Překlad "пренебрегна" v Čeština


Jak používat "пренебрегна" ve větách:

Спечелих почитта на хората, това за мен е нещо ново, не искам да го пренебрегна.
A já u kdekoho si úcty nakoupil až zrovna zlaté, jíž bych se teď měl honosit, a ne ji hned zase zahodit.
Пренебрегна блокирането и те остави да опереш пешкира.
Porušil karanténu a nechal tě, aby jsi to tu schytala.
Повярвай ми, бих желал просто да пренебрегна чувствата си, но не мога.
Věř mi, přeju si, aby mé pocity jenom tak zmizely. Ale nejde to.
Но Дарси пренебрегна желанието му и я даде на друг.
Ale Darcy jeho přání ignoroval a faru věnoval jinému muži.
Глупаво ще е да го пренебрегна!
Musel bych být hlupák, kdybych to ignoroval.
После ще кажа нещо безчувствено, или ще те пренебрегна.
A pak udělám... Řeknu nějakou necitlivou nebo tě... začnu ignorovat.
Пренебрегна я, въпреки че я обичаш ли?
Nechals ji, protožes ji měl rád?
Любезно ще пренебрегна факта, че е арогантен, второразряден учен, който вярва, че квантовата гравитация обединява квантовата механика и теорията за относителността за разлика от теорията за струните.
Laskavě přehlédnu fakt, že je arogantní téměř vědec, který věří, že smyčková kvantová gravitace lépe pojí kvantovou mechaniku s obecnou relativitou lépe, než teorie strun. Bavte se, děti.
Тогава може да пренебрегна жалкия ти вопъл за помощ.
Pak možná opomenu tohle úbohý malý volání o pomoc.
Но не мога да повярвам, че Тара все още ви обича, след като се възползва, пренебрегна, предаде и изостави любовта й още от момента, в който тя можеше да чувства.
Nedokážu pochopit proč k vám vaše dcera ještě stále pociťuje lásku. Vy jste tu lásku zneužívala, zanedbávala a odmítala od chvíle, kdy začala vnímat. To je velmi neobvyklé.
Съжалявам, Шу, но не мога да пренебрегна това.
Hej, omlouvám se, Schue, ale tohle nemůžu nechat plavat. Ale vždyť nedostali ani zaplaceno!
Разбирам какво казваш и коментарите ти са ценни, но ще пренебрегна съвета ти.
To je vše. Chápu, co říkáš, a cením si tvých postřehů, ale o tvoje rady nestojím.
Ще пренебрегна снизходителния ви тон, ако ме изслушате.
Ten váš blahosklonný tón přehlédnu, pokud si uvědomíte vážnost situace v tom mém.
Да, Линет, страхотно е, че пренебрегна желанието му.
Jo, Lynette, odvedla jsi skvělou práci, když jsi ignorovala, co chce.
Като сестра на краля не мога да пренебрегна обвиненията.
Jako králova sestra nemůžu ignorovat, co mi bylo řečeno.
Адамс сглупи, като ги пренебрегна преди и ще си плати за това.
Adams byl hlupák, když je minulé volby ignoroval. Tentokrát za to zaplatí.
Което значи да ги пренебрегна и да се обадя на Дан!
Což znamená, že se jim můžu přestat vyhýbat a zavolat Danovi!
И сега не знам дали да го пренебрегна, не знам ти какво искаш...
Takže teď nevím, zda to mám prostě ignorovat... nebo co vlastně ty chceš a asi prostě...
И ще пренебрегна този споделен поглед, докато се опитвате да разберете как да оставите старата дама да блесне по мъжки.
A omluvím ten váš společný nechápavý pohled, který jste měli, když jste se snažili přijít na to, jak mohla tahle stará ženská a její hrozná forenzní věda takhle najít kritické pouto mezi vraždami.
И аз го харесвам, но не мога да пренебрегна видяното.
Já vím. Sám ho mám rád, ale nemůžu ignorovat, co jsem viděl.
Не мога да пренебрегна отстъплението на хората ти.
Ale útěk tvých mužů nelze tak snadno pustit z mysli.
Тогава тя започна да ме търси, пренебрегна собствения си код за да се грижи за мен
Pak na mě začal dávat pozor, změnil si vlastní kód, aby na mě dohlížel.
Дадох ти много ясни насоки и ти ме пренебрегна.
Dal jsem ti jasný pokyn a ty ses mi postavila.
Ник пренебрегна пряка моя заповед и извърши акция в чужда земя.
Nick ignoroval můj rozkaz a provedl neautorizovanou vojenskou operaci.
Посланието на генералите, което ще пренебрегна... 24 000 нападения миналата година, от които съобщени само 3 000...
A zprávu náčelníkům, po kterých dupu. Loni došlo k 24 tisícům znásilnění. Jen 3 tisíce oznámení, protože...
Независимо дали ти вярвам, от добра воля, ще пренебрегна заповедите на Рейчъл и ще продължим с лечението.
Ať už tomu věřím, nebo ne, jako projev dobré vůle jsem ochoten neposlechnout Rachel a započít vaši léčbu.
Ако пренебрегна заповедта, те ще убият по 100 за всеки спасен.
Pokud se vzepřu, zabijí sto za každého, kterého zachráním.
Да, такава си и ги имаш, но съм готов да го пренебрегна за вечерта.
No to je, ale... Jsem ochoten přehlédnout, že jít na večírek.
Същевременно ще опитам да пренебрегна факта, че си издирван беглец от ЦРУ.
Benji... Zároveň se budu snažit přehlédnout skutečnost, že jsi mezinárodní uprchlík hledaný CIA!
Както казах, ще пренебрегна враждебността ти.
Jak jsem řekl. Protentokrát ti to prominu.
Пренебрегна сметките на Силвестър- математика и наука - за да слезе тя първа.
Ignoroval jsi Sylvestrovy výpočty - matematiku a vědu - aby mohla jít první.
И много пъти заплашваше живота на майка ти, но Бюрото го пренебрегна.
Že víc než jednou vyhrožoval vaší matce smrtí a FBI to přehlížela.
Попитах го за това, но той просто го пренебрегна.
Když jsem se na to zeptala, tak mě prostě odpálkoval.
Пренебрегна Аяуаския шаман, заради който бихме път до Перу.
Šamana kmene Ayahuasca úplně vypustil, i když jsme ho přivezli až z Peru.
Коулсън ти даде директна заповед, а ти я пренебрегна.
Coulson ti dal přímý rozkaz a ty jsi neuposlechl.
Не мога да пренебрегна задълженията си, защото някой е дошъл в кралството ми.
Nemůžu ignorovat své povinnosti jenom kvůli jednomu muži, - který nelegálně vstoupil do mého království.
Не бих могъл да пренебрегна нещо толкова опасно.
Nemohl jsem ignorovat, že něco tak zlého je tak blízko.
12:10 затова мечът няма да отстъпи от твоя дом довека, понеже ти Ме пренебрегна и взе жената на хетееца Урия, за да бъде твоя жена.
10Nyní se už nikdy nevyhne meč tvému domu, protože jsi mnou pohrdl a vzal jsi Chetejci Urijášovi ženu, aby ti byla manželkou.
Ами, аз не съм особено смел, да си призная, но не можех просто да го пренебрегна.
Já nejsem zvlášť statečný člověk, to musím přiznat, ale nemohl jsem ho prostě ignorovat.
Но не мога да пренебрегна вредата, нанесена в името на религията, не просто моята, а всички по-важни религии в света.
Ale nemohu přehlížet škody, které jsou páchány ve jménu náboženství, nejen mého, ale všech velkých světových věr.
100 милиона долара, за да ме прекъсва с телевизионни реклами, обяви в списанията и спам, и купони, и отстъпки, и комисионни, и всичко това, за да пренебрегна всяко едно от тези послания.
100 milionů dolarů mě oslovuje z reklamy v televizi, z magazínů a spamu, kupónů, z regálových slev -- až tak, že bych mohl ignorovat každou jednotlivou zprávu.
Но да наблягам само върху тези негативни истории би означавало да напправя опита си двуизмерен и да пренебрегна много други истории, които са ме формирали.
Ale trvat jen na těch negativních příbězích znamená zploštit moje zážitky a přehlédnout tu spoustu ostatních příběhů, které mě utvářely.
0.68179702758789s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?