Гледа телевизия и се пипа, когато никой не го гледа.
Kouká se na Riskuj, hraje si se sebou, když se nikdo nekouká.
и ще ходиш пипайки всред пладне, както слепият пипа в тъмнината, и не ще имаш успех в пътищата си; а ще бъдеш само притесняван и обиран всеки ден, и не ще има кой да те избави.
Tak že o poledni makati budeš, jako maká slepý ve tmě, a nebudeš míti prospěchu na cestách svých; k tomu také utiskán budeš, a loupen po všecky dny, a nebude, kdo by tě vysvobodil.
Защо му позволяваш да те пипа така?
Proč ho necháš, aby na tebe takhle sahal?
Неща, които не исках чичо ми да пипа.
Aby se to nedostalo strýci do rukou.
Никой да не пипа мамута, докато не докопам бебето!
Na mamuta nikdo ani nesáhne, dokud nedostanu to mládě.
Винаги пипа жена ми, опитвайки се да и свали дрехите.
Vždycky ochmatává moji ženu, snažíc se strhnout z ní šaty.
Той е обаятелен и знае как да пипа.
Je charizmatický a ví, jaké tlačítko zmáčknout.
Никой няма да ги пипа освен нея.
Nikdo se jich nedotkne, kromě ní.
Не искам да ми пипа нещата.
Nechci aby se dotýkal mých věci.
Казах му да не пипа, но никога не ме слуша.
Říkala jsem mu, aby se ničeho nedotýkal, ale on mě nikdy neposlouchá.
Бендер знае кога да пипа с финес.
Bender ví, kdy je potřeba použít finesu!
Не искам никой да пипа нищо.
Chci, aby se nikdo ničeho nedotýkal.
Никой не ми пипа в чинията!
Jde o to, že nikdo se nesmí dotknout jídla na mém talíři.
Никой да не пипа стола, под наем е.
Nikdo na to křeslo nechytejte. Je půjčené.
Чейс не пипа на сляпо, тя е с бъбречна недостатъчност.
Chase tam nebude tápat, - když jí selhávají ledviny.
Трябва здраво да се пипа, да докажем, че не блъфираме!
Jen tvrdá akce může přesvědčit ty sráče, že si neděláme prdel!
И ще й позволиш да ми пипа храната?
A ty ji necháš starat se o mé jídlo?
Ако Нанси не се прибере, запечатваме стаята и нищо няма да се пипа, ясно ли е?
Jestli se Nancy nevrátí, potáhneme ten pokoj průhlednou fólií a ničeho se ani nedotkneme, slyšíte mě?
Ще пусна Блеки след него, за да не пипа вече моите вещи.
Řekni, ať na něj pošlu Blackieho, aby věděl, že na cizí věci se nesahá.
Не мисля, че въобще ги е пипа.
Jo, ale nepřipadá mi, že by si je někdy vzala.
Опита се да ме нарани и да ме пипа.
Chtěl mi ublížit! - Zkoušel mě ošahávat!
Пипа ли чинийката с кубчетата захар?
Dotkl jste se toho podnosu s kostkami cukru?
Казах му да не го пипа.
Říkal jsem mu, ať na to nesahá.
Не спира да си пипа лицето.
Nemůže si přestat sahat na obličej.
Знае, че не трябва да пипа оръжието, никога повече.
Hej, ticho. Ona ví, že během akce nemá nikdy šahat na zbraně.
Каролин се пипа и мърка като коте.
Carolyn se osahává a kňučí u toho jako kotě.
Та натоварват те ковчега в кораба и той започва да се движи от само себе си, никой не го пипа.
Takže naloží rakev do lodě. A pak je tam scéna, jak se sama pohybuje. Nikdo se jí nedotýká.
Само един човек може да ме пипа.
Existuje jen jeden člověk, který mě může mít.
Никой в този град не пипа сибирците.
Nikdo v tomhle městě se do nás Sibiřanů navážet nebude.
Знаеш ли, че съседката ти Пипа е от Гилфорд?
Víš o tom že tvá sousedka Pippa je z Guildfordu?
Не бих дала на това тя-той да ми пипа косата и от разстояние.
Ta by na mé vlasy nesměla sáhnout ani třímetrovým klackem.
Не пипа нищо в тоалетната, нали?
Ničeho ses na té toaletě nedotkla, že ne?
Татко няма да пипа мама много дълго време.
Taťka se ani nebude moct dotknout maminky po dlouhý, dlouhý, velmi dlouhý čas.
Опита се да пипа Колет в асансьора, после ни е проследил до стаята, и аз го пребих.
Pokusil se osahávat Colette ve výtahu, pak nás sledoval do našeho pokoje, tak jsem ho plesknul.
Защото седя в полицията, обвинен, че съм принудил млад човек да пипа пениса ми, а вие ме питате дали машините мислят.
Protože sedím na policejní stanici, obviněn z přemlouvání nějakého mladíka, aby mi šahal na penis, a právě jste se zeptal, jestli stroje dokážou myslet.
И не й позволявай да ми пипа бельото.
A ať mi nesahá na spodní prádlo.
Не обичам някой да ми пипа нещата.
Nemám rád, když saháš na moje věci.
"Скъпа Флака, съкилийничката ми ми пипа шибаните вещи.
"Milý Flaca, "Zvedání moje hovno. Jak mého Bunkie je mám zvládnout situaci? "
Ако някой пипа храната ти, значи си смотаняк.
Když někoho necháte hrabat se vám v jídle, jste chcípák.
Не ми харесва да те пипа.
Nelíbí se mi, že tě osahává.
Ще се погрижа никой да не пипа колата преди нас.
Ujistím se, že se toho auta nikdo nedotkne, než tam nedorazíme.
Увери се, че Сиско няма да пипа пицата ми.
Ujistěte se, že mi Cisco nebude jíst moje pizzové kapsičky.
Не искам Грут да пипа с нещата ми.
! Nechci, aby si Groot hrál s mýma věcma.
1.5245158672333s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?