Překlad "окажете" v Čeština


Jak používat "окажете" ve větách:

Ако Колорадо разбере, ще се окажете в по-голяма беда.
Jestli to Colorado zjistí, bude to ještě horší.
Но ако се окажете прави, че имам възражения, и прави, че възраженията ми са изменнически, законът ви дава право да ме обезглавите.
Ale kdybyste správně předpokládal, že mám námitky, a dále, že mé námitky jsou vlastizrádné, zákon by vám umožnil useknout mi hlavu.
Сигурен съм, че всички ще окажете пълно съдействие на д-р Флойд и тъй като няма повече въпроси, да се заемем с инструктажа.
Určitě všichni budeme s doktorem Floydem spolupracovat a pokud už nemáte žádné dotazy, můžeme jednání ukončit.
Окажете съдействие на Панда 4 в преследване на бяла дипломатическа кола, на север по Севън Хилс Роуд.
Panda čtyři žádá pomoc. Stíhá bílý stejšn, míří na sever, Seven Hills Road. Možný diplomatický incident.
Г-це Бенит, ще ни окажете голяма чест, ако с леля ви и чичо ви приемете да ни гостувате в Пембърли за вечеря.
Slečno, můj bratr a já bychom byli poctěni, kdybyste spolu s vaším strýcem a tetou s námi povečeřeli na Pemberley.
Ще ни окажете ли честта да потанцувате малко?
Zatančíte nám na melodii "Cililinky"? - To radši ne...
Ще ми окажете ли честта да ви налея?
Bude mi ctí vám nabídnout skleničku.
Може би ще ми окажете честта, г-це Елизабет?
Snad mi prokážete tu čest, slečno Elizabeth.
А вие внимавайте как се държите, за да не се окажете на заглавните страници на вестниците.
A vy na sebe moc neupozorňujte, nebo skončíte na titulní straně časopisu Enquirer.
Сега може да имате приятели, Петрели, но един ден ще се окажете сам.
Možná teď máte přátele, Petrelli. Ale jednoho dne zjistíte, že jste úplně sám.
Моля да й окажете пълно съдействие.
Prosím, poskytněte jí vše, co bude třeba.
Драги г-н Шек, ще оценя високо всяка подкрепа, която вие и "Проект Невинност" ми окажете, да оневиня брат си, Кени, осъден доживот без право на обжалване.
Vážený pane Schecku, velmi bych ocenila jakoukoli pomoc. Vy a Projekt nevinných mi může pomoci osvobodit mého bratra Kennyho, odsouzeného na doživotí.
Но щом веднъж палачите й свършат с вас, ще я молите за прошка от ешафода, вратът ви ще се скърши и ще се окажете глупак.
Jakmile s vámi její mučitelé skončí, budete ji na popravišti prosit o její odpuštění, zlomí se vám vaz a vy se pokálíte.
А какво бихте направил вие, приятелю, ако се окажете седнал там?
A co bys dělal ty, můj příteli, kdybys seděl tam nahoře?
Ако кажете и една дума, ще се окажете в съда.
Jedno nepatřičné slovo a čeká vás soud.
Можеш да отидеш при Нина и двете да се окажете зад решетките, или да си спомниш какво си обещахме.
Můžeš pokračovat s Ninou a obě skončíte ve vězení. Nebo si vzpomeň na slib, který jsme si daly.
Ако се окажете толкова добри, за колкото се мислите, скъпа моя, скоро това няма да е нужно.
Jestli se ukáže, že jste tak dobří, jak si myslíte, že jste, drahá, tak to nebude o moc déle nutné.
Ако се окажете в зона, която не е предназначена за вас, лично ще ви кастрирам.
Jestli budete nalezeni v oblasti, kde nemáte co dělat, tak vás osobně vykastruju!
Надявам се да ми окажете честта да дойдете на сватбата ни.
Doufám, že mě na naší svatbě oba poctíte svou přítomností.
Г-н Санчес, ако ни окажете честта за няколко снимки пред казиното.
Pane Sanchezi, bylo by nám ctí, kdybychom si vás mohli vyfotit s kasinem v pozadí.
Ще ми окажете ли честта да си затворите шибаната уста?
Udělal byste mi tu laskavost a zavřel konečně hubu?!
Всички вие, които сте дошли днес тук да окажете почитта си, ще направите ли същото?
Jste vy všichni, kteří jste dnes přišli složit svůj hold a nabídnout své služby, ochotni udělat totéž?
Питах се дали няма да ми окажете тази голяма услуга.
Chtěl jsem vás poprosit, abyste byl tak nesmírně laskav a pomohl mi.
Уважаеми Дътсън, ще ми окажете ли честта да кажа молитвата?
Eldere Dutsone, udělil byste mi tu čest a dovolil mi říci modlitbu?
Окажете ми тази чест, Майко на драконите.
Dovol mi prokázat ti čest, Matko draků.
"Затова се надявам, че ще ми окажете уважението на войник към войник."
Proto doufám, že se mnou budete v našich společných záležitostech jednat s úctou, jako voják s vojákem.
Тогава може все пак да се окажете полезни.
Nakonec vy dva přeci jen můžete být užiteční.
Окажете ни честта да посетите Колония дигнидад.
Je pro nás velkou poctou, že jste přijel navštívit kolonii Dignidad.
Ако ми окажете честа да ме послушате, ще ме сметнете за доста убедителен.
Nicméně pokud budete tak milí a poslechnete si mě, zjistíte, že umím být velmi přesvědčivý.
Когато бях на 17, прочетох една мисъл, която гласеше следното: „Ако живеете всеки свой ден сякаш е последен в живота ви – един ден със сигурност ще се окажете прави!“
Když mi bylo sedmnáct, četl jsem citát následujícího znění: “Budete-li žit každý svůj den, jako kdyby to byl váš poslední, téměř jistě to jednou bude pravda."
Поглеждайки сега, изолаторът е едно от най-нехуманните и варварски места, в които можете да се окажете и аз се озовах там.
Samotka podle mého názoru patří mezi ta nejvíce nelidská a barbarská místa, na kterých se můžete ocitnout, nicméně shledávám, že jsem to zvládl.
А той ми каза: "Да, но при ниското налягане от лявата ви страна, ако летите твърде бързо, след час-два ще завиете вляво и накрая ще се окажете на Северния полюс."
A on řekl: "Ano, ale vzhledem k nízkému tlaku nalevo od vás se při vysoké rychlosti, během pár hodin, otočíte a skončíte na severním pólu."
Това е избор. Може да се окажете да карате такси.
Je to volba. Můžete skončit jako řidič taxíku.
0.38870811462402s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?