Překlad "преодоляваш" v Čeština


Jak používat "преодоляваш" ve větách:

Означава, че си се научила да го преодоляваш.
Znamená to, že jsi se naučila ho překonat.
През целия ти живот си бил трениран да преодоляваш такива препятствия.
Celý život tě učili se s takovými nepříjemnostmi vyrovnat.
Ако ще преодоляваш Мариса, ти трябват забавления.
Jestli chceš zapomenout na Marissu, potřebuješ něco dělat.
Учи се да преодоляваш трудностите, не бъди глупава кокошка!
Nauč se přijímat výzvy, a přestaň se chovat jako slepice!
Преодоляваш го и свикваш с него.
Přenesl se přes to dál jako by se to nestalo.
Мисля че преодоляваш Алекс преодоля и Самър и за пръв път в живота ти нямаш проблем с някоя жена
Myslím si, že pokračuješ s Alex, skončil jsi se Summer, a poprvé za tvůj život, nečelíš žádným problémům se ženskýma.
Ще се научиш да го преодоляваш...
Ale naučíš se jít dál. Jako my všichni.
Според мен най-добре е да го преодоляваш ден по ден.
Ale udělat to jednou za čas mi přijde docela rozumné.
Най-лесно преодоляваш една зависимост, като я замениш с друга.
Nejsnadnější způsob, jak překonat jednu závislost, je nahradit jí nějakou jinou.
Това трасе ще те научи да преодоляваш проблемите си.
Úkolem překážkové dráhy je vyhnout se překážkám.
Или го преодоляваш, или си го задържаш в себе си.
Jedno vím jistě. Rozhodně bych nechtěl, aby nějaký dítě prožívalo takovou itálii.
Попита дали сме обвързани. Отговорих, че си ме харесвала, но го преодоляваш.
Ptal se, jestli spolu něco máme, tak jsem řekl, že jsi po mně kdysi jela.
Виждал съм те да преодоляваш всякакви пречки.
Sledoval jsem jak si překonával každou překážku, proti které jsi stál.
Опитваш се да поправяш вместо да преодоляваш.
Snažíte se věci spravit místo toho, abyste se přes ně posunul.
По-трудно е да преодоляваш, от това да си проститутка.
Ukázalo se, že je v tom stavu mnohem těžší jít na rande, než být šlapka.
Въпросът е да умееш да ги преодоляваш.
Život znamená snažit se vyřešit ty, který máš.
Имаше период на приспособяване, но... го преодоляваш.
Musel jsem se přizpůsobit, ale vyrovnáš se s tím.
Има нещо относно първите бивши, което никога не преодоляваш.
Něco na těch prvních bývalých je, že se na ně nedá zapomenout.
Странно е да не познаваш баща си, но го преодоляваш още на 4 г.
Ne, je divný neznat vlastního otce, ale ve 4 letech to necháš plavat a jdeš dál.
Не го преодоляваш, просто свикваш с мисълта.
Nikdy se přes to nedostaneš, můžeš se s tím jen smířit.
Не можеш ли да почнеш да го преодоляваш и да му кажеш нещо?
Tak nemůžete se pokusit žít dál a říct mu nějaký důvod?
Като си махаш лейкопласт, викаш ли всичките си приятели да гледат, или просто го правиш и го преодоляваш?
Když si odstrháváš náplast, zavoláš všem svým kamarádům a řekneš jim, aby přišli a dívali se, nebo to prostě uděláš a ukončíš to?
Виждам, че преодоляваш болезнената раздяла с Холи.
Vidím, že bolestivý rozchod s Holly se zaceluje dost dobře.
Не преодоляваш любовта на живота си за 3 дни.
Nemůže tě přejít láska na celý život během 36 hodin.
Оу, само да отбележа, че преодоляваш Лулу много добре.
Jen tak mimochodem, myslím, že sis s Lullem poradil dobře.
Ще ги преодоляваш, докато не те застрелят.
Půjdeš tam a dostaneš ránu do hlavy.
Способен ли си да преодоляваш всички препятствия и да стигаш до победата?
Můžeš najít způsob, jak překonat všechny překážky, aby ses přinutil k vítězství.
Трябва да ми пука, за да го има преодоляваш-Шон нещото.
Musela bych se o to starat, abych si potřebovala odrazit.
В края на краищата, правото да даряваш е да можеш да преодоляваш егоизма и да се грижиш за това, което другите искат за себе си.
Koneckonců, právo dát dary je schopné překonat sobectví a postarat se o to, co ostatní lidé chtějí pro sebe.
Какви специфични предизвикателства имаш и как ги преодоляваш?
Jakým konkrétním výzvám čelíte a jak je zvládáte?
1.9820508956909s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?