Единственият начин да пречупим съпротивата им е да отвлечем неколцина от тези глупаци по време на лова.
Jediný způsob, jak zlomit odpor všech, kteří se pokusí proti nám bojovat, že uneseme pár hlupáků při velkém honu na lišku.
Сега не би трябвало да е много трудно да пречупим г-жа Андерсън.
Teď už nebude tak těžké zlomit odpor paní Andersonové.
Казвам, ние издигнахме този пън, ние ще го пречупим.
My jsme toho pitomce dostali nahoru, a my ho taky dostanem dolů.
Искаме да задържим платформата тук, за да не пречупим тръбата.
Na hasičský čerpadla? Ne, musíme jen plošinu co nejdýl udržet na místě, aby se nezlomila tyč.
Ако не пречупим Сам, оставаме само с косвени доказателства.
Jestli Sam nezačne mluvit... tak nemáme nic jiného než podezření.
Имахме такъв чудесен план да те пречупим, Джак.
Měli jsme tak krásný plán, jak tě zlomit, Jacku.
Пречупим ли човешкото му сърце, той ще изплува на повърхността.
Možná, když se zlomí jeho lidské srdce, objeví se Pán času.
Ще ги пречупим и унищожим до крак.
Rozdrtíme je na padrť. Co zbyde, to rozmetáme.
Биеха ни за да не се пречупим.
Bijí tě tolik, že už z toho nejde ven.
Имаме всичко необходимо, за да пречупим врага, освен обществената воля.
Máme vše, co je třeba, abychom nepřítele zlomili, až na podporu veřejnosti.
Дестро ни каза, че Халидей иска да пречупим Уил.
Proč byste to Willovi dělala? Destro řekl, že Halliday chce Willa zlomit.
Но когато животът се пречупи... когато ние се пречупим...
Ale když se nám zhroutí život... Meredith... Když se zhroutíme my...
Братя, след като се нахраним, ще убием техния вожд и ще пречупим знамето им!
Bratři! Po tomto jídle, zabijeme jejich Danyu a strhneme jejich vlajky!
Щом като не можем да го пуснем или пречупим, какъв е проблема?
No, dokud ho neztratíme nebo nezničíme, tak kde je problém?
Време е да пречупим силата на Трите фамилии.
Nastal čas snížit moc těchto třech rodů.
Едва ли ще го пречупим за времето, което имаме.
Během doby, kterou máme, ho nezlomíme, paní prezidentko.
Любовта е най-големия недостатък на хората и най-добрия начин да ги пречупим.
Láska je největší chybou lidí a zároveň nejlepším prostředkem k jejich zlomení.
Ако го пречупим сега, може да поиска да се опияни с нещо друго.
I přesto, že to stojí za hovno. - Zdrtíme ho, a pak se bude chtít opravdu opojnit, a to pak už nebudeme v pohodě.
И имаме достатъчно да ги пречупим с призовки.
A máme toho dost, aby vyhověli naší oficiální žádosti.
Ако можем да ги пречупим, те са енциклопедиите на Хейвън.
Když je zlomíš, jsou jako havenské encyklopedie.
Сети ли се, че ако си свършим работата и пречупим Афзал Хамид, той ще издаде целия заговор, включително и сержант Броуди?
Napadlo tě, že když uděláme svou práci a zlomíme Afzala Hamida, mohl by nám prozradit celé spiknutí, včetně seržanta Brodyho?
Мислиш ли, че имаме достатъчно, за да пречупим Ал Захрани?
Takže myslíš, že toho máme dost? Myslíš, že Al Zahrani otočí?
И ако го пречупим ще хванем този, който държи Анджела.
Dobře, a když ho přesvědčíme, můžeme jet zpátky a zatknout toho, kdo má Angelu. Dobře, Kono, vytoč mi guvernéra.
Ще трябва да се пречупим за това.
Až tak moc se budeme muset snížit.
Джак ме убеди, че няма как да го пречупим.
Jack mě přesvědčil, že toho člověka nepřesvědčíme ani nezlomíme.
Не успяхме да пречупим учителя Йода.
Selhali jsme se zlomením mistra Yody.
Да го разпитаме, пречупим и ще получим отговорите си.
Vyzpovídejte ho, zlomte ho, a dostaneme naše odpovědi.
ЩИТ иска да се страхуваме, да се пречупим.
S.H.I.E.L.D. chce, abychom se báli, byli zranitelní.
Можем да пречупим сърцето му като убием това момче.
Zlomit mu srdce a vůli zabitím tohoto chlapce.
Уверена съм, че можем да я пречупим, и да я обучим за нашите цели.
Určitě ji můžeme zlomit a vycvičit ji pro naše účely.
Имаме само косвени доказателства, но ако пречупим Рой, получаваме Лонг.
Fajn, takže všechno, co máme, je nahodilé, ale jestli zlomíme Roye, dostane Longa.
Ние сме поземлените, бели аристократи в тази страна и не мислим да вредим на страната, за която сме вложили много усилия с цел да я пречупим и колонизираме, за да я дадем на католици, евреи, негри и амигота.
Jsme bílá šlechta této země, co vlastní pozemky a nemáme v plánu kus této půdy, co nás stála tolik úsilí při kolonizaci, předat katolíkům, Židům, černým nebo přivandrovalcům.
Имената на тези на острова, които могат да ни сътрудничат, тези, които ще е трудно да пречупим.
Jména těch na ostrově, kteří by se mohli stát spojenci, a těch, které bude těžší přesvědčit.
Ще го предизвикаме за една, решителна битка, в която ние да имаме сериозно предимство, и в която с малко щастие, да му нанесем окончателно поражение, да пречупим гръбнака на военната му мощ, да осигурим директно нападение на Насау.
Přinutíme ho svést jedinej, rozhodující boj, ve kterým budeme mít obrovskou výhodu a ve kterým, pokud budeme mít kliku, mu uštědříme katastrofální ránu, zlomíme základ jeho vojenský síly a vytvoříme prostor pro přímou invazi do Nassau.
Има начини на пречупим хана отсега дотогава.
Jsou způsoby, jak chána do té doby zlomit.
Няма да пречупим тялото, а ума му.
Přestaneme se snažit zlomit jeho tělo. Zlomíme jeho mysl.
Трябва някак да пречупим Илай Мороу.
Musíme se zaměřit na Eli Morrowa.
Ще го накараме да звучи като полицай с мегафон като пречупим звука през различните повърхности и извивки на древните грънци.
Uděláme to, aby to znělo jako polda s megafonem lomem zvukových vln přes nejrůznější textury a zakřivení rané keramiky.
Молитвата, следователно, е сътрудничене с Бог да изпълни Неговия план, а не да се опитваме да Го пречупим към нашата воля.
Modlitba je tedy spíše způsob, jak spolupracujeme s Bohem na uskutečňování jeho plánu, a ne způsob jak ho k něčemu donutit.
0.90551090240479s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?