Нека партито и музиката ни разтърсят, ще куфеем докато свърши животът.
Tak tu párty a hudbu pořádně rozšlapem A pořádně s tim zatřesem Dokud budem žít
Или са му казали, че ще спрат заговорниците, или ще симулират нападение над Кенеди, за да разтърсят общественото мнение и той да преразгледа политиката си към комунизма.
Buď mu řekli, že odvolali zabijáky nebo že... budou předstírat útok... na Kennedyho na veřejnosti, takže Kennedy bude muset změnit politiku ohledně komunismu.
Освен това, имаме няколко лоши новини, които ще разтърсят техния свят.
Máme totiž špatné zprávy, které který převrátí jejich životy naruby.
Ако успеем да възбудим нерва, червата ще се разтърсят в конвулсии и ще изхвърлят навън обществото на червеите.
Pokud tento nerv podráždíme, útroby zachvátí křeč a celá červí komunita bude vyplavena ven.
Борсите може и да се разтърсят, но банки са фалирали и преди, без да се намесва МИ-5.
Burza se může otřást, ale banky se zhroutily už dřív a nikdo nevolal MI5.
Наспи се и... ела у нас довечера, защото нещата ми ще те разтърсят.
Tyto jsou perfektní. Tak to dospi. Přijdeš dnes večer, 'protože materiálem bude rock tvých ponožek.
Жестоки, железни, мощни удари, които болят толкова много, че ще разтърсят предците му в гроба.
Těžkotonážní ocelový údery jako beranidlem, který ho budou bolet tak, že se otřesou i jeho předkové.
Изглежда някои се опитват да разтърсят това парти.
Páni! Zdá se, že se někdo chce pořádně odvázat.
Или луди хора на улицата те разтърсят. Случва се.
Nebo, když s tebou třesou nějací blázni na ulici.Stává se to.
Свържи се с офиса в Солт Лейк Сити и им кажи да се разтърсят.
Kontaktuj oddělení v Salt Lake City, ať na tom začnou pracovat.
Мисля, че преди милиарди години двата гиганта на Слънчевата система, Юпитер и Сатурн, са влезли в резонанс и са отприщили сили, които могат да разтърсят целите планети. И това прави Слънчевата система невероятно бурно и стихийно място.
Dnes se domníváme, že před miliardami let vstoupili dva obři, Jupiter a Saturn do orbitální rezonance a to uvolnilo síly, které mohly hýbat celými planetami, a sluneční soustava se stala neuvěřitelně nestálým a drsným místem.
Не много.Майка ми каза, че са го направили да ме разтърсят.
Moc toho nebylo. Máma říká, že se mě jen snaží vylekat.
Когато цитаделата падне, страшните фотографии на хилядите убити граждани ще разтърсят целия свят.
Až Citadela spadne pak hrůzné fotky tisíců zabitých občanů otřesou celým světem.
Напротив. Искам да ме изненадват, да ме разтърсят.
Chci, aby mě mnou něco otřáslo, zaskočilo.
Днешните резултати може да разтърсят цяла Южна Корея.
Toto vyšetřování může mít značný dopad na Koreu.
Такива крайности могат да разтърсят и най-стабилните основи.
Kyvadlo může otřást i těmi nejsilnějšími základy.
Почти да бъдеш убит е другото, които могат да ни разтърсят из основи.
Něco jiného je nechat se skoro zabít. Může to s námi zamávat tak, že se cítíme být plně naživu.
В отговор Пабло издигна наркотероризма на ново ниво, със серия от бомбени атентати, които щяха да разтърсят страната из основи.
Jako odpověď Pablo pozvedl svůj narko-terorismus na další úroveň, kdy jeho další bombové útoky otřásly se samotnými základy země.
Видял и сторил съм неща, които ще разтърсят всички твои вярвания.
Viděl a udělal jsem věci, které by od základu změnily vše, v co věříš.
Постоянните писъци, раздразненията и лошото поведение могат да разтърсят дори най-търпеливите възрастни.
Konstantní výkřiky, záchvaty a špatné chování mohou vyrušit i ty nejsilnější dospělé.
Отгоре, Небесата ще се разтърсят и основите на земята ще се разклатят!
Nahoře se budou chvět Nebesa a základy země se budou viklat!
0.62363696098328s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?