Точно така, както унищожиха и нашата икономика, и развалиха телефонната ни система.
Stejně jako kdysi zmrzačili naši hospodářskou situaci a zničili telefonní systém.
Падна повече дъжд и черешите си развалиха.
U nás dost pršelo, tak jsou trochu nacucaný. A říkali jste, že si je vezmete.
Знаеш ли на колко бях, когато ме развалиха?
Víš kolik mi bylo, když jsem zůstala opuštěná?
На нея би й харесало, въпреки че сталинистите дойдоха четири седмици след това и развалиха комуната.
Chtěla by to tak... i přesto, že stalinisti přišli o čtyři týdny později a rozbili komunu.
Чътни, защо се развалиха къдриците на Трейси Марчинко, когато се намокри?
Chutney, proč byly kudrlinky Tracy Marcinky zničeny... když byla celá postříkána?
Винаги съм се чудила защо Дафни и Лоудан си развалиха годежа.
Vždycky mě zajímalo proč Daphne a Logan zrušili své zasnoubení.
Купих две нови машини - но те скоро се развалиха и започнаха проблемите ми.
Nakoupil jsem nějaké stroje... a pak se to náhle zřítilo, znáte to.
Хладилниците се развалиха и всичкото месо се скапа.
Vrátili jste se dnes ráno, že? - Jo, nebudeš věřit tomu, že mrazáky přestaly fungovat a všechno maso se zkazilo.
Всъщност, твоят приятел Уиво и рокерчетата го развалиха.
Vlastně, tvůj kámoš Weevil a jeho kamarádi ho zničili.
Лесно е, цигарите ми развалиха кръвообращението толкова много, че не си чувствам ръцете.
Mám to snadné. Cigarety mě tak poškodily oběh, že už vůbec necítím ruce.
Владеех ситуацията, докато не се появиха те и не развалиха моята Коледа.
Shreku. Vše jsem měl pod kontrolou, dokud se neobjevili oni a nezkazili moje Vánoce.
Току-що ми развалиха хубава B12 теория.
Zrovna jsem poslal k ledu super B12 teorii.
А те ми го отнеха, развалиха всичко!
A pak ti to vezmou a celé to podělají!
Родителите ми го развалиха, заради медицинския проблем.
Její rodiče byli ti, kteří to odvolali kvůli těm... zdravotním komplikacím.
Ти тъкмо прие брака с принц Ратан Сингх, но те бяха тези, които развалиха годежа!
Tvé srdce se připravilo na svatbu sprincem Ratan Singhem. Ale byli to oni, kdo zrušili toto spojení!
И после стероидите, които развалиха каквото остана от бейзбола.
A pak to s těma steroidama, který zničily zbytky důvěryhodnosti baseballu, tam nebyl nikde k nalezení.
Излекуваха ме, но мисля, че развалиха нещо друго, тъй като скоро след това, започнах да имам мигрена, след това, кошмари и тогава се появиха някои връзки.
Každopádně mě vyléčili, ale něco jiného museli pokazit, protože nedlouho potom jsem začal mít migrény. A pak noční můry. A pak tahle spojení.
Обиколих света, търсейки най-добрите играчи, за да ги доведа в БМС, а за по-малко от седмица, твоите американски футболисти развалиха перфектния ми отбор.
Prohledal jsem svět, abych našel ty nejlepší hokejisty a přivedl je do Blue Mountain State a během týdne, ti tvý typičtí američtí hráči fotbalu zruinovali můj perfektní hokejový tým.
Телефонът и колата ми се развалиха.
Nejede mi auto a nefunguje telefon.
Но, когато се опитах да ти отвърна в устата ми попаднаха листа, които развалиха момента.
Ale když jsem to křičel zpět já, vletěl mi do pusy list, a zničil ten moment.
Но ми развалиха трика, защото Дейв, който не се интересува въобще, ме стреляше по това место, и той беше от Стийв-O и Крис, и трябваше да поема един или два тук и тази част беше покрита.
Ale vlastně mi to celý posrali, protože Davea, to nezajímalo, a uplně rozstřílel jednu mojí stranu, tahle byla Steva-O a Chrisova, a tady sem měl, tak jednu dvě modřiny, a tahle strana byla celá modrá.
По-добре направи нещо, защото Майерс ми развалиха настроението.
No, radši něco udělej, protože já jsem s Myersovými trošku ztratil trpělivost.
Някога имах живот, но сега противоправителствените ти приятелчета го развалиха.
Měli jsme krásný život, ale ty a tví proti-vládní kamarádi jste to zničili.
Някой от скорошните и постъпки развалиха моето доверието.
Některé její nedávné činy otřásly mou vírou.
Пейнтболистите, които ни развалиха ловът на кентаври миналата седмица.
Však víte, ti vidlácký paintballoví blbci, co minulý týden zmařili náš lov na kentaura.
И като се замисля, че пари развалиха брака ми и накараха съпруга ми да избяга.
A pro pocit to byly peníze, které mi zničily svatbu a 332 00:17:53, 591 -- 00:17:57, 393 odehnaly mého manžela pryč. Je to důvod,
С момичетата подхванахте текилата и оттам нещата се развалиха.
Začaly jste s holkama pít tequilu, a pak už to byl sešup.
Маргарет, радвам се, че спирачките се развалиха тук.
Marguerite, jsem rád, že nám tady přestaly fungovat brzdy.
Рагнар и Крал Хорик развалиха споразуменеито с него.
Ragnar a král Horik porušili dohodu, kterou s ním měli.
Важното е как те развалиха проклятието.
Záleží na tom, jak tu kletbu zlomili.
Те дойдоха тук, защото развалиха собствената си земя.
Přišli na tohle místo, protože si zničili vlastní zem.
Ъм...две от трите турбини се развалиха когато мрежата мине през тях.
Dvě ze tří turbín se zlomily, když jimi procházelo zařízení.
Още седем дни минаха и насипите се развалиха.
Uplynulo dalších sedm dní a hráz se protrhla.
Погибел връх погибел се прогласява, Защото цялата земя се опустошава; Внезапно се развалиха шатрите ми, И завесите ми в един миг.
Potření za potřením provolává se, popléněna zajisté bude všecka země, náhle popléněni budou stanové moji, v okamžení kortýny mé.
Много овчари развалиха лозето Ми, Потъпкаха Моя дял, Обърнаха любимия Ми дял в непроходима пустиня.
Mnozí pastýři zkazí vinici mou, pošlapají podíl můj, podíl mně velmi milý obrátí v poušť nejhroznější,
1.830363035202s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?