Překlad "посегне" v Čeština


Jak používat "посегне" ve větách:

Трябва скоро да си тръгнеш ще ти посегне
Budeš muset odejít co nejdřív, než si na tebe troufne.
Ще го убия ако пак ми посегне!
Ale radši bych ho zabila, než abych mu dovolila mě bít!
Щом е стигнал до гъсеницата, може да посегне и на нещо по-важно.
Pokud se dostal k housence, může se dostat i k něčemu důležitějšímu.
Мигс едва ли ще успее да ти посегне тъй скоро, макар че е луд.
Nemyslím, že to Miggs tak rychle dokáže znovu, i když je blázen.
Странно, че някой може да реши да посегне на живота си, без да даде външен признак.
Je zvláštní, že někdo mohl uvažovat o odchodu ze života a nedat to nijak najevo.
Не съм очаквала да си посегне.
Nikdy by mě nenapadlo, že si ublíží.
Откъде знаеш, че няма да посегне и на Тревър?
Co když příště půjde i po Trevorovi?
Но дори Робърт да ви е син, как разбрахте, че е искал да посегне на баща си?
Ale i když je Robert vaším synem, jak jste věděli, že chtěl ublížit svému vlastnímu otci?
Зарек е прекалено умен и няма да посегне на Президента по време на Кворума.
Zarek je příliš chytrý na to, aby se pokusil prezidentku zabít během summitu.
Със страховития Ворений край мен, кой би се осмелил да ми посегне?
Kdo se na mně odváží vztáhnout ruku se strašidelným Luciusem Vorenusem po mém boku?
Ако ти посегне пак, кажи ми.
Jestli to udělá znovu, řekni mi to.
Боя се, че ще посегне и на дъщеря ми.
A já se bojím, že udělá něco i mojí dceři.
Той звънеше и заплашваше, че ще посегне на Силия.
Volal mně, vyhrožoval, že ublíží Celii.
Щом някой посегне на живота си, е трагедия.
Když si někdo vezme život, je to tragédie.
Ако някой посегне на моята Емили, ще бъда още по-ядосан от вас.
Kdyby někdo šel, po mojí Emily, byl bych stejně naštvaný a rozhozený jako vy.
Вероятно се е уплашила, че пак ще си посегне, ако е около теб.
Nejspíš se bála, že by si zas něco vzala kdyby s vámi zůstala.
Шана искаше първо да разговаря с пастора, страхуваше се той да не си посегне.
Ale Shana chtěla nejdřív promluvit s farářem, páč se bála, že se Joe zabije.
Веднага щом Кукловода заплаши да ти посегне, сложих диода и го оставих да ме контролира.
Víš, právě ve chvíli, kdy ti Loutkař hrozil jsem na sebe nasadila ten šperk a nechal jsem ho, aby mě ovládal,
Пърси мисли, че си анализатор, който събира улики и следи но няма да посегне на източник на печалба, което ще продължи да си мисли ако вмъкнеш Биркоф в предварителните разноски за хакерство на Отдела.
Percy si myslí, že jsi analytik, co sbírá papírové stopy a spojuje důkazy, ale co nikdy nenajde nic důležitého, což si bude myslet i nadále, pokud do toho vtáhneš Birkhoffa za jeho před Divizní hackerské aktivity.
Няма човек в Седемте кралства, който да посмее да ви посегне.
V Sedmi královstvích není muže, který by riskoval, že tě zraní.
Но едва ли искаш той да посегне на някого?
Ale nechceš, aby někomu ublížil, že?
Не можете да позволите някой да ви посегне и да му се размине.
Nemůžeš dovolit, aby se tě někdo pokoušel zabít, a pak unikl trestu.
Президент Хардинг никога няма да посегне на г-н Дохърти.
Prezident nikdy nebude vyvíjet tlak na Daughertyho.
Ако някой от тези селяндури и с пръст само ти посегне, идваш при стария Мик и ще свърши като Шмид.
Když ti kdokoliv z těch hovad zkřiví jenom vlásek, přijdeš za starým Mickem a ten ho vyřídí jako Schmidta.
Боя се, че ще ни посегне.
Mám strach, že by nám mohl ublížit.
Ако някой клиент ти посегне аз ще се погрижа, разбра ли?
Jeden z nich tě praští, ty přijdeš za mnou a já se o to postarám, rozumíš?
Лу, няма да му позволя да ти посегне отново.
Lou, nedovolím, aby po vás znovu šel.
Така ще помисли, преди да посегне отново.
A uděláš to tak, že si to příště rozmyslí.
Подозираме, че някой смята да посегне на живота ви.
Máme důvod věřit, že na vás někdo plánuje atentát.
Мисля, че вероятно атаката върху Лео не е първия опит на Братва да посегне на живота му, а втория.
Myslím, že je možné, že ten útok na Lea nebyl prvním pokusem, se kterým Bratvo přišlo, nýbrž druhým.
Изглежда затова се срещаме тук никой не може да посегне на другия.
No, proto se asi scházíme tady... Kde nikdo nemůže zkoušet žádnou levárnu.
Ако бъда строг, ще посегне пак, а аз не искам това.
Protože se bojím, že upadne do relapsu, pokud na něj budu přísný. A já nechci, aby se to stalo. Je to můj svěřenec.
Но защо ще посегне и на...
Nechápu. Proč by ten chlap šel po...?
Но сте убеден, че бележката ви щеше да я накара да посегне на животът си.
Ale myslíte si, že váš dopis mohl být důvodem k její sebevraždě.
Ще убия всекиго, дръзнал да им посегне!
Roztrhám je na kusy a tuto válku nechám ronit slzy!
Инстинктът на воина е да посегне към меча, дори да го бият с камъни.
Jsem bojovník. Bojovníkův instinkt sahá po meči, když ho zasáhne kámen.
Но ако го приемете насилствено, може да си посегне.
Aby ho zbavili svéprávnosti, musí být sobě nebezpečný.
Осмелил се е да ви посегне?
Odvážil se na vás vztáhnout ruku?
Ако някой му посегне, няма никога повече да ме видиш.
Jestli na něj někdo vztáhne ruku, už mě tu nikdy v životě neuvidíte.
Алекс, ако той посегне на Майкъл заради това което ти направи, за всяка болка причинена на брат ми ще посетя десетократно Клеър.
Alexi, jestli Michaelovi ublíží, kvůli tomu, co jsi udělal, každé zranění, které mu způsobí, zažije Claire desetinásobně.
Ако се повтори, ако някой посегне на другиго, ще ги изхвърлим.
Pokud se to stane znovu, pokud někdo na někoho vztáhne ruku, půjdou pryč.
Да, но въобще не предполагах, че ще посегне на себе си.
Poslal jste ji na potrat. Ano, ale nenapadlo by mě, že si ublíží.
Измина година преди баща ми отново да посегне към фотоапарата.
Byl to rok předtím, než se můj otec opět chopil foťáku.
0.66039991378784s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?