Най-после изпрати при тях сина си, като думаше: Ще почетат сина ми.
Naposledy pak poslal k nim syna svého, řka: Ostýchati se budou syna mého.
Казах им за днешния ден и те искат да те почетат.
Řekla jsem jim o dnešním dnu a ony vás chtějí poctít.
Те първо чукат малко, после спрат, почетат Конфуций, връщат се, чукат още малко, пак спират, после пак чукат..."
Nejdřív začnou jen tak zlehka a v nejlepším přestanou a přečtou si něco z Konfucia. Pak na to jdou znova, a zase toho nechaj... - Jaku!
На хиляда души им мръзнат задниците, очаквайки да почетат плъх.
Tisíc lidí tu čeká s omrzlými zadky, aby uctili svatou krysu.
Ние искаме да сме първите, които ще го почетат.
Chceme být mezi prvními co mu prokáží poctu.
Макар че съм далеч от неговите кости, може би има духове в тези безименни небеса, които ще го намерят и ще го почетат с моята песен.
Ač jsem daleko od jeho kostí, doufám, že v těchto nepojmenovaných končinách existuje duch, jenž mu předá mou píseň.
Ние не знаем как са направени, но знаем защо - за да почетат фараоните, приживе и след смъртта.
Nevíme, jak to dokázali, ale víme proč - na počest faraónů, žijících i zemřelých.
Всички знатни хора са тук, за да почетат принцеса Фиона и принц Шрек...
Všichni přišli na počest princezny Fiony a prince Shreka... a panebože!
Всички желаещи да почетат боговете и да поемат по пътя на съдбата, ще ме последват на Кобол.
Všichni--" "--kdo chtějí ctít Bohy a kráčet cestou osudu mě budou následovat--"
Лоялността, добрината, която винаги си показвал към всички тях ги е довела тук днес за да те почетат.
Oddanost, laskavost, kterou jsi vždy prokazoval, všem svým přátelům si dnes všichni připomínají.
И така, през последния ден от нашия престой ние ги посетихме, а те се бяха строили, защото искаха да почетат героите от 11-ти септември.
A v poslední den našeho pobytu, stáli při našem příchodu v pozoru, protože - jak řekli - chtěli uctít.....hrdiny 11. září.
Приятели на Големия Зи се събраха, за да почетат паметта му.
Přátelé Big Zeta se shromáždili, aby tu uctili jeho památku.
Ако идеш при Призраците при вратата сега, дали ще ги накараш да почетат първоначалната сделка?
Kdyby ses hned teď vydal za Wraithy k bráně, myslíš, že by se ti podařilo je přesvědčit, aby obnovili tu původní dohodu?
Всяка година световните хуманитарни награди се раздават за да почетат най-големите постижения на човечеството.
Ceny lidskosti se udělují každý rok jako ocenění největších činů ve prospěch celého lidstva.
Ветераните от Дюбойс се събират тази вечер, за да почетат Чанс.
VFW v Dubois pořádá dnes večer shromáždění aby Chance uctili.
Може би те ще го вземат при тях и ще почетат фъфленето му, като го направят свой вожд.
Třeba místní indoše jeho žvanění ohromí a zvolí si ho za náčelníka.
Хората идват тук, за да се почетат величието на Бога.
Lidé sem chodí, aby je ohromila vznešenost boha.
Добре, кой мерзавец са решили да почетат тази година?
Dobře, tak tedy. Kterého namyšleného, sebestředného podvodníka ocení tentokrát?
Ще се обадя в "Убийства" в Бруклин, ще говоря с някой от познатите ми да почетат значката й.
Zavolám Brooklynské vraždy a promluvím s pár lidmi, které tam znám. Vzdají jí poctu.
Нека тези му поданици се стремят да го почетат, по реда отреден от боговете.
Nechť tito, jeho poddaní, se snaží vzdát mu čest, veškerou, co by si bohové mohli žádat.
Крещеше, че е било "единственият шанс да почетат баща си".
Co to vlastně křičel? Jejich "jediná šance uctít jejich otce."
Изгуби достатъчно време Джаксън, и изпита търпението на колегите на д-р Старк, които дойдоха да почетат паметта му.
Už jste tu zmařil dost času, Jacksone. A testujete trpělivost kolegů doktora Starka, kteří zde přišli uctít jeho památku.
Тогава кръщаваха сградите, за да почетат хората, не просто така.
To bylo ještě za časů, kdy pojmenovávali budovy k oslavě lidí, a né aby je jen setřásli dolů.
Безпокоеше се, че няма да я почетат, затова се обгради около бюфета.
Bála se, že by jí lidi dostatečně nelitovali, tak si vyžádala obklopit se jídlem.
Съобщиха ни, че мъжа е бил намерен мъртъв навън където истинското Манхатънско съсловие се е събирало да почетат техният мъж на годината, Бартоломей Бас.
Venku před akcí bylo nalezeno tělo mrtvého muže, zatímco se Manhattanská realitní společnost sešla, aby oslavila muže roku, Bartoloměje Basse.
Освен ако наистина искате за да почетат паметта му, ще спреш цялата операция.
Až na to, že kdybyste vážně chtěl ctít jeho památku, tak byste zrušil celý provoz.
Опечалени са се събрали на стълбите на Върховния съд да почетат съдия Верна Торнтън, която почина снощи от усложнение от рак на черния дроб.
Truchlící se shromáždili na schodech Nejvyššího soudu, aby vzdali čest soudkyni Verně Thorntonové, která zemřela včera v noci na komplikace spojené s rakovinou jater.
Някои приели имена да почетат титаните, а не боговете.
A někteří následovníci dokonce převzali jména, kterými vzdávali čest Titánům namísto bohů.
Нека Юпитер и Венера благословят Виналиите и почетат тези игри!
Nechť Jupiter a Venuše žehnají Slavnostem vína a těmto hrám!
Когато съм отмъстил на баща ми, Ще дойда и ще почетат твоя.
Až pomstím svého otce, přijedu a uctím toho tvého.
Говореше колко е хубаво, че всички тези хора са се събрали да почетат Даяна, когато буквално нямаше никого там.
Mluvil o tom, jak byla skvělá, že všichni shromáždění si budou Diane pamatovat, ale ve skutečnosti tam nikdo nepřišel.
Нека твоите воини да почетат традицията си.
Nech své válečníky ctít svou tradici.
Трябва да го почетат на писмото или няма да има последствия.
Musíte ctít jej do posledního písmene nebo bude mít následky.
Някои от тях могат и щяха да поведат войната му и без него, за да почетат паметта му.
Někteří z nich by pak mohli pokračovat ve válce i bez něj, na jeho počest.
Християните, които са поставени в тази ситуация, често търсят изход от брака, убедени, че това е единственият начин истински да почетат Бога.
Křesťané se v takových situacích často poohlíží po nějaké cestě, jak z manželství vystoupit, a jsou přesvědčeni, že to je jediný způsob, jak skutečně uctít Boha.
Още един имаше той, един възлюбен син; него изпрати последен до тях, като думаше, Ще почетат сина ми.
Ještě pak maje jediného syna nejmilejšího, i toho poslal k nim naposledy, řka: Ostýchati se budou syna mého.
Тогава стопанинът на лозето рече: Що да сторя? Ще изпратя любезния си син; може него да почетат.
Tedy řekl Pán vinice: Co učiním? Pošli svého milého Syna. Snad když toho uzří, ostýchati se budou.
1.2942869663239s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?