David spal s Batšebou, ale proslavil se skolením Goliáše.
Дойдох... защото тук Мич е преспал с друга.
Jsem tady, protože se tu Mitch vyspal s někým jiným, když tady byl s vámi.
За един милион и аз бих преспал с него.
Za milion s ním klidně půjdu taky.
Чух че си преспал с дъщерята на Голдбърг.
Slyšel jsem, že jsi přefiknul Goldbergovu dceru.
Взел си пари назаем, преспал си с неподходяща жена...
Půjčil sis od špatnýho chlapa, vyspal ses s nesprávnou ženou. Mně je to jedno.
Досега сигурно е преспал с 15, може би 20 жени.
V životě spal, co já vím, s 15, 20 ženskýma.
Щом Нийл е преспал с цял Нюарк, открих, че го прави години наред.
Po tom, co Neil spal s polovinou Newarku, jsem zjistila, že to dělá už roky.
Чудя се с колко ли жени е преспал, ако въобще е спал.
Zajímalo by mě, s kolika ženami už spal, pokud tedy vůbec s nějakou. Lindsay, to není soutěž.
ХОРАТА ГОВОРЯТ... Шест месеца по-късно мъжът преспал с друга.
Záležitost skončila po šesti měsících, když se ten muž vyspal s někým jiným.
На онзи, който преспал с майката и дъщерята.
Pamatujete si toho, který spal s matkou i dcerou?
Кой не би преспал с надрусана колежка, когато има тази възможност?
Samozřejmě, že ne. Kdo by se nevyspal s nadrogovanou kolegyní, kdyby měl šanci?
Номер 262: "Преспал с годеницата на Човека Рак."
Číslo 262: Vyspal se s Krabákovou snoubenkou.
Ърл е преспал с майка ти.
Earl se vyspal s tvojí mámou.
Генерал Сахиб, баща ми е преспал с жената на прислужника си.
Víte, sáhibe generále, můj otec spal se ženou svého sloužícího.
Очевидно е списък на хората, с които е преспал.
Je to zjevně seznam dívek, se kterými se vyspal.
Да, защото си преспал с Робин.
Jo, protože ses vyspal s Robin.
Последният път когато видях Барни, бе веднага след като разбрах, че е преспал с Робин.
Barneyho jsem viděl naposledy krátce po zjištění, že strávil noc s Robin.
Някоя с която съм преспал се опитва да ми съсипе живота.
Nějaká žena, se kterou jsem se vyspal a potom vyjebal, se mi snaží zničit život.
Раж ще бъде в сп. Пипъл, а дори не е преспал с някоя от сестрите Спиърс.
Raj bude v časopise People a to ani nemusel zbouchnout žádnou ze sester Spearsových.
Значи си преспал с някой друг?
Takže jsi byl s někým jiným?
В църквата, където си преспал миналата седмица, са откраднали библията.
Kostel, kde jste minulý týden přespal... chybí jim bible. Víte o tom něco?
Разбира се, че е преспал с нея, както и с моята.
Samozřejmě, že se vyspal s tvojí sestrou. Spal i s mojí sestrou.
Преспал си с момиче предната вечер.
Včera jste se s někým vyspal.
Знам, че Марк е преспал с Ейми, но не мислих, че те интересува.
Proto věděla o té mojí návštěvě u doktora. O Markovi s Amy jsem věděla, jenom jsem nemyslela, že ti na tom záleží.
Г-н Люис, вярвате ли, че Ханк Мууди е преспал с дъщеря ви, за да ви отмъсти?
Pane Lewisi, věříte, že pan Moody plánoval vyspat se s vaší dcerou, aby se vám pomstil?
Докато съм вземала това решение, ти си преспал с най-добрата ми приятелка.
Že zatímco já učinila tohle rozhodnutí, tys byl... tys spal s mojí nejlepší kamarádkou.
От момичето, с което си преспал е.
Udělala ti to ta holka, se kterou ses vyspal.
Ваша чест, съпругата на г-н Ритър твърдеше че е преспал с 16-годишната им детегледачка.
Vaše Ctihodnosti, manželka pana Rittera prohlašuje, že se vyspal s jejich 16ti letou chůvou.
Леле, най-накрая да не си преспал с приятелката си, или диспечерката е била с белия пуловер и червения сутиен?
Páni, konečně jsi strávil noc se svou holkou nebo ta paní na dispečinku měla bílou blůzu s červenou podprdou?
Опитвам се да предотвратя статия за това, че Питър е преспал с момиче от кампанията му, а всеки път когато говорите за жени, които го преследват, правите нова история.
Ten článek o Peterovi a aférce s pracovnicí kampaně se snažím pohřbít a pokaždé, když mluvíte o jeho podvádění se ženami, ten příběh znovu oživujete.
Ще публикувам история, която казва, че национална медия има информация, че Питър Флорик е преспал с момиче от кампанията му.
Co nevidět zveřejním článek tvrdící, že jistý národní magazín sedí na článku obviňující Petera Florricka z toho, že se vyspal s pracovnicí své kampaně.
Мамка му, да не би да си преспал тук?
Pane bože, tys tu spal minulou noc?
Моля, кажете ми, че той не е преспал с някоя.
Prosím, řekni mi, že on taky někomu nedal ránu.
Сега, съм сигурен, че си преспал с нея.
Ještě si ale nejsem jist, jestli už ses s ní vyspal,
Не използваме тази дума, но да, преспал съм с много момичета.
Nepoužil bych tohle slovo. Ale líbilo se mi hodně dívek.
На практика, първо той е изневерил, лягайки си с друга, /i а после те е предал, като е преспал с теб.
V podstatě tě nejdřív zradil tím, že spal s někým jiným a pak tě vlastně znovu zradil tím, že spal s tebou.
Бягал е от Англия, защото както знаеш, преспал със сестра си, садомизирал жена си и няколко млади момчета.
Byl vlastně na útěku z Anglie, protože se vyspal se svojí sestrou a se svojí ženou a několika mladými chlapci měl anální sex.
Преспал е и с доведената й сестра, Клеър.
A vyspal se se svojí nevlastní sestrou Claire.
Бих искал да кажа, че съм преспал с мисълта, но не съм.
Chtěla bych říct, že jsem se na to vyspala, ale nespala jsem.
Да не би да ми казваш, че ако имаше шанс не би преспал с Джордан?
Prosím tě. Snažíš se mi říct, že kdyby byla šance, nikdy by ses s Jordan nevyspal?
Каза, че е преспал вечерта, в която Хес бе убит.
Říkala, že u nich strávil jednu noc, zrovna tu, kdy zabili Hesse.
Сега се развеждаме, защото той е преспал с терапевта си.
Jsme rozvedení, kvůli tomu, že měl poměr s fyzioterapeutkou.
Не си преспал с Марго Рот Шпигелман?
Promiň, tahle část mě docela zmátla. Ty jsi se nevyspal s Margo Roth Spiegelman?
Независимо че той е преспал с половината град, с нея не е.
Třeba vyspával s polovinou Keys, ale určitě nespal s ní.
2.305566072464s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?