Да не изкривиш съд, да не гледаш на лице, нито да приемаш дар; защото дарът заслепява очите на мъдрите и превръща думите на справедливите.
Neuchýlíš soudu, a nebudeš šetřiti osoby, aniž přijmeš daru; nebo dar oslepuje oči moudrých, a převrací slova spravedlivých.
Ти си като мен, но не го приемаш.
Podobáš se na mě více jak si chceš přiznat.
Съжалявам, че виждам как леко приемаш провалите.
Mrzí mě, že až tolik toleruješ neúspěch, puňeta.
Форест, приемаш ли Джини за съпруга?
Forreste, berete si Jenny za svou manželku?
Джини, приемаш ли Форест за съпруг?
Jenny, berete si Forresta za svého manžela?
Никак не си помагаш като не приемаш съда ни.
Nepomůžeš si tím, že budeš odmítat podvolit se tomuto soudu.
Дори пред прага на смъртта не приемаш поражението.
Za chvíli natáhneš bačkory, ale chybu neuznáš.
Но приемаш да те почитат като син на Зевс, нали?
Jako Diův syn přijímáš řecké oběti.
Щом изядеш пая на една жена, после приемаш сина й.
Protože nelze nesníst můj koláč, aniž by mého synka nepřijali.
Трудно е да не го приемаш лично.
To moc nejde, si to nebrat osobně.
Не искам да го приемаш лично.
Nechci, aby to pro vás bylo osobní.
Кажи, защо го приемаш толкова лично?
Proč to považuješ za osobní urážku?
За мен и семейството ми наистина означава много, че приемаш лично случаят на брат ми.
Pro mě a moji rodinu znamená hodně, vědět, že... že ten případ berete tak osobně.
Както каза Мигел - приемаш загубата и продължаваш напред.
Jak Miguel řekl, když přijal jeho ztrátu a uzavřel to, pohnul se dál.
Опитай се да не го приемаш лично.
Snaž se, nebrat si to osobně.
Винаги приемаш, че нещо не е наред.
Pořád si myslíš že se něco pokazí
Да имаш връзка, означава да приемаш интересите на партньора си.
Myslel jsem, že ke vztahu patří i předstírání zájmu o partnerovy koníčky.
Имам ли думата ти, че приемаш независимо какво е?
Mám tvé slovo, že ji přijmeš, bez ohledu na cokoliv?
Ти, принц Навийн, приемаш ли Шарлот за своя съпруга...
Berete si, princi Naveene, Charlotte za svou právoplatnou manželku?
Но той първи би ти казал да не приемаш не за отговор.
Ale on je ten první, který by ti řekl, že od nikoho nemáš brát "Ne" jako odpověď.
Радвам се, че го приемаш така.
Jsem rád, že to vidíš takhle.
Вдигам тост за теб, защото го приемаш толкова зряло.
Na tebe, Hayden, za to, že se s tím vypořádáváš s elegancí a zralostí.
Как може да не приемаш, дори и с 10 точки аванс в твоя полза.
Jak to můžeš odmítnout? S tím kurzem, co ti nabízím, je to pro tebe neuvěřitelně výhodný.
Пусни ме да ти се извиня. Искам да видя, че го приемаш.
Chci se ti jen omluvit a vidět, že moji omluvu přijmeš.
Ще ходиш на изследвания, за да се убедя, че приемаш лекарствата.
Součást dohody. Pošlu vás do Gramercy na testy moči, abych se ujistil, že berete léky.
Не го приемаш, но е истина.
Nemůžeš si to přiznat, ale udělala jsi to.
Още не си казала дали приемаш предложението ми.
Pořád jsi mi neřekla, zda přijímáš mou pracovní nabídku.
Но ти ще се обадиш на Линда и ще й кажеш, че приемаш субсидията.
Já vím jen to, že ty zavoláš Lindě a přijmeš ty dotace.
Не приемаш не за отговор, нали?
Ne pro vás prostě není odpověď, že?
Учеха ми, че не е срамно да приемаш помощ, а че е чест.
Když jsem vyrůstala, učila jsem se, že pomáhat lidem není ostuda, je to čest.
Всеки скок оттук нататък искам да приемаш, все едно правиш любов с прекрасната Бо Дерек.
Chci, abys ke každýmu skoku přistupoval, jako by ses miloval s krásnou Bo Derekovou.
"Никога няма да приемеш спорта сериозно, защото не приемаш себе си сериозно."
"Nikdy nebudeš brát skoky vážně, protože sám sebe nebereš vážně."
Трябва бързо да преценяваш негодниците, които приемаш.
Jen nedokázala ty zakřiknuté prasáky včas odhadnout.
Изглежда не приемаш присъдата на боговете.
Nezdá se, že bys přijal verdikt bohů.
Продължавайки да използваш сайта ти приемаш подобни бисквитки.
Prohlížením stránky souhlasíte s používáním cookies.
Да не приемаш подаръци, защото подаръците заслепяват видещите и извръщат душите на праведните.
Aniž bráti budeš darů, nebo dar oslepuje i prozřetelné, a převrací slova spravedlivých.
Което е едва ли не, или приемаш догмата и тогава ти се полагат всички онези хубави неща, или отхвърляш догмата и живееш в един вид духовна пустош под управлението на Си-Ен-Ен (CNN) и Уолмарт (Walmart).
Buď přijmeš náboženskou doktrínu, a pak můžeš mít i všechno to hezké, anebo doktrínu odmítneš a budeš žít v jakési pustině pod duchovním vedením CNN a Teska.
(Смях) Моля те, кажи ми че не приемаш обаждания от Пентагона например.
(Smích) Prosím, řekněte mi, že neberete telefony, řekněme, z Pentagonu.
Много е трудно да знаеш, между другото, какво приемаш на готово.
Mimochodem, je vlastně velmi obtížné poznat, co bereme jako dané.
И причината е, че го приемаш наготово.
Důvodem je, že to bereme jako dané.
3.7431371212006s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?