Překlad "опрощава" v Čeština


Jak používat "опрощава" ve větách:

Освен това не съм човек, който ще търпи и опрощава варварски актове извършвани срещу невинни жени и деца!
A kromě toho nedokážu nečinně přihlížet barbarským zločinům, které se páchají na nevinných ženách a dětech!
Синът Човешки има властта да опрощава грехове.
Syn člověka... má moc na zemi odpouštět hříchy.
Дори Моисей не си е и помислял, че може да опрощава грехове.
Ani Mojžíš by si o sobě nemyslel... že může odpouštět hříchy.
Само Бог може да опрощава греха, а приятелят ти може да бъде замерян с камъни заради такива неистинни твърдения.
Jenom Bůh může odpouštět hříchy... a váš přítel... může být za takováto falešná tvrzení kamenován.
Ако Господ опрощава като нас, адът ще закъса с клиентелата.
Víš, kdyby Bůh promíjel tak jako ti v Ochraně svědků, peklo by zelo prázdnotou.
За да предостави обективен източник, който не опрощава недостатъците.
Abych poskytl objektivní, nezaujatý materiál, který nechce lidi změnit.
Разпънатият на кръста наш Спасител, Исус Христос, ни дава сега свещените си тяло и кръв и опрощава всичките ни грехове.
Náš ukřižovaný, z mrtvých vstalý zachránce, Pán Ježíš Kristus, který nám dal svoje svaté tělo a krev a vykoupil nás ze všech hříchů.
Даже и Гари да е опитал, Това не опрощава другите му престъпления, които включват опит за убийство.
Dokonce, když se Gary o to pokoušel, tak to neospravedlní jeho ostatní zločiny, včetně pokusu o vraždu.
Но това не опрощава другите ми грехове.
Ale to mě neočišťuje od mých ostatních hříchů.
Бащата на детето ми не може да опрощава убийство.
Otec mého dítěte nesmí podporovat zabijácký útok.
Комисията по хазарта поиска бележките ни за ново дело, и "Дезърт Спрингс" ти опрощава загубите.
Hráčská komise požádala o naše poznámky k hromadné žalobě a Desert Springs vám odpustí váš dluh.
Бях там онази сутрин, за да кажа на Луиз, че фирмата опрощава дълга.
Včera ráno jsem byl u Louise, abych jí řekl, že jí firma ty dluhy odpustí.
Негово величество крал Едуард III опрощава всички престъпници, готови да се присъединят към него във войната с Франция!
Jeho Veličenstvo král Edward III. omilostňuje všechny zločince, kteří jsou ochotni se k němu ve Francii přidat.
Нека Господа, който опрощава греха ти, те изцери от болестта.
Ať tě vysvobodí z hříchů, ať tě zachrání a posilní.
"Страна А опрощава на Страна Б, сякаква психологичка травма. без значение дали е временна, трайна, бъдеща или измислена."
"Strana A zprošťuje viny Stranu B z jakékoli psychické újmy, ať už dočasné, trvalé, budoucí nebo představitelné."
И твоя въображаем приятел, Макс Джентри те опрощава от всякаква вина.
A tvůj vymyšlený přítel Max Gentry, z tebe sejme všechnu vinu.
Всяка година кралицата опрощава затворници по този повод.
Královna každoročně v ten den uděluje milost několika vězňům.
Мислиш, че това те опрощава от нещо?
Myslíte si, že vás tohle nějak osvobodí?
Защото не мисля, че е на страната, която опрощава изнасилването.
Protože myslím, že na straně, co podporuje znásilnění, ne.
Гсопод опрощава тези, които изповядат греховете си.
Pán káže odpuštění pro ty, jež se kají za své hříchy.
Само Бог има правото да опрощава грехове: затова ние трябва да изповядаме греховете си само на Него без да имаме никакъв друг посредник освен самия Исус Христос.
Jen Bůh má moc odpouštet naše hříchy: proto je musíme přiznat Jemu samotnému, bez žádného jiného prostředníka, než Ježíše Krista.
0.81644916534424s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?