Překlad "проваляте" v Čeština


Jak používat "проваляте" ve větách:

Млади момичета в грозни рокли и глупави ветрила парадират наоколо в кръг по каквато и да е причина, а вие двамата я проваляте.
Mladé holky v odporných šatech a se stupidními vějíři pochodují dokola... po place z neznámého důvodu, a vy dva to všechno kazíte.
И ако го обявите за пристрастен, му проваляте бъдещето.
Jestli říká, že je čistý, tak vážně čistý je. Jestli mu dáte štítek, že je narkoman, tak mu seberete budoucnost.
Не мога да повярвам, че ми проваляте деня за това.
Nemůžu uvěřit, že mi kvůli tomuhle zničíte celej den.
Хей, имате кураж да дойдете тук и да проваляте митинга ни.
Ty máš teda koule, přijít sem a rušit naše setkání.
Мислите, че е смешно да си проваляте живота?
Myslíte, že je vtipný takhle zahazovat svůj život?
А най-лошото е, че това е и обяд и закуска, така че проваляте две яденета!
A nejhorší věc je, že tohle je snídaně i oběd, takže jste zničili dvě jídla.
Когато курсант Хюард се провали, всички се проваляте.
Když nováček Huard nezná své hodnoty, tak ani nikdo z vás.
Проблемът е че ти и Белият проваляте възможността ми да играя в колежа.
Můj problém jsi ty a Whitey a to, že mi mrvíte moji šanci hrát basket na vysoké.
Да знам, че проваляте тази жена е достатъчно заплащане.
To, že téhle ženě vezmete peníze mi jako výplata stačí.
Това е шоуто на "Везувий" и не може да им го проваляте.
Je to show Vesuvius. Nechcete, aby vypadali špatně.
Нищо чудно, че се проваляте така.
Už se nedivím, proč jste se tam nedostali.
Винаги измисляте някаква тъпа идея, проваляте се, а после се озовавате в някоя чужда държава или в космоса.
Vždycky vymyslíte nějakou hovadinu, která se vám vymkne z rukou a vy skončíte někde v cizině nebo ve vesmíru.
За щастие, двамата имате мен да вадя късмет, когато се проваляте.
Naštěstí vy dva máte mě, a když neuspějete, tak ho seberu.
Създавате бъркотия в помещенията. Проваляте всичко.
Děláš nepořádek v prostorách jako bys je chtěla úmyslně zničit.
Няма да ми хареса да гледам как се проваляте.
Nebudu mít žádné potěšení z toho, až budete zničený.
Не мога да повярвам, че проваляте сватбеният ми ден.
Nemůžu uvěřit, že mi stále ničíte svatební den.
Но службата ви, ролята, която Бог е избрал за вас, е нещо, в което не бива да се проваляте.
Ale ve svém úřadu, v roli, pro kterou tě vybral Bůh, v tom selhat nesmíš.
Проваляте партито ми заради тази информация.
Tak přesně takhle se ničí oslava. Kvůli takovýmhle věcem.
Ще пощадя живота Ви, Адмирале, но ме проваляте за последен път.
Ušetřím váš život, Admirále, ale zklamal jste mě naposledy.
Дори и потенцилано да си проваляте животите докато аз стоя безучастно, изборът е ваш.
I když si vy dvě možná ničíte život, já budu nečinně přihlížet. Je to na vás.
Но довери ми се, когато работниците видят, че проваляте работата им, ще стане грозно.
Zatím! Ale tyhle společnosti, se kterýma si zahráváš... Může se to zvrtnout hezky rychle...
Проваляте се пред всички тия хора!
Dostanete před očima všech lidí tady!
Проваляте всеки негов прогрес, показвайки страданието си.
Ne! Jakýkoli pokrok s Jamesem uděláme, vy narušíte svými útrpnými projevy.
Боже, вие адвокатите проваляте всичко с вашите правила и закони, и наказателните ви кодекси.
Proboha, vy právníci musíte všechno zkazit svými pravidly a zákony, a Trestním zákoníkem.
Какво бихте направили, ако знаехте как да не се проваляте?
Co byste dělali, když víte, že nesmíte udělat chybu?
Споменът за него ще ви послужи като мотивация да не се проваляте с тези две задачи.
Jeho památka by měla sloužit jako motivace neselhat při těchto dvou úkolech.
Опитвам се да ви кажа, че вие ни проваляте като агенти.
Snažím se říct, že nás nepodporujete jako agenty, ale...
Трябва ви позволение да бъдете оставени да импровизирате, да опитвате нови неща, често да се проваляте и да се учите от своите грешки.
Potřebujete svolení, aby vám bylo umožněno improvizovat, zkoušet nové věci, příležitostně selhat a učit se ze svých selhání.
0.80091691017151s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?