Преди да съм се отдала напълно на параноята си, видях приятеля си Майк Сингър.
Ještě než mě má paranoja úplně přemohla, spatřila jsem svého kamaráda, Mika Singera.
Тя вече бе отдала сърцето си на капитана на гвардейците.
Už dávno ztratila srdce... pro velitele stráží.
Няма я вече загубената веселячка, отдала живота си само на един мъж.
Už žádná čiperná ženuška, co se v životě věnuje jedinému muži.
Явно е, още си млада, но очаквам малко отговорност, а ти си се отдала на този...
Beru ohledy na vaše mládí, ale očekávám jistou odpovědnost. A vy se necháte zotročit takovým..takovým..kultem.
Сестра ти може да се е отдала на изкушението.
Možná je už pro ni příliš pozdě. Tvá sestra už mohla upadnout v pokušení.
Може да съм само прислужница, но не бих се отдала на господаря ван Райвен.
Jsem jenom služka, ale nikdy se nepoddám mistrovi Van Ruijvenovi.
И изведнъж Грейс вече лежеше сред тях, отдала се на удоволствието, от това, че тълпата бедуини ги душеше със своите носове.
A v mžiku Grace, chvějící se rozkoší, ležela mezi datlemi a celý zástup beduínů ji, jeden po druhém, uspokojovali svými nosy.
Разбери дали му се е отдала.
Zjisti, jestli mu nedává svoje tělo. A tak...
Чувствам, че не си се... отдала изцяло.
Citím, že jsi ještě plně nepodlehla volání Boha.
Тази жена е отдала целия си живот в служба на народа си.
Ta žena zasvětila celý svůj život službě svým lidem.
Получила сте информацията и не искате да назовете източника, но всъщност сте се отдала на въображението си.
Říkáte, že jste dostala tip. Chápu, nechcete odhalit svůj zdroj, ale můžu vám říct, že jste až příliš popustila uzdu fantazii.
Знаеш ли, че тя е отдала младостта си на целия град Млъкни!
Celýmu městu nastavila buchtu, co měla být jen tvoje.
Толкова се бях отдала на проблемите си, че бях забравила колко много значиш за мен.
Tolik jsem se soustředila na naše problémy, že jsem zapomněla, jak moc pro mě znamenáš.
Бил, Одри е отдала живота си в опити да ме измъкне от китайския затвор, защото е смятала, че го заслужавам.
Bille, Audrey riskovala svůj život, aby mě dostala z čínského vězení, protože si myslela, že za to stojím.
Аз само работя, а ти бягаш в Ню Йорк при всяка отдала се възможност.
Já pořád pracuju a ty utečeš do New Yorku pokaždé, když můžeš.
Изглежда г-ца Въздържание се е отдала на хубавото.
Vypadá to, že slečna zdráhavá upustila trochu mňamky.
На днешната възпоменателна служба един от опечалените, поискал да остане анонимен, каза, че директор Шепард е отдала живота си в служба на страната и ще остане запомнена със смелостта си, решителността и лоялността си.
Na dnešním soukromném vzpomínkovém obřadu, jeden pozůstalý, který si nepřál zveřejnit své jméno, řekl, že ředitelka Shepardová zasvětila svůj život své zemi a její odvaha, zapálení a lojalita by neměli být zapomenuty.
Отдала съм се на изкупление, а ти се запътила към Ада.
Zavázala jsem se ke spáse a ty jsi na cestě do pekla.
Наистина си се отдала на идеята да бъдем семейство.
Opravdu se snažíš, aby tato rodina fungovala. - Jsem na tebe pyšná, mami.
Манокс се закле, че тя не му е отдала девствеността си, но вместо на него тя се е отдала на мъж на име Франсис Деръм.
Mannox pod přísahou vypověděl, že mu své panenství nikdy nedala... Ale místo toho ho dala muži jménem Francis Dereham.
Никога не ми се е отдала възможност.
Podívej, prostě jsem nikdy neměl příležitost, fajn?
Но помня разкази за известна графиня, която била влюбена до уши в него, и която му се отдала лесно.
Ale vzpomínám si na zvěsti... o významné hraběnce, která se do něj zamilovala a tak snadno se mu odevzdala.
Нима мъжът, на когото се е отдала няма да е вечно щастлив?
S takovou manželkou musí být muž pořád šťastný.
Влезе в затвора за убийство, което нямаше да бъде извършено, ако страната му беше отдала заслуженото уважение.
Minulý rok šel do vězení za něco, co by nikdy nespáchal, kdyby mu tato země prokázala respekt, který si zaslouží. Ale to se nestane.
Жена ми се е отдала на друг.
Moje žena se oddala jinému muži.
По-скоро бих се отдала на лишения.
Dala bych přednost životu v odříkání, Vaše Svatosti.
Още една девойка, която би отдала тялото си на Роурк.
Další mladá ženská, která chce strávit noc s Howardem Roakem (postava z filmu Fountainhead)
Да, аз никога не бих отдала сърцето си на някой повърхностен като него.
Jo, nikdy bych nedala své srdce někomu tak povrchnímu, jako je on.
Натали се беше отдала на работата и на хората.
Natálie žila svou prací. Odkázala svůj život pomáháním ostatním.
Майка Тереза е отдала целия си живот.
Matka Tereza se zřekla celého života.
Време е да видиш за какво си отдала целия си живот.
Je čas podívat se, pro co jste obětovala svůj život.
Отдала се на алкохола откакто почина съпругът ми!
Oslepena v opileckém běsnění mého zesnulého manžela!
Няма да го съобщя в доклада ми, но искам да знаеш, че знам, че си се отдала на мъжа, който е наш враг.
Nic z toho ve svém hlášení nezmíním. Přesto byste si měla uvědomit, že vím, že jste se odevzdala muži, který je naším zapřisáhlým nepřítelem.
Изключително трудолюбивата Керълайн Чанинг която е отдала живота си на бизнеса и на нищо и никой друг
"Nesmírně pracovitá Caroline Channing zasvětila život práci a ničemu ani nikomu jinému."
Напълно си се отдала на този мъж, нали?
Páni, ty jsi s ním pěkně v chomoutu, co?
Чувства се изгубена и сама, и че някъде вътре в себе си е бясна, защото ти се е отдала напълно, когато си имал нужда от нея.
Myslím, že se cítí ztracená a sama. A myslím, že hluboko uvnitř je naštvaná, protože pozastavila celý svůj život, když jsi ji potřeboval.
вече съм се отдала на някои неща... или... някои хора...
Asi tu pořád jsem, protože začínám být k některým věcem příliš upnutá... nebo k určitým lidem...
Отдала си се на красотата, отколкото на клетвата.
Soustředila ses na svoji krásu více než na svůj slib.
1.5049018859863s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?