Ние, покаялите се, със скромни сърца, застанали на този праг, те призоваваме, яви ни се в огледална форма, портал към света между световете.
My, kajícní, s pokorou v srdcích, My, kajícní, s pokorou v srdcích, tě na tomto prahu vzýváme, zjev se, tě na tomto prahu vzýváme, zjev se, ve tvaru zrcadla, ve tvaru zrcadla, bráno do světa mezi světy.
Максималният праг се установява на национално равнище в зависимост от вида финансова дейност.
Tato prahová hodnota se stanoví na vnitrostátní úrovni v závislosti na druhu finanční činnosti.
Този праг е една четвърт при проекти на законодателни актове, внесени на основание член 61 И от Договора за функционирането на Европейския съюз относно пространството на свобода, сигурност и правосъдие.
Jde-li o návrh legislativního aktu předloženého na základě článku 61i Smlouvy o fungování Evropské unie a týkajícího se prostoru svobody, bezpečnosti a práva, je třeba jedné čtvrtiny hlasů.
23 Защото Господ ще мине, за да порази египтяните, а когато види кръвта на горния праг и на двата стълба на вратата, Господ ще отмине вратата, и не ще остави погубителят да влезе в къщите ви, за да ви порази.
Ex 12, 23 Neboť půjde Hospodin, aby bil Egypt, a kde uzří krev nade dveřmi a na obou veřejích, přeskočí Hospodin ty dvéře, aniž dopustí zhoubci vjíti do domů vašich k hubení.
Поради тази причина по отношение на обществените поръчки за тези услуги следва да се установи специален режим с по-висок праг от приложимия за други услуги.
Proto by měl být vytvořen zvláštní režim pro veřejné zakázky v této oblasti služeb s vyšším finančním limitem, než je finanční limit pro jiné služby.
д) когато има съмнение за изпиране на пари или финансиране на тероризма, независимо от всяка дерогация, изключение или праг;
e) při podezření na praní peněz nebo financování terorismu, bez ohledu na jakoukoli odchylku, výjimku nebo prahovou hodnotu;
Това също е грешно, защото движението е нелинейно, което означава, че след като минете над праг на известен капацитет, задръстването започва да се увеличава бързо.
To je opět špatně, protože doprava má nelineární charakter, což znamená, že když naplní kapacitu do určité míry, pak zácpa začne narůstat velice rychle.
Като поставиха своя праг при Моя праг и стълбовете на своите врати при стълбовете на Моите врати, така щото нямаше друго освен стената между Мене и тях, те мърсяха светото Ми име с мерзостите, които вършеха; затова, изтребих ги в гнева Си.
Když kladli prah svůj podlé prahu mého, a veřeji svou podlé veřeje mé, a stěnu mezi mnou a mezi sebou, a tak poškvrňovali jména svatosti mé ohavnostmi svými, kteréž páchali, pročež jsem je sehltil v hněvě svém.
Престъпиш ли този праг, сменям бравата!
Jestli vyjdeš z těchhle dveří ven, vyměním zámek.
Жените имат 9 пъти по-висок праг на болка от мъжете.
Předpokládám, že víte, že snesitelnost bolesti je 9x vyšší u ženy, než u muže.
Когато прекрача този праг, излизам сам в тъмното.
Baby, když vejdu ze dveří, jdu sám v temnotě!
Оръжията няма да прекрачат този праг.
Zbraně mi dovnitř nesmí. Toto je mírumilovný dům.
Но аз не бих прекрачил този праг.
Ale být vámi, nevyšel bych z těch dveří na krok.
За млада, здрава жена има доста нисък праг на болката.
Na mladou a zdravou ženu má celkem nízký práh bolesti.
Не съществува определен праг, определен момент, в който осъзнаваме, че сме живи.
Neexistuje hranice, za kterou jsme víc než části, jež nás tvoří. Žádný bod zlomu, kdy bychom skutečně ožili.
После да вземете китка от исоп и да я потопите в кръвта, която ще приемете в леген, и с кръвта, що е в легена, да ударите по горния праг и двата стълба на къщната врата; и никой от вас да не излиза от къщната си врата до утринта.
Vezmete také svazček yzopu, a omočíte v krvi, kteráž bude v medenici, a pomažete nade dveřmi a na obou veřejích tou krví, kteráž bude v nádobě; z vás pak žádný nevycházej ze dveří domu svého až do jitra.
Въпреки това държавите-членки могат да снижат този праг за всички или за някои категории автомобилни превози;
Členské státy však mohou pro všechny nebo některé kategorie silniční dopravy tuto hranici snížit;
Пример: „вашата" страна членка определя праг за вноса за 2016 г. в размер на 100 000 евро.
Příklad: Váš členský stát stanoví prahovou hodnotu dovozu pro rok 2016 ve výši 100 000 eur.
Проектиран за комфорт, базата предлага нисък праг за лесен достъп.
Základna je navržena pro pohodlí a nabízí nízký práh pro snadný přístup.
За сравнение, 91 % от водите за къпане в езерата и реките са над минималния праг и 72 % са с отлично качество.
Pokud jde o koupání ve vnitrozemí, minimálním normám vyhovuje 91 % jezer, rybníků a řek a přes 78 % vodních ploch tohoto typu nabízí vodu výborné jakosti.
Платежният праг се прилага само за автоматичните плащания, при които Ви таксуваме за рекламните разходи след 30 дни или когато профилът Ви достигне платежния Ви праг.
U automatických plateb účtujeme reklamní náklady po 30 dnech od posledního automatického vyúčtování, nebo při dosažení předem nastavené částky označované jako fakturační limit – podle toho, co nastane dříve.
Защото Господ ще мине, за да порази египтяните, и когато види кръвта на горния праг и на двата стълба на вратата, Господ ще отмини вратата, и не ще остави погубителят да влезе в къщите ви, за да ви порази.
23Když bude Hospodin procházet, aby postihl Egypt, a uvidí krev na nadpraží a na obou veřejích, pomine Hospodin ty dveře a nedovolí ničiteli vstoupit do vašeho domu, aby vás postihl.
Създадена за комфорт, тази база предлага вградена седалка и нисък праг за лесен достъп.
Navržen pro pohodlí, tato základna nabízí vestavěné sedadlo a nízkou prahovou hodnotu pro snadný přístup.
И на всеки праг, нещата стават все по-трудни.
Na každém prahu je průběh těžší.
И мисля, че можем да считаме това за праг в тази голяма история.
Myslím, že se můžeme považovat za milník v tomto příběhu.
Ако правите телевизионно шоу, то не трябва да бъде по-добро от всички останали шоута правени някога, а само да е по-добро от другите две предавания, които излъчвали в същото време - което е много нисък праг на конкурентност.
Když jste vytvořili televizní show, tak nemusela být lepší než všechny ostatní televizní show všech dob; musela být jen lepší než dvě další show, které běžely v televizi ve stejné době - což je velmi nízký práh konkurenční náročnosti.
Това, което се знаеше дотогава, беше, че всичко е безопасно до дадена точка, праг.
Obecné povědomí bylo takové, že všechno je bezpečné až do nějaké hranice.
Затова бих си помислила, че вероятно най-успешните връзки са тези, в които има наистина висок негативен праг.
Podle toho bych tedy bývala řekla, že ty nejzdařilejší vztahy byly ty, které měly opravdu vysoký práh negativity.
Най-добрите двойки или най-успешните двойки, са тези с наистина нисък праг на негативност.
Nejlepší páry, ty nejúspěšnější páry byly ty s velmi nízkým prahem negativity.
Всъщност, има ограда, доста нагоре по този праг, отвъд която сте в опасна зона.
Ve skutečnosti je tam plot, někde dál proti proudu od této hrany, za nímž se nacházíte v nebezpečné zóně.
Тогава дойде при портата, която гледаше към изток, и се изкачи по стъпалата й; и като измери прага на портата, широчината му беше една тръстика, и широчината на другия праг една тръстика.
A všed do brány, kteráž byla naproti východu, šel na horu po stupních jejích, i změřil prah brány jednoho prutu zšíří, a prah druhý jednoho prutu zšíří.
5.5755929946899s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?