Překlad "отдръпне" v Čeština


Jak používat "отдръпне" ve větách:

Тогава по-добре кажи на гаджето си да се отдръпне.
Jo? raději řekni svýmu kámošovi, ať se stáhne.
В Северния Атлантик след като топлината се отдръпне, това което остава е по-студената и по-солена вода, защото солта не отива никъде.
Když ze severního Atlantiku odchází teplo, voda se ochlazuje a je také více slaná, protože sůl se nikam neztrácí.
Знае кога да удари, кога да се отдръпне.
Ví kdy zaútočit, kdy se stáhnout...
Имали сте тийнейджър в депресия и ако го бяхте притиснали твърде много щеше да се отдръпне...
Měla jste puberťáka, co měl derpese a nekomunikoval... Kdybyste moc zatlačila, odtáhnul by se...
Ще те представя като моя годеница и тя ще се отдръпне.
Podívej, představím tě jako mojí snoubenku a ona vycouvá.
Помолих я да се отдръпне от яслата, а тя не го направи.
Chtěla jsem, aby odešla od postýlky, -...ale nechtěla se hnout.
Нямаше да се отдръпне от мен, ако не го привличаше.
Nikdy by nebyl schopný se ode mne oddělit, kdyby nebyl tažen přitažlivostí k tobě.
Тогава кожата ще се отдръпне и ще се оформят скулите.
Kvůli tomu se kůže odpojí a oční oblouk posune dolů.
Но тази омраза не е ли добър повод да се отдръпне?
Ale není ta nenávist dobrej důvod pro to, aby si dal odstup?
Ето затова не мога да кажа на Рейчъл да се отдръпне.
A proto nemůžu Rachel jen tak říct, aby toho nechala.
Ще се отдръпне и ще изчака да спрем някъде.
Klidně se za námi může držet, čekat až zastavíme, a pak nás dostanu.
И когато се отдръпне, аз ще съм до приятеля си Робин, с история.
A až z toho vycouvá, chci tu být pro svou kamarádku Robin s příběhem.
И кажи на приятеля си да се отдръпне.
A řekni svému příteli, aby si dal odchod.
Но той... успял да се отдръпне.
Ale on... On utekl z cesty.
Ако вълната идваше, водата щеше да се отдръпне.
Kdyby se ta vlna blížila, voda by ustupovala.
Ако знае, какво е добро за нея, тя ще се отдръпне.
Jestli ví, co je pro ni dobré, dá si pohov.
Срещу процент от собствеността мога да уредя Масерия да се отдръпне от Розети.
Za podíl na vlastnictví můžu zařídit, že Joe Masseria pustí k vodě Gypa Rosettiho.
Ако накараме патогена да се отдръпне, ще имаме шанс да го спасим.
Pokud dokážeme zvrátit proces, pokud donutíme patogen ustoupit, než zaútočí na mozek, myslím, že máme šanci ho zachránit.
Е, надявам се, че си взел от нея това което искаше преди тя да се отдръпне от теб.
Doufám, že jsi z ní předtím, než jsi ji odehnal, dostal, co jsi chtěl.
Не мога да обещая, но доколкото разбирам, ако се ожените днес, службата ще трябва да се отдръпне.
Nemůžu nic slíbit, ale jestli to dobře chápu, pokud se dnes vezmete, imigrační se bude muset stáhnout.
Отиди при Джесика, тя ще се съгласи с теб, ти ще обереш заслугите, и Харви ще се отдръпне от Хесингтън Ойл преди да узнае откъде му е дошло.
Jdi za Jessicou, bude s tebou souhlasit, ty získáš uznání a Harvey půjde od Hessington Oil dřív, než zjistí, co ho srazilo.
Смятах, че ако кажа на Лайнъс, че работата не става той ще се отдръпне.
Myslela jsem, že když řeknu Linusovi, že jde o pseudopráci, tak se stáhne.
Ще се отдръпне, но няма да се пречупи.
Je na vážkách, ale nezlomí se.
На лицето си в огледалото, когато Оли се отдръпне.
Můj obličej v zrdcadle, když se Oliver začal vzdalovat.
Трябваше да я заведа до нещо ценно, за да се отдръпне.
Musel jsem jí předhodit něco cenného, aby se stáhla.
Ние се отдръпне от Бога когато преследваме злина.
Tehdy se odtáhnout od Boha když spácháš bezbožnost.
Нужен е самият Дявол за да отдръпне човек от Бога.
Jen sám Satan by dokázal svést člověka z cesty Boží.
Но ти не му ли каза, че трябва да се отдръпне?
Ale neříkala jsi mu, že by měl zařadit zpátečku?
Имате десет секунди да се отдръпне.
Máte deset vteřin, abyste se vzdálil.
Казах му, че щом не иска да се жени, да се отдръпне, за да отстъпи мястото на някой, който иска.
Povídám mu, že když není na ženění, at' nezaclání, aby mě našel ten, co na ženěníje.
Наредете му да се отдръпне, иначе ще се лее кръв.
Nařiď mu, ať ustoupí, nebo dojde k násilí.
Тук миналото иска да се отдръпне. Първо ще видиш сбиване пред бара.
První věc, kterou jsem cítil, byla hádka před restaurací, která se vymknula.
Кажете му да се отдръпне от конете.
Řekni mu, ať odstoupí od koní.
Бях нападнат от маскиран мъж който заплаши да убие Сара и Сойер ако не се отдръпне.
Byl jsem napaden maskovaným mužem Který vyhrožoval zabitím Sarah a Sawyer Kdybych neměl ustupovat.
Може би ще накараш Сюзън Уилямс да се отдръпне.
Jen říkám, že bys možná mohl nechat Susan Williams v pozadí.
Опитваш ли да я контролираш, ще се отдръпне.
Čím víc se ji budeš snažit kontrolovat, tím víc tě bude odstrkovat.
Заслужава ми се майка ми да се отдръпне за секунда и детето вече е докоснало желязото и е изгорило.
Stojí to za to, že se má matka jen chvíli odvrátila a dítě se už dotkla horké železa a zapálilo ho.
Каквото и да е крайната цел на последното, това е загубено усилие, защото другото се отдръпне.
Ať už je to konečný cíl druhého, je to ztracená snaha, protože druhá nemůže znovu svěřit ani se zatahovat.
Вероятно доста ще се увеличат икономическите дейсности в Арктика, когато ледът се отдръпне.
Je pravděpodobné, že s táním ledu se v Arktidě objeví mnoho dalších hospodářských činností.
0.63128304481506s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?