Překlad "писмата" v Čeština


Jak používat "писмата" ve větách:

8 И така, тя писа писма от Ахаавово име, и като ги запечата с печата му, прати писмата до старейшините и благородните, които бяха в града му, живеещи с Навутея.
Já sama ti dám vinici Nábota Jizreelského. 8 Pak napsala Achabovým jménem dopisy, zapečetila jeho pečetidlem a poslala dopisy starším a šlechticům z jeho města, kteří bydleli s Nábotem.
В писмата писа, казвайки: Прогласете пост, и поставете Навутея на видно място пред людете;
Napsala pak v tom listu takto: Vyhlaste půst, a posaďte Nábota mezi předními z lidu,
Забележка: Ако по някое време бихте искали да се отпишете от получаване на бъдещи имейли, в писмата са включени инструкции как можете да го направите.
Poznámka: Pokud se budete chtít kdykoli odhlásit z přijímání budoucích e-mailů, ve spodní části každého e-mailu jsou uvedeny podrobné pokyny k odhlášení.
Ти си изпращал писмата, не се нуждаем от признание.
Posílal jste dopisy. Zbytečně zapírat, víme to.
Изпратих писмата на нея, а не на теб!
Posílal jsem ty dopisy jí, ne tobě!
Край на писмата през тая поща!
Touhle schránkou už žádná pošta neprojde.
Дай ни писмата и си отиваме.
Dej nám ty dopisy a my půjdeme.
Татко, ще ни дадеш ли писмата?
Můžeš nám dát ty dopisy, tati?
Пиша ти често, но нямам смелост да ти изпращам писмата.
Pořád ti píšu, ale nemám odvahu ty dopisy poslat.
Не ти се обажда, не отговаря на писмата ти, не отговори на букета.
Vůbec ti nezvedá telefony. Neodpověděla ti na žádnej dopis! - Nereagovala ani na žádný dárky.
Видях писмата ти до издателите, "Ледената принцеса"!
Viděla jsem ty maily, který jsi posílal nakladatelům.
В писмата, които Крис ми пишеше от колежа, ясно личеше, че болката и проблемите му с нашите продължават.
Z dopisů, které mi Chris psal z vysoké školy, bylo jasné, že jeho trápení a problémy s rodiči pokračovaly.
Трябваше да разкопчае едно-две копчета, охраната сама ще й даде писмата.
Víš ty co, měla si rozepnout pár knoflíků na té blůze. Ochranka by jí rovnou dala ty e-maily. Skvělé.
Защо не ми кажете къде са писмата, а аз ще ви ги донеса?
Proč mi prostě neřeknete kde jsou a já vám je donesu.
Защо не отговаряш на писмата ми?
Dostala jsi moje dopisy? - Proč jsi neodpověděla?
Сещам се, че той ви спомена в едно от писмата си.
Vzpomínám si, že se o vás zmínil v jednom z dopisů.
Да ми помогне с отговорите на писмата?
Že by mi pomohla s pár dopisy, než se v tom trochu zorientuju.
Не знам как да отговоря на писмата.
To je jedno...sama si s těmi dopisy neporadím.
Ще можеш ли да ми помогнеш с писмата на Госпожа Мърна?
Byla byste ochotná pomoct mi s těmi dopisy pro slečnu Myrnu?
Ще дойда утре за писмата на Госпожа Мърна.
Přijdu zase zítra, Aibileen, a podíváme se na ty dopisy pro slečnu Myrnu.
Защо не отговори на писмата ми?
Proč jsi nikdy neopověděl na moje dopisy?
Почти приключих с анализа на писмата.
Už jsem téměř u konce se zkoumáním těch výhružných dopisů.
Тя не отговаря на писмата ми.
Ale já vám také chci pomoci dát klid, Janet.
Защо не откликнах на обажданията и писмата й?
Proč jsem jí neodpovídal na telefonáty a dopisy?
Щом писмата не са важни, защо ги четеш?
Když ty dopisy nejsou důležitý, proč je pořád čteš?
Изглежда е ползвал плика от писмата.
Nejspíš použil obálku, v níž měl dopisy.
Писмата, работата, Поуъл е бил натопен.
Ty e-maily, ztráta práce... nastražili to na něj.
Аз пазя писмата на жертвите си, както ти изписваше имената им на стена, изкормвачо.
Liší se schovávání si dopisů mých obětí od psaní jejich jmen na zeď vážně tak moc? To jsi dělal ty, rozparovači.
Ако не се обадя до два часа, пускай писмата.
Když se ti neozvu do dvou hodin, odešli to, dobře?
И когато съм свободен, ще се погрижа да получиш писмата.
A jakmile budu volný, nějak k tobě dostanu tyto dopisy.
Ако мога да разкодирам писмата и, може и да разберем.
Pokud by se mi povedlo dešifrovat jeho maily, mohl bych to zjistit.
Нищо в архивите, и очевидно не мога да намеря нещо като онлайн, да не говорим, аз съм доста сигурен, че Мъжете на Писмата нямат ИТ поддръжка вече.
V archivech nic není a na netu nic takového samozřejmě není. Nemluvě o tom, že Strážci Slova asi už ani nemají IT podporu.
Този звяр е всички Мъже на Писмата файлове.
Tahle mašina má všechny soubory Strážců Slova.
Дали следяха писмата ми? Подслушваха ли ме?
Napařovali mé dopisy, napíchli mi telefon?
Вече четете писмата от феновете си?
Vy teď čtete poštu od fanoušků?
Така ме наричат, в писмата, в интернет.
Tak mě nazývali, v mailech, na netu,
Зная, че си заета, но и по 200 страници да бяха писмата ти, пак нямаше да са достатъчно дълги за майка ти.
Určitě jsi zaneprázdněná, a kdyby tvé dopisy měly 200 stran, stejně by matce nestačily.
Скъпи Тони, благодаря ти за писмата.
Drahý Tony, děkuji ti za dopisy.
И ако писмата ми сега секнат внезапно, не ни считайте за мъртви.
Jestli mou zprávu náhle zakončím, nemyslete si, že jsme po smrti.
И колко от писмата ми публикуваха?
Kolik mých dopisů se vydalo, Fernando?
Мога да ви кажа, че всяко длъжностно лице, с което някога съм работил ще ви каже за писмата, които получава и какво означават те.
A zaručuju se vám, že každý politik, se kterým jsem kdy pracoval vám poví o dopisech, které dostal a co pro něj znamenaly.
И така, тя писа писма от Ахаавово име, и като ги запечата с печата му, прати писмата до старейшините и благородните, които бяха в града му, живеещи с Навутея.
Zatím napsala list jménem Achabovým, kterýž zapečetila jeho pečetí, a poslala ten list k starším a předním města jeho, spoluobyvatelům Nábotovým.
И мъжете от града му, старейшините и благородниците, които живееха в града му, сториха според заповедта, която Езавел им бе пратила, според написаното в писмата, които им бе пратила;
Učinili tedy muži města toho, starší a přední, kteříž bydlili v městě jeho, jakž rozkázala jim Jezábel, tak jakž psáno bylo v listu, kterýž jim byla poslala.
0.67605710029602s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?