Překlad "погребе" v Čeština


Jak používat "погребе" ve větách:

И така, Иосиф отиде да погребе баща си; и с него отидоха всичките служители на Фараона, старейшините на дома му, и всичките старейшини на Египетската земя,
Tedy vstoupil Jozef, aby pochoval otce svého, a vstoupili s ním všickni služebníci Faraonovi, starší domu jeho a všickni starší země Egyptské,
Ако поемеш по този път, можеш да извикаш баща ти да те погребе.
Jestli půjdeme po téhle cestě, vojáčku, tak vás tu váš otec pohřbí.
Четох във вестника, че ръката на мъж била отрязана при злополука и той искал да я погребе.
Vzpomínám si, že jsem četl, jak nějaký muž přišel při nehodě o ruku a chtěl ji dát pochovat.
Когато кралят се върне, ще ги погребе в новите им дрехи.
Až se král vrátí, pošle je v tom novém oblečení do hrobu.
Ако не се измъкнете веднага оттам, ще ви погребе.
Zmizte, jak nejrychleji můžete, anebo vás pohřbí.
Да се срещнем утре за едно пътуване, което ще погребе съмненията ви.
Zítra se vydáme na výpravu, která rozptýlí vaše pochyby.
Той ти е обещал, че ще те погребе тук?
Slíbil vám, že by vás tady pohřbil?
Навахите вярват, че докато тялото не се погребе, духът витае.
Navahové věří, že dokud nebude tělo správně pohřbeno, zůstáva duše při něm.
Дали не е изгонена от клас, заради кражба на натопено във формалдехид прасе, за са го погребе подобаващо?
Nebo že byla po škole, když v hodině biologie ukradla prase ve formaldehydu, aby ho mohla pohřbít v parku?
Каза му да погребе Дейви и да се маха.
Říkal jsem mu, ať pochová Daveyho a padá tam, odkud přišel.
Aз му помогнах да я погребе.
Pomohl jsem mu pohřbít její tělo.
Той ще ни погребе, а ти само ще гледаш ли?
Von tady sepisuje historky a ty na to jenom čumíš?
Кажи на Пи Мъни, че Биг Мийт ще го погребе.
Řekni P-Moneymu, že Big Meat ho dostane do hrobu.
Всичко ще се срути върху нас и ще ни погребе живи.
Nebo to celé spadne a budeme tu za živa zasypáni.
Не би могъл да погребе 12 трупа в двора си.
Nemůžete si jen tak pohřbít 12 těl na zahrádce.
Жалко, че ще погребе още един съпруг.
Je to škoda že musí pohřbít dalšího manžela.
А ако се срине ще ни погребе живи!
Co když se to začne propadat až budeme uvnitř? Skončíme jako zakopaný poklad....
Един мъж дойде в конюшнята да търси кон, за да погребе брат си.
Muž přišel do stájí a chtěl koně, aby mohl svého bratra pohřbít.
Никой родител не бива да изпитва ужаса да погребе детето си.
Žádný rodič by nikdy neměl zakusit tu hrůzu, kdy pohřbívá vlastní dítě.
Няма по-тъжно нещо от това родител да погребе детето си.
Není většího zármutku, než když rodič pohřbívá své děti.
Забранили са на майка ми да го погребе подобаващо.
Má matka má zakázáno vystrojit mu slušný pohřeb.
Покриваш някой, който се опитва да ме погребе.
Kryješ někoho, kdo se mě snaží pohřbít.
Така той няма да си тръгне преди бурята и тя ще го погребе.
Když udeří písečná bouře, bude v pasti. Jistě tu umře.
Имам нещо, което ще го погребе завинаги.
Mám něco, co toho starýho kokota pohřbí jednou provždy.
Ако сме грешили, може да ни погребе.
Kdybychom tohle pominuli, může nás to zničit.
Опита се да погребе Клаудия и Стийв.
Pokusil se pohřbít Claudii a Stevea.
Той ще ме погребе, както е тръгнало.
S takovou mě totiž přivede do hrobu.
Църквата опитва да погребе това евангелие още преди времето на Константин.
Církevsepokoušelapohřbít toto evangelium Jakub " Kristův bratr " ještěpředpříchodemKonstantina.
Иска да ни погребе с пергаменти.
Ten muž hrozí, že nás pohřbí pod haldou pergamenu.
На пясъка са били нужни хиляди години да погребе тази пирамида, което значи, че са я построили много преди царуването на Ехнатон.
Trvá tisíciletí, než se písek navrší do takové výšky. Takže tato stavba vznikla mnohem dříve než za vlády krále Achnatona.
Историята ще те погребе, Франкенщайн, и никой няма да запомни името ти.
Dějiny vás pohřbí, Frankensteine, a nikdo si vaše jméno nebude pamatovat.
И ще намери място, къде да те погребе.
A pojede hledat místo... - kde se tě zbaví.
Дори не знам, дали има кой да я погребе.
Ani nevím, jestli tam byl někdo, kdo by ji mohl pohřbít.
Защо иначе ще го погребе в семейната крипта точно до Елена?
Proč by ho jinak pohřbila do rodinné hrobky hned vedle Eleny?
Първото, което каза беше "Кой ще я погребе?"
Jako první z tebe vypadne: "Kdo ji pohřbí?"
Имаше мотоциклетист, който се опита да ме погребе под една църква.
Byl tam jeden biker, muž na motorce, co se mě snažil pohřbít pod kostelem.
Когато Кендра се събуди, а тя ще се събуди, ще може да го погребе подобаващо.
A až se vzbudí Kendra... a ona se vzbudí, tak se bude moct se svojí spřízněnou duší řádně rozloučit.
Етриган ще срути къщата с чук и Феликс Фауст ще погребе тук.
Etrigan přichází vykopat hrob, ať ulehne do něj Felix, ten snob!
Защото, когато Давид бе в Едом, и военачалникът Иоав възлезе да погребе избитите, като беше убил всекиго от мъжки пол в Едом,
Nebo stalo se, když bojoval David proti Idumejským, a Joáb kníže vojska vytáhl, aby pochoval zmordované, a pobil všecky pohlaví mužského v zemi Idumejské,
И пророкът дигна тялото на Божия човек та го качи на осела и занесе го; и старият пророк дойде в града си за да го оплаче и да го погребе.
Protož vzav prorok tělo muže Božího, vložil je na osla, a přinesl je. I přišel do města svého, aby ho plakal a pochoval.
Останалите от него, смърт ще ги погребе, И вдовиците му няма да плачат.
Pozůstalí po něm v smrti pohřbeni budou, a vdovy jeho nebudou ho plakati.
Защото, ето, макар че побягнаха от погубление, Все пак Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе; Коприви ще завладеят желателните им сребърни вещи; Тръни ще има в шатрите им.
Nebo aj, zahynou skrze poplénění, Egypt zbéře je, a pohřbí je Memfis; nejrozkošnějšími schranami stříbra jejich kopřiva dědičně vládnouti bude, a bodláčí v domích jejich.
0.92603516578674s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?