Překlad "оцелееш" v Čeština


Jak používat "оцелееш" ve větách:

Пибоди иска да каже, че има два начина да оцелееш.
Peabody tím chce říct: Pokud si chceš uchovat zdraví, máš dvě možnosti.
Оцелееш ли във Виетнам, ще живееш вечно.
Když přežiješ Vietnam, budeš žít věčně.
Трябва да го разбереш или няма да оцелееш.
Musíte se s tím sžít nebo nevydržíte ani vteřinu.
Правиш каквото трябва, за да оцелееш.
Abychom přežili, před ničím se nezastavíme.
Няма да оцелееш и пет минути без мен.
Beze mne nepřežiješ ani pět minut.
"Викни за помощ и ще оцелееш, но обезобразена.
Køiè o pomoc a budeš žít. Ale budeš zohavená.
Колкото и да си умна, без мен няма да оцелееш.
Jste chytrá, ale beze mě nepřežijete.
Ако се върнеш, ако изобщо оцелееш...
Jestli se vrátíš, jestli to přežiješ.
Казах ти всичко нужно, за да оцелееш.
Naučil jsem tě všechno, co potřebuješ.
Как успя да оцелееш през първия кръг?
Jak jsi dokázal přežít první kolo?
Дали ще оцелееш, ако сега не скочиш с мен?
Jakou máš asi šanci dostat se z týhle plošiny živá, jestli se mnou neskočíš?
Гледаш ти да оцелееш, с дарбата си да изгрееш.
Méně než 16 ale osm. Zvedá se, a tvoří celé město pozdní.
Ти каза... че можеш да регенерираш, че можеш да оцелееш.
Říkal jsi mi, že se přece umíš regenerovat. Přežiješ to.
Това е единственият начин да оцелееш.
To je jediný způsob, jak to přežít.
Искам да знам какво би направил, за да оцелееш.
Chci vědět, jestli máš to, co je zapotřebí k přežití.
Аз съм това, което ще станеш ти някой ден, ако оцелееш.
Já jsem někdo, koho bys měl mít na svý straně, pokud chceš přežít.
И ако оцелееш, предвид какво става после, ще ти се иска да не си.
A i kdybyste to přežili, po tom, co se s vámi stane dál, byste si byli přáli, aby tomu tak nebylo.
По-лесно ще оцелееш, ако знаеш от кого да се пазиш.
Nemyslíš, že už tak je těžké zůstat naživu, když víš, kdo po tobě jde?
Колко време може да оцелееш с тези змии?
Jak dlouho dokážeš přežít na hadech?
Тате казваше: да оцелееш не е срам, но не умирай напразно.
Můj otec povídal, není hanbou přežít, aby si bojoval další den, jak jen nadarmo zemřít.
Ако си тук за отмъщение, няма да оцелееш.
Jestli jsi sem přišel hledat pomstu, nedopadne to dobře...
Не схващам - не е нужно да убиваш, за да оцелееш.
Víš, nemusíš zabíjet, abys přežil. Kvůli tomu jsou tady krevní banky.
Един съвет, стой си удобно на стола, защото няма да оцелееш в джунглата.
Měl by ses radši držet svýho pohodlnýho života. Pokud by ses zeptal mě tak ty bys to v divočině NIKDY nezvládnul.
И как мислиш да оцелееш от това?
A jak sis mohl myslet, že bys to mohl přežít?
За да оцелееш, аз трябва да си тръгна.
Abys ty přežila, musím já odejít.
Така че, единствения начин да оцелееш е ако се върнеш с тях.
Takže to přežiješ jedině tak, že se vrátíš i s celou částkou.
В това състояние няма да оцелееш и ден навън.
Další den tam venku byste ve vašem stavu nevydržely.
За да оцелееш, трябва да се адаптираш.
Člověk se musí přizpůsobit, aby přežil.
Трябва да си силен, за да оцелееш.
Člověk musí být silný, jestli tam má přežít.
Има горещи места, геотермални точки, на които ще може оцелееш.
Ale jsou tu horká místa. Geotermální uzly mezi tady a ocasu která vás udrží v teple v průběhu zamrznutí-over.
Можеш да оцелееш на арената, но тръгнеш ли си, отново си роб.
Můžete přežít arénu, ale pak venku jste otrokem.
Ако искаш да оцелееш, момче, трябва да се борят.
Jestli chceš přežít, Chappie, pak se musíš rvát.
Ако правиш това, което казвам, ще оцелееш в затвора.
Když se jím budeš řídit a poslouchat mě, tak ve vězení přežiješ.
Колкото е нужно да оцелееш и да направиш мускули.
Dám ti dost proteinu, abys přežila a nabrala svaly.
Дали ще оцелееш след куршум между очите?
Myslíš, že dokážeš přežít kulku mezi oči?
Мислиш ли, че тя ще разбере... че е необходимо и след това... да оцелееш?
Myslíte, že někdy pochopí, že to bylo nezbytné k přežití?
Чакай, няма да оцелееш и ден навън.
Moment, moment, moment! Tam nepřežiješ ani den.
Без обучение, нямаш шанс да оцелееш на мракът, който ще се спуска.
Bez tréninku nemáš proti temnotě, která se k tobě blíží, žádnou šanci.
Когато седиш сам в окопите, ако оцелееш, всичко е наред, минал си.
Stojíte v zákopu docela sami, pokud dokážete přežít, jste dobří, uspěli jste.
Когато носиш чорапите си отвън, е много по-вероятно да оцелееш без да се подхлъзнеш и паднеш.
Pokud máte ponožky na botách zvenčí a ne zevnitř, mnohem pravděpodobněji přežijete, neuklouznete a nespadnete.
Но не става дума само да оцелееш в двойната си роля на жена с кариера и майка.
Není to jen o tom, přežít tuto dvojí roli ženy s kariérou a matky.
4.9504389762878s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?