Překlad "отвън" v Čeština

Překlady:

venku

Jak používat "отвън" ve větách:

И в часа на каденето цялото множество на людете се молеше отвън.
10 V čase zapalování kadidla se venku sešlo veliké množství lidí k modlitbě.
Положи и трапезата в шатъра за срещане откъм северната страна на скинията, отвън завесата;
22 Stůl postavil do stanu setkávání ke straně příbytku na sever, vně před oponu.
Също така и вие отвън се виждате на човеците праведни, но отвътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.
Tak i vy zevnitř zajisté zdáte se lidem spravedliví, ale vnitř plní jste pokrytství a nepravosti.
22 И Хам, бащата на Ханаан, видя голотата на баща си и каза на двамата си братя отвън.
22 Viděl pak Cham, otec Kanánův, hanbu otce svého, a pověděl oběma bratřím svým vně.
1 И видях в десницата на седящия на престола книга, написана отвътре и отвън запечатана със седем печата.
1 A na pravici Sedícího na trůnu jsem viděl knihu popsanou zevnitř i zvenčí, zapečetěnou sedmi pečetěmi.
Там има нещо... нещо лежи отвън на тревата.
Něco tam je... někdo tam venku leží na trávě.
Защото приличате на варосани гробници, които отвън се виждат хубави, а отвътре са пълни с мъртвешки кости и с всякаква нечистота.
Podobáte se obíleným hrobům, které zvenčí vypadají pěkně, ale uvnitř jsou plné lidských kostí a všelijaké nečistoty.
Ето я посред нощ, стояща отвън в проливния дъжд, под чадър, в нейната пижама, боса, докато къщата й беше в пламъци.
Tady, uprostřed noci, stála venku, v hustém dešti, pod deštníkem, v pyžamu, bosá, zatímco její dům hořel.
Направи си ковчег от гоферово дърво; стаи да направиш в ковчега; и да го измажеш отвътре и отвън със смола.
Udělej si archu z pryskyřičného dřeva, udělej v ní komůrky a vymaž ji smolou uvnitř i zvenku.
И Хам, Ханаановия баща, видя голотата на баща си и каза на двамата си братя отвън.
Chám, otec Kenaanův, spatřil svého otce obnaženého a pověděl to venku oběma svým bratřím.
С други думи, когато комуникираме отвън навътре, да, хората разбират огромни количества сложна информация като особености, ползи, факти и цифри.
Jinými slovy, když komunikujeme zvnějšku dovnitř, ano, lidé dokáží porozumět obrovskému množství složitých informací jako jsou funkce, výhody, fakta a ceny.
Не разбирате ли, че нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни?
Což nerozumíte, že všecko, což z zevnitřku do člověka vchází, nemůže ho poskvrniti?
А отвън са псетата (Виж. Фил. 32), чародейците, блудниците, убийците, идолопоклонниците и всеки, който обича лъжата и лъже.
A noci tam nebude, aniž budou potřebovati svíce, ani světla slunečného; nebo Pán Bůh je osvěcuje, a kralovati budou na věky věků.
Трябва да говоря с теб отвън.
Cože? - Musím s tebou mluvit venku.
На кой е тази кола отвън?
Čí je to auto venku? Kamaráda mýho táty.
Сега казва, че сградата е на две преки оттам, но ако го видят отвън, ще го застрелят.
Teďtvrdí, že je ten dům o pár bloků dál, ale že kdyby ho viděli před ním, mohli by ho zastřelit.
Мога да ти кажа номерата на всичките шест коли отвън.
Můžu ti říct čísla všech šesti aut, co stojí venku.
Може ли да поговорим отвън за секунда?
Můžeme si prosím na chviličku promluvit venku na chodbě?
Ще бъда отвън ако ви потрябвам.
Budu venku, pokud mě budete potřebovat.
Ще съм отвън, ако ти потрябвам.
Ne. Když budete potřebovat, budu venku.
Ще провериш ли дали е отвън?
Můžes se po něm podívat venku? - Jasně.
А отвън едри снежинки се трупаха по каменните покриви.
Venku padají vločky na břidlicové střechy a žulové zdi.
Останете отвън, защото пуснах една и ще се измирисва бавно.
Super. Snažte se být venku pár minut. Právě jsem jednoho vypustil a ten tu chvíli pobude.
Може ли да си поговорим отвън?
Můžu si s vámi promluvit venku, prosím?
Моля те, кажи ми, че хеликоптерът е отвън!
Prosím, řekni mi, že máš tu helikoptéru ve vzduchu!
Отвън, по целия терен, на входа.
Po celém areálu exteriéru včetně vchodu.
Не искам да имам нищо общо с феновете ти отвън.
Nechci mít s tebou a tvými přítelíčky nic společného.
Когато бяхме отвън до колата... какво ако не бях се показал?
Když jsme byli u toho auta... co by se stalo, kdybych se neukázal?
Виждате ли, това, което е отвън, само временно.
Víš, vnějšek, tohle, to je jenom dočasný.
14 Направи си ковчег от гоферово дърво; да направиш в ковчега стаи и да го измажеш отвътре и отвън със смола.
14 Učiň sobě koráb z dříví gofer; příhrady zděláš v tom korábu, a oklejuješ jej vnitř i zevnitř klím.
Народът се молел отвън през време на каденето.
10 A v hodinu obětování kadidla se celé shromáždění lidu modlilo venku.
Ако смятате, че сте красив човек -- отвътре и отвън, няма външен вид, който да не ви отива.
Pokud věříte, že jste skvělý člověk vnitřně i navenek, pak neexistuje žádný vzhled, ze kterého byste se nemohli svléknout.
Погледнато отвън, на Джон всичко му вървеше.
Navenek se zdálo, že se Johnovi vše dařilo.
И открих, че когато сте вътре в старостта, вместо да гледате старостта отвън, страхът намалява.
A přišla jsem na to, že když už opravdu stárnete, místo abyste se ho stranili, strach opadne.
Вътре има една зейнала воняща дупка в земята, обаче отвън е покрита с перлено бели плочки и буквално блести на слънце.
Uvnitř je to zapáchající, zející díra v zemi, ale zvenku je to perleťově bílý umakart (pozn. odstín barvy) a ten se doslova blyští na slunci.
Като че ли идват отвън и [изглежда] имитират възприятие.
Přicházejí jakoby z venku a napodobují smyslové vnímání.
Да го обковеш с чисто злато; отвън и отвътре да го обковеш; и отгоре му да направиш златен венец наоколо.
A obložíš ji zlatem čistým, vnitř i zevnitř obložíš ji; a uděláš nad ní vůkol korunu zlatou.
А трапезата да положиш отвън завесата към южната страна на скинията; а трапезата да положиш към северната страна.
A postavíš stůl vně před oponou, svícen pak naproti stolu v straně příbytku polední, a stůl dáš na stranu půlnoční.
Обкова го отвътре и отвън с чисто злато, и направи ме златен венец наоколо.
A obložil ji zlatem čistým vnitř i zevnitř, a udělal jí korunu zlatou vůkol.
И той го разви пред мене. Писаното бе отвътре и отвън, в което бяха написани плачове, ридание и горко.
Kteroužto rozvinul přede mnou, a byla popsaná s předu i z zadu, a bylo v ní psáno naříkání, kvílení a běda.
О И в часа на каденето цялото множество на людете се молеше отвън.
Jakž jsou nám vydali ti, kteřížto od počátku sami viděli, a služebníci toho Slova byli,
А Мария стоеше до гроба отвън и плачеше; и така, като плачеше надникна в гроба,
Amen, amen pravím vám: Bude-li kdo zachovávati slovo mé, smrti neuzří na věky.
0.71158218383789s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?