálním prostředníkem k člověku a dle jejich reakce se dozvíte, zda jsou otevřeni dalšímu hovoru.
Джеймс Шлесинджър -- и ще трябва да приключа с това -- казва, "Психолозите са се опитвали да разберат как и защо хората и групите, които обикновено реагират хуманно, може понякога да действат различно при определени обстоятелства."
James Schlesiger -- a tímhle budu končit -- říká: "Psychologové se snaží porozumět tomu jak a proč se někdy jednotlivci a skupiny, kteří se jinak chovají lidsky, mohou za určitých okolností chovat opačně."
Ето, че избирателите реагират много добре на такива неща и не дотам добре на такива.
A víme, že voliči reagují velmi dobře na věci jako tyto a ne moc dobře na tyto.
Не им беше даден шанс да се обучат как да реагират."
Nikdy nedostali možnost naučit se, jak reagovat."
1.1386067867279s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?