Překlad "притеснявай" v Čeština


Jak používat "притеснявай" ve větách:

Не се притеснявай, всичко ще бъде наред.
Neboj se, všechno půjde bez problémů.
Всичко е наред, не се притеснявай.
V klidu, neboj se. Je to jenom sranda!
Не, не се притеснявай за мен.
Ne, nedělejte si starosti kvůli mě.
Не се притеснявай, ако исках да те убия, вече щеше да си мъртъв.
Čeho se bojíš? Kdybych tě chtěl zabít, už bych to udělal. Nastup si.
Не се притеснявай, всичко е наред.
Davide, co se stalo? Nic, nic, nerozčiluj se.
Не се притеснявай, ще се погрижа.
Všechno se vyřeší, bude to v pořádku.
Всичко ще е наред, не се притеснявай.
Postarám se o sebe, žádný strach.
И не се притеснявай за вазата.
Kvůli té váze se netrap. Kvůli jaké váze?
Не се притеснявай, всичко ще е наред.
Nebuď nervózní, dobře? Bude to v pořádku.
Не се притеснявай, аз ще се погрижа.
To je v pořádku, nějak to najdeme.
Не се притеснявай, ще ти помогна.
Neměj strach. Dám tě do pořádku.
Не се притеснявай. Всичко ще бъде наред.
Neboj se, určitě bude všechno v pořádku.
Не се притеснявай, знам какво правя.
Nedělej si starosti. Vím co dělám.
Е, не се притеснявай за това.
No, o to se nemusíš bát.
Не се притеснявай, ще се оправим.
Ublíží ti. Umím se o sebe postarat.
Не се притеснявай, всичко е под контрол.
Neboj se, pořád mám všechno pod kontrolou.
Не се притеснявай, аз ще те пазя.
Jen žádný strach, já vás ochráním.
Не се притеснявай, ще измисля нещо.
Nebojte, já najdu způsob jak se dostat ven.
Не се притеснявай, ще се върне.
Proto jsem tu, abych ti pomohl.
Не се притеснявай, аз съм добре.
Nedělej si starosti, to je dobrý.
Не се притеснявай, ще се справим.
To je dobrý. Máme to pokryto. Nepoť se.
Не се притеснявай, ще се оправиш.
Neboj se, chlape. Budeš v pořádku.
Всичко е наред. Не се притеснявай.
To je v pořádku, nedělejte si s tím starosti.
Не се притеснявай, ще се оправя.
A co bude s tebou? - O mě si nedělej starosti. Budu v pořádku.
Не се притеснявай, ще го намерим.
Toby, tak o tom nepřemýšlej. Najdeme ho, ano?
Не се притеснявай, ще се справиш.
Neboj se, Birkhoffe, je to v pohodě.
Не се притеснявай за това сега.
Červená a modrá... "...ti koluje v žilách." To říkáš ode dne, kdy tě draftovali.
Не, не се притеснявай за това.
Jako by zase unesli mou rodinu.
Не се притеснявай за мен, добре съм.
O mámu se neboj, budu v pořádku.
Не се притеснявай, ще те науча.
Nebojte se, ukážu vám, jak se to dělá.
Не се притеснявай, всичко ще се оправи.
Ale neboj se. Všechno se to vyřeší.
Да, не се притеснявай за това.
Jo, s tím si nedělej starosti.
Не се притеснявай, ще ти кажа.
Nebudu, neboj se. Počkám s tím na tebe.
Не се притеснявай за цифрите или за това какво другите си мислят.
Nestarej se o čísla, ani o to, co si o tobě ostatní myslí.
Ще се оправя, не се притеснявай.
Postarám se o něj, neboj se.
Не се притеснявай. Всичко е наред.
Nedělej si starosti, je to v pořádku.
Не се притеснявай, на мама ще й мине, говорих с нея.
Neboj, máma si to rozmyslí. Promluvím s ní.
Когато дядо Генджи починал, съм била само на пет, но съм хванала мама за ръката и съм й казала, "Не се притеснявай, той ще се върне като бебе."
Když můj děda Genji zemřel, bylo mi jen pět let, ale vzala jsem maminku za ruku a řekla jí: „Neboj, on se vrátí jako miminko.“
Не оголвай сиромаха, защото той е беден, Нито притеснявай в портата угнетения,
Nelup nuzného, proto že nuzný jest, aniž potírej chudého v bráně.
7.6336851119995s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?