Překlad "поискат" v Čeština


Jak používat "поискат" ve větách:

Всички ще поискат да се проявят, а аз не искам да ви нараня.
Všichni by chtěli na povrch. Takhle vám nechci ublížit.
19 Пак ви казвам, че ако двама от вас се съгласят на земята за каквото и да било нещо, което да поискат, ще им бъде дадено от Отца Ми, Който е на небесата.
Jestliže pravím vám: Jestliže by dva z vás svolili se na zemi o všelikou věc, za kterouž by koli prosili, staneť se jim od Otce mého nebeského.
За да гарантираме Вашите права ние трябва да Ви предпазим от това други да Ви откажат тези права или да поискат Вие да се откажете от тях.
Abychom mohli chránit vaše práva, musíme zabránit tomu, aby vám kdokoliv tato práva odepíral, nebo vás žádal, abyste se těchto práv vzdali.
Ирландия и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия могат по всяко време да поискат да участват изцяло или частично в разпоредбите на достиженията на правото от Шенген.
Irsko a Spojené království Velké Británie a Severního Irska mohou kdykoli požádat, aby se na ně vztahovala některá nebo veškerá ustanovení schengenského acquis.
В ония дни човеците ще търсят смъртта, ала няма да я намерят; ще поискат да умрат, ала смъртта ще побегне от тях.
6A v těch dnech budou lidé hledat smrt, ale nenaleznou ji; a budou si přát zemřít, ale smrt od nich uteče.
Възлагащите органи следва да могат да поискат електронни каталози при всички съществуващи процедури, при които се изисква използването на електронни средства за комуникация.
Veřejným zadavatelům by mělo být umožněno, aby vyžadovali elektronické katalogy ve všech dostupných řízeních, kde je vyžadováno využití elektronických prostředků komunikace.
Пак ви казвам, че ако двама от вас се съгласят на земята за каквото и да било нещо, което да поискат, ще им бъде дадено от Отца Ми, Който е на небесата.
Opět pravím vám: Jestliže by dva z vás svolili se na zemi o všelikou věc, za kterouž by koli prosili, staneť se jim od Otce mého nebeského.
Когато медиите поискат да знаят какво правиме ще им кажем, че определено имаме следи.
Takže pokud budou média chtít vědět, co děláme tak jim řekneme, že už máme hlavní stopu.
Смятат, че ще дадеш колкото поискат, за да спасиш детето си.
Myslí si, že zaplatíte cokoliv, jen abyste udržela svoje dítě naživu. Chcete to změnit?
"Нека хората ми да правят каквото поискат."
"Nechte můj lid, ať si dělá co chce."
Ако ти поискат пропуск... покажи им печата на Цезар.
Když se vás někdo pokusí napadnout, ukažte mu pečeť Caesara.
Дайте на CTU каквото поискат за да открият Ченг.
Dejte PTO vše potřebné, aby toho Čenga našli.
Сега ни хвърляте в ръцете на палача, но след три месеца отвратените и уморени хора ще ви поискат сметка и ще ви влачат живи по прашните улици.
Můžete nás nechat popravit. Ale do tří měsíců vás znechucený a unavený lid bude zaživa vláčet špinavými ulicemi. Odveďte ho!
Хората ще изпращат пари, ако поискат.
Lidi by ti tam mohli posílat peníze.
Стотици хиляди се стекоха по улиците, за да поискат информация от министъра.
Stovky tisíc lidí pochodují po 10 Downing Street se dožadují vysvětlení informačního výpadku.
Ако я оправят, ще имат армия от хора, които да приличат на когото поискат.
A pokud to dokážou opravit, mohou mít armádu, která může vypadat jakkoliv chtějí.
Ако го направя, всички ще го поискат.
Pokud jí povolím převoz, tak ho bude chtít každý.
Даваш им свободата да бъдат, които поискат...
Měli byste je nechat svobodně se rozhodnout, kým chtějí být... - Přesně tak a...
Те взимат всичко, каквото си поискат.
Jasně. - A tohle není bouda. - Takhle může každej dostat, co chce.
Ако правим каквото поискат, как ще запазим самоуважение?
Když uděláme co chtějí, jak si budeme moci pohlédnout do očí?
Има вино за пудинга, а после - каквото поискат с кафето.
K pudinku se podává další víno a pak to, co budou chtít v salónu ke kávě.
Вярно ли е, че хирурзите могат да режат, което тяло поискат?
Je to pravda? Že chirurgové můžou říznout do jakéhokoliv těla se jim zachce?
Очаквам да поискат да напуснеш полка.
Nejspíš budete muset odejít od pluku.
Знаем, че Чарлс е оставил състоянието си на вас с Ивет, но е пропуснал да изключи възможността копелетата му да поискат част от парите.
Víme, že Charles zanechal své jmění vám a Yvette, ale zapomněl do své závěti přidat doložku, která by vyloučila mimomanželské děti, aby si nemohly nárokovat svou část.
Тоест биха могли да вкарат в страната, когото поискат с чужда самоличност.
Takže mohou sledovat koho chtějí přímo do jejich země a použít k tomu kradená pověření.
Но това не ги възпря да ми поискат солидна сума за новата им библиотека след 30 години.
Ale i přes to mě po 30 letech požádali o tučnou sumu pro jejich novou knihovnu.
Мнозина от тях са все още с мен и правят каквото и когато поискат.
Mnoho z nich je stále se mnou a dělají si to, co chtějí a kdy chtějí.
Да играеш така, че "Доджърс" да те поискат за отбора.
Budete-li tak dobří jak Dodgers požadují, budete v týmu.
Не ви ли се е искало да получавате монета всеки път, когато родителите ви поискат да си изчистите ушите?
Na něco se vás zeptám. Že by se vám líbilo dostat čtvrťák pokaždé, když vám rodiče řeknou, ať si vyčistíte uši?
Скоро, ще ми се обадят да ми поискат обяснение.
Brzy budu si zavolat s žádostí o vysvětlení.
Какво още ще поискат от нас?
Co budou chtít, abychom udělali příště?
Ако хората помислят, че си слаб ще поискат да ти вземат каквото имаш.
A pokud si lidé myslí, že jsi slabý, přijdou si v davech pro to, co patří tobě.
И, че те могат да ти направят каквото поискат?
Mohou si s tebou dělat, co se jim zachce.
Кои селца да подпалят, колко жени да насилят, колко коне да поискат в откуп.
Co za vesničku napadnete, kolik holek si vezmete, kolik koní budete chtít jako daň.
Те знаели, че не могат да поискат такава жертва.
Po dlouhé debatě se shodli na tom, že takovou oběť nemůžou žádat od nikoho.
Това означава, че потребителите могат да прекратят договора, да поискат замяна или ремонт или намаление на цената.
To znamená, že by spotřebitelé mohli vypovědět smlouvu, žádat náhradu nebo opravu výrobku nebo snížení ceny.
Когато това вече не е така, националните власти могат да поискат от вас да напуснете страната.
Jakmile je přestanete splňovat, vnitrostátní orgány vás mohou vyzvat k opuštění území.
Когато вече не отговарят на условията, националните власти могат да поискат от тях да напуснат.
Jakmile přestanou podmínky splňovat, vnitrostátní orgány je mohou vyzvat k opuštění území, nemají však právo je vyhostit.
Заявката за достъп до обект на данни предоставя право на субектите на данни да видят или прегледат своите лични данни, както и да поискат копия на данните.
existence práva požadovat od správce opravu nebo výmaz osobních údajů, které se vás týkají, nebo omezení jejich zpracování nebo vznést námitku proti tomuto zpracování;
Партньорските организации, които сами купуват храната или стоките, могат да ги разпределят пряко или да поискат помощ от други партньорски организации.
Partnerské organizace, které potraviny a ostatní předměty pomoci nakoupí samy, je mohou distribuovat přímo nebo mohou o pomoc s distribucí požádat další partnerské organizace.
Може да го вземат когато поискат и не е задължително да е непрекъснат.
Mohli si ji vybrat kdykoliv chtěli a nemuseli si ji brát v celku.
6.269250869751s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?