Подгответе се за директно влизане в първата година на бакалавърска степен в редица предмети по бизнес и хуманитарни науки в университета в Манчестър.... [+]
Po absolvování kurzu nadací studenti pokračují ve studiu bakalářských, magisterských a postgraduálních studií na finanční univerzitě a dalších ruských univerzitách.... [+]
Подгответе хеликоптера за полет до Ню Йорк.
Tady Wicks. Připravte mi helikoptéru, palivo na cestu do New Yorku, a pospěšte si.
Подгответе ракети от 1 до 5 и от 20 до 24.
Připravit rakety 1-5 a 20-24 k okamžitému odpálení.
Подгответе се да видите незабравими музикални, театрални и танцови номера.
připravte se na slibný den vynikajících musiků, divadelních a tanečních představení.
Приятели, подгответе се за непоносимо мекото привличане на чинчила.
Přátelé, připravte se na neuvěřitelně jemnou činčilu.
На позиция, включете щита, подгответе батареите и ракетните установки.
Skočte na pozici, štíty na maximum, připravit EM kanóny a rakety.
Полковник, подгответе екипи от войници и инженери, по един за всеки кораб.
Plukovníku, sestavte týmy inženýrů a mariňáků a nalodil se s nimi na ty lodě.
За обмяна на валута, подгответе документи за идентификация.
Kdo jde do směnárny, nachystejte si prosím vaše dva identifikační papíry. Mimi.
Д-р Грей, подгответе г-жа Патерсън за операция.
Dr. Greyová, dopřipravte paní Pattersonovou na operaci.
Дами и господа, подгответе се за мисия до звездите.
Dámy a pánové, posaďte se, nalodili jsme se na hvězdnou misi.
Кажете на японския пресонал да си ходи и подгответе мястото.
Pošli všechny japonské zaměstnance domů. Potom všechno připravte.
Господа, подгответе се за "пътя на ужаса".
Pánové, připravte se na uličku děsu.
Уведомете, архивиста. Подгответе я за заличаване.
Informujte archiváře a připravte ji na eliminaci.
Лейтенант, ще ви отведа, където кажете, но се подгответе за най-голямата ви битка,
Poručíku, vezmu vás, kamkoli potřebujete jít. Ale připravte vaše muže na boj větší, než si dokáží představit.
Подгответе бордовите маркучи и заключете кораба.
Měli byste alarmovat posádku, připravit si požární hadice a postupovat podle směrnic.
Подгответе се за възможността да не стане както искаме.
Myslím, že byste se měli připravit na možnost, že to nepůjde tak, jak chceme.
Но сега свалете оръжията и се подгответе за заминаване.
Ale teď je nezbytné, aby jste odložili své zbraně a připravili se k odchodu.
И подгответе влекач, за всеки случай!
A připrav výztuhu zad, pro jistotu!
Закопчайте коланите и се подгответе за газ до дупка на "Уилоу Спрингс".
Takže se pohodlně usaďte a těšte se na záludné zatáčky na plný plynem tady ve Willow Springs.
Съберете и подгответе сумата и чакайте по-нататъшни инструкции.
Dejte dohromady finance a buďte připravena provést platbu, paní Fullerová. Ještě vás kontaktuji s dalšími detaily.
Подгответе се за абордаж и отказване от команда.
Připravte se na příchod na palubu a na odevzdání velení.
Подгответе се за първи етап по отделянето.
Připravte se na oddělení prvního stupně.
Подгответе се да изстреляте една ракета AGM-114 Хелвайър по къщата.
Teď odjistěte a zaměřte jednu AGM-114 Hellfire na cílový dům.
Подгответе се и елате в Ню Орлеънс във вторник.
Dejte si do pořádku věci a v úterý přileťte do New Orleans.
Вие по-добре се подгответе за гостите си.
Vy byste se měl připravit na hosty.
Насочете се към шлюза и се подгответе за излитане.
Dostane vás do komory. Připravte se na odlet.
Подгответе F16 по моя команда и искам рапорт за всички групи на 5 минути.
Mám připravené F16 a chci zprávy ze všech zdrojů do 5 minut.
Оставете си оръжията и се подгответе за скока.
Vypněte své zbraně a připravte se na obklíčení
Подгответе се за наистина лошо кацане!
Připravte se na fakt tvrdý přistání.
Малки деца, молете се и подгответе вашите сърца за идването на Царя на Мира, така че с неговата благословия Той да може да даде мир на целия свят.
Neuzavírejte se, dítka, ale využijte tento čas, a žádejte dar míru a lásky pro svůj život, abyste se stali svědky ostatním.
Подгответе съставките за готвене на задушено зеле с пилешко месо и гъби.
Připravte ingredience na vaření dušeného zelí s kuřecím masem a žampiony.
0.77740812301636s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?