Překlad "пожертваш" v Čeština


Jak používat "пожертваш" ve větách:

Аз... разбрах... че няма кауза, за която да си струва да пожертваш живота си.
Už jsem... pochopila, že pro pár věcí se vyplatí obětovat vlastní život.
Не е твой дълг да пожертваш болните.
Obětovat nemocné ale vaší povinností není.
Готов си да приемеш истината и да се пожертваш заради нея.
Jste připraven přijmout pravdu, nebo snad ne? Obětovat se jí?
Знаем и чий живот си бил готов да пожертваш.
Také jsme se dozvěděli, které životy jste byl ochotný obětovat.
Но мама, щеше да я пожертваш като агне.
Ale máma... Šla by jako ovce na porážku.
Не мисля, че си готов да пожертваш всичко това за другата жена.
Nezdá se mi, že bys chtěl tu druhou ženu dostatečně na to, abys zanechal všechno, čeho jsi dosáhl.
Готов ли си да пожертваш живота им заради онзи хлапак?
Jseš ochotnej obětovat jejich životy kvůli tomu zlodějíčkovi?
Ти не може да пожертваш 11 от твоите мъже, и затова стоиш и гледаш как твоята страна се разрушава.
Ty neobětuješ ani jednou svých 11 mužů. Sedíš tu a přihlížíš, jak jde tvoje země doháje.Já ale oželím 11000 mužů,... když to bude třeba.
Щом си готов да пожертваш най-важното - доброволните си усилия, се превръщаш в идеален кандидат за гражданин на нашето общество.
Když obětuješ, co je ti nejdražší, tvá snaha bude oceněna a budeš správným kandidátem stát se občanem našeho společenství.
Доброволно щеше да се пожертваш за да ме спасиш.
Byl jsi ochotný se obětovat, abys mě zachránil.
Но трябваш да пожертваш толкова много през годините, Нейтън
Ale ty už jsi toho pro mě tolik obětoval za ty roky, Nathane
Което се убеждаваш, че можеш да пожертваш заради останалото?
Ta jediná věc, o které si namlouváš, že ji nepotřebuješ? Že ji pro ten zbytek klidně obětuješ?
Не мога да повярвам, че ще пожертваш дете.
Nemůžu uvěřit, že bys nechal nevinné dítě zemřít.
И си готов да пожертваш живота си за бъдещето, което ще донесат?
A ty jsi ochotní vzdát se svého života, Gaiusi? Kvůli budoucnosti, kterou vybudují?
Ако беше Търсачът, щеше да се пожертваш за да избяга жената
Kdybys byl pravý hledač, tak by ses obětoval, aby se žena dostala do bezpečí.
Искаме да се пожертваш за клуба.
Potřebujem, aby ses pro klub obětoval.
Колко души ще пожертваш, ако планът ти се провали и този път?
Kolik životů ještě hodláš obětovat, když tvůj plán selže i tentokrát, Clarku?!
Ще пожертваш живота си, заради този див звяр?
Obětovala bys život... za záchranu bestie?
Знам, че искаш да почетеш баща си, но ако пожертваш себе си, с герба ти е свършено.
Vím, že chceš poctít svého otce, Clarku. Ale když se obětuješ, už tu žádný znak nebude.
Любовта не значи да пожертваш част от себе си.
Láska neznamená, aby človek obětoval část sebe.
Запитай се какво си готов да пожертваш в името на любовта.
Otázka, kterou si musíš sám sobě položit... Co jsi ochoten riskovat pro lásku?
Значи целият този фарс е самоубийство. Да можеш да пожертваш себе се, за да спасиш другите?
Takže celá tahle šaráda byla jen sebevražedná mise, abys mohla obětovat samu sebe a zachránit tím všechny ostatní?
Макар да бях най-обикновен човечец, ти беше готов да пожертваш живота си за мен, Артур.
Přesto, že jsem byl prostý občan a nula... byl jsi ochoten za mě položit život, Artuši.
Наистина ли смяташ да се пожертваш на Острова?
Až dorazíme na Ostrov požehnaných, opravdu se hodláš obětovat?
Понякога, за да получиш желаното, трябва да пожертваш нещо.
Občas musíš něco obětovat, abys získala to, co chceš.
Ако искаш да й спасиш живота, ще трябва да пожертваш друг в замяна.
Takže pokud chceš zachránit život, tak musíš na oplátku nějaký zatratit.
Щеше да защитиш Хенри и дори... щеше да пожертваш живота си, за да покажеш на Нийл, че си се променил.
Ochránil bys Henryho. Dokonce bys obětoval svůj vlastní život, abys Nealovi ukázal, že ses změnil.
Понякога, трябва да пожертваш един, за да спасиш милиони.
Někdy je nezbytné ublížit jednomu, aby se zachránili milóny.
Понякога трябва да пожертваш случай, за да предпазиш информатора.
Někdy musíš být ochotný zahodit případ, abys ochránil informátora.
Ако дойде ден, в който трябва да избереш между общото благо и Катрина, ако се стигне до това, готов ли си да пожертваш нейната свобода?
Ale když nastane den, kdy budeš muset volit mezi vyšším dobrem a Katrinou, když k tomu vůbec dojde, jsi ochotný obětovat její svobodu?
Казаха, че е време да се пожертваш.
Říkají, že je načase, aby ses obětovala.
Сега готов ли си да пожертваш невинна жена?
A ty jsi připravený obětovat nevinnou ženu?
Сега и на вас е познато чувството да пожертваш един невинен, за да спасиш друг.
Teď už také víte, jaké je odsoudit nevinného, abyste zachránil jiného.
каква чест е да пожертваш нещо собствено за такова дело.
Jaká pocta obětovat svého vlastního pro takovou věc.
Трябва да избереш да се пожертваш.
Musíš se rozhodnout a obětovat se.
Ти беше този, който каза, че ни пожертваш за семейството си.
Ty jsi ten, kdo řekl, že by nás prodal kvůli své rodině.
Защото знаеш ли на кого приличаш, когато предлагаш... да пожертваш своето настояще... в името на хипотетично, велико "благо"?
Víš, jako kdo zníš, když mluvíš o obětování nynějšího dobra v zájmu hypotetické lepší budoucnosti?
Ти си толкова обсебен да държиш този отбор сплотен, че не отдаваш никакво значение на това което си, че си готов да пожертваш любовта си.
Jsi tak posedlý udržet tenhle tým dohromady, abys dal smysl tomu, proč jsi takový, jaký jsi, že jsi pro to ochotný obětovat lásku.
0.59453892707825s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?