Дали древни извънземни са помогнали да оформим историята си?
Opravdu pomáhali starověcí astronauti utvářet naše dějiny?
Дали древни извънземни не са ни помогнали да оформим историята си?
Skutečně se starověcí cizinci podíleli na utváření našich dějin?
Дали древните извънземни наистина са помогнали да оформим историята си?
Skutečně pomáhali starověcí mimozemšťané utvářet naše dějiny?
Изплувал е на брега на Флорида, където група оцелели са му помогнали.
Moře ho vyplavilo na pobřeží Floridy. Tam se ho ujala skupina přeživších.
Дали бихте ми помогнали малко за парите.
Říkal jsem si, jestli byste mi mohla ještě trochu pomoci ohledně těch peněz.
Лана, Луси... бихте ли ми помогнали.
Lano, Lucy, jestli chcete pomoci nalévat, prosím.
Радио щеше да бъде по-добре ако само му бяхме помогнали.
Rádiovi by se vedlo líp, kdyby měl nějakou pomoc.
Ако хората знаят за това биха помогнали, нали?
Když to se lidi doví, věřím že pomůžou?
Ако им бяхте помогнали по-рано, сега щяха да са живи.
Kdybyste pomohli dřív, nemuseli umřít takhle.
Светлите коси биха помогнали да се оцелееш, ако си еврейка.
Nebo ti tahle móda může pomoct přežít, například pokud jsi Židovka.
Ако не възразяха, Бари и Мат знаеха, че са помогнали на шампоана да си намери хубав дом.
Pokud nic nenamítají, pak Barry a Matt ví, jak pomoct flašce najít šťastný domov.
Това значи да се присъедини към войниците които са му помогнали.
"Vstup na palubu, " znamená přejít na území nepříatele a připojit se k posilám.
Г-н и г-жо Олстън, бихте ли ми помогнали?
Pane nebo Paní Alstonovi, mohli byste mi pomoci?
Че не сме й помогнали да излъже правителството?
Za co? Za to, že jí stěžujeme její lhaní vládě?
За съжаление, не може да виним боговете, че не са помогнали.
Bohy naneštěstí nemůžete vinit, že vám nepřišli na pomoc.
Ако успеете да ми доставите "Сцила", не само, че ще си спестите затвора, но ще изпитвате гордостта, че сте помогнали да спасим демокрацията и собствената си страна.
Když se vám povede získat Scyllu, nejenže se vyhnete vězení, ale budete moci být hrdí na fakt, že jste pomohli rozbít největší hrozbu pro demokracii naší země.
Помогнали са на Джума технологично и чрез информация.
Madam, máme důkazy, že Starkwood Jumovi poskytl technickou podporu a informace.
Но след няколко бири, признаваше, че са му помогнали.
Ale po pár pivech přiznal, že měl malou pomoc.
Ако са ти помогнали да го планираш и те са виновни, нали?
A pokud ti pomohly tohle naplánovat, jsou vinny stejně jako ty.
Чудесно е, че сме си помогнали взаимно.
Jsem rád, že jsme tu pro sebe mohli být.
Назовете някого, на когото сте помогнали.
Dejte nám jméno nějakého člověka, kterému jste pomohl tento týden.
Дали древни извънземни наистина са помогнали да оформим историята си?
Opravdu pomáhali starověcí mimozeměťané utvářet naší historii?
Имат 30$ милиона в този акаунт, и не са помогнали и на едно дете.
Mají na tom účtu 30 miliónů a nepomohli jedinému dítěti.
Мисля си за всички, които са ми помогнали и се чувствам късметлия.
Pomyslím na všechno, co pro mě kdo kdy udělal, a připadám si jako velmi šťastný člověk.
Не знам какво щяхме да правим, ако не бяхте помогнали парично.
Bůh ví, kde by teď byl, kdyby šel jen podle pojišťovny.
Мисля, че в болницата биха помогнали повече на сина ви.
Okresní nemocnice mohla být na léčbu vašeho syna lépe připravená.
Не е ли забавно как понякога нещата, които биха ни помогнали, стоят точно срещу нас.
Hej, víš, Nicku, to není sranda. Občas nevidíme.... Věci, které nám můžou pomoct.
Търнър, ако 100 лири едвам биха ми помогнали, тогава как биха помогнали 50?
Turnere, když mi 100 liber nepomůže z této nesnáze, jak mi proboha může pomoci 50 liber?
Свързах се с имиграционната служба и казаха, че помнят Шум Сюе, защото е била сама в чакалнята и са й помогнали.
Ověřil jsem si s přistěhovalectví, řekli, že si pamatoval Shum lůj protože ona seděla v hale sama a pomáhali tlačit ji projít.
Арсеник, костен мозък и хидротерапия не са помогнали.
Zkoušeli arsenik, kostní dřeň, hydroterapii... nic nepomohlo.
И защо бихте ми помогнали Агент Малик?
A proč byste mi chtěla pomoct, agentko Maliková?
Е, Мехурчо, радваме се, че сме ти помогнали.
No, Bublino, jsem rád, že jsme pomohli.
Те помогнали на крал Артур да донесе мир на острова.
Pomohli králi jménem Artur přinést tomuto ostrovu mír.
Учени, които са му помогнали да открие своите суперсили.
Vědci, kteří jednou pomohli jemu porozumět jeho vlastním super-schopnostem.
Записите биха помогнали да се докаже невинността му.
Věříme, že je náš klient nevinný a vaše nahrávky by mu opravdu mohly pomoci.
Знам, че има много хора тук от Фейсбук и от Гугъл -- Лари и Сергей -- хора, които са помогнали да построят Уеба в сегашната му форма, и аз съм им благодарен за това.
Vím, že je tu přítomno mnoho lidí z Facebooku i z Googlu -- Larry a Sergey -- lidé, kteří pomohli vybudovat Web do dnešní podoby, a já jsem jim za to vděčný.
Те бяха помогнали на компании като Нестле, Фебриз, Холмарк да открият техните собствени марки.
Pomohli takovým společnostem jako Nestlé, Febreze, Hallmark, objevit jejich personalizovanou značku.
Това е броят на различните хора, които са ни помогнали да дигитализираме поне една дума от книга чрез reCAPTCHA: 750 милиона, което е малко над 10% от населението на света, са ни помогнали да дигитализираме човешкото познание.
Je to množství lidí, kteří pomohli zdigitalizovat alespoň jedno slovo přes reCAPTCHA 750 milionů, což je něco málo přes 10 procent světové populace, nám pomohlo zdigitalizovat vědění lidstva.
Само миналата година сме помогнали на 207 000 души в Израел.
Jen za minulý rok jsme v Izraeli ošetřili 207 000 lidí.
(Смях) Д-р Айвън Шваб от Калифорния е един от хората, един от главните хора, помогнали да се разбере "Защо кълвачите не получават главоболие?
(Smích) Doktor Ivan Schwab z Kalifornie je jedním z lidí, jedním z hlavních lidí, kteří pomohli zodpovědět otázku: „Proč datly nebolí hlava?“
Казах да - бях много развълнувана, защото знаех, че ако успеем, бихме помогнали на милиони производители да отглеждат ориз дори полетата им да са наводнени.
Řekla jsem ano - byla jsem nadšená, protože pokud bychom byli úspěšní, mohli bychom pomoci milionům farmářů pěstovat rýži, i kdyby byla jejich pole zaplavena.
0.67767691612244s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?