Основният гост на шоуто беше д-р Чен, който обясни какво Гарциния Камбоджа е и как тя работи.
Hlavním hostem v pořadu byl Dr. Chen, který vysvětlil, co je Garcinia Cambogia, a jak to funguje.
Някой ще ми обясни ли какво става?
Nechcete mi někdo říct, co se to tu krucinál děje?
И учениците Му се приближиха при Него и казаха: Обясни ни притчата за плевелите на нивата.
Jeho učedníci k němu přistoupili a prosili: "Vylož nám to podobenství o pleveli na poli."
Не ми обясни точно, но каза, че иска 100000 долара в брой.
Neřekla mi co se děje, jenom řekla, že potřebuje okamžitě $100.000.
Денис ще ти обясни значението на тази вечер.
Dennis ti vysvětlí smysl tohoto večera.
И Соломон отговори на всичките й въпроси; нямаше нищо скрито за Соломона, което не можа да й обясни.
Jížto odpověděl Šalomoun na všecka slova její. Nebylo nic skrytého před Šalomounem, nač by jí neodpověděl.
Вероятно, господинът, който е на друго мнение, би могъл да ни обясни мотивите си, за да ви посочим къде грешите.
Možná kdyby nám ten pán tam vzadu, který s námi nesouhlasil, řekl proč. Řekněte nám, co si myslíte. Možná vám ukážeme, v čem se mýlíte.
Някой ще ми обясни ли, какво става?
Někdo mi vysvětlete, co se tu k čertu děje.
Трудно е да се обясни, сър.
Těžko se to vysvětluje, pane. - Zkuste to.
Някой ще ми обясни ли какво става тук?
Mohl by mi někdo vysvětlit, co to znamená?
Ще ми обясни ли някой какво става?
Může mi někdo vysvětlit, co se tady děje?
Някой може ли да ми обясни какво стана?
Může mi někdo vysvětlit, co se tu teď stalo.
Не е лесно да се обясни.
Tohle se nedá jen tak vysvětlit.
Никой не може да го обясни.
Nikdo neví, co se tam stalo.
Някой може ли да ми обясни какво става?
Vysvětlí mi někdo co se tu děje?
Обясни ли ви с какво си имаме работа?
Vysvětlila vám doktorka Song, o co se tu jedná?
Обясни ми така, че да те разбера.
Vysvětlete mi to tak, abych to dokázal pochopit.
Някой ще ми обясни ли какво стана?
Řekne mi někdo z vás, co se stalo?
Обясни й за какво е тази значка.
Pověz jí, jak sis ho zasloužila.
Някой да ми обясни какво става.
Chci mluvit s někým kompetentním! - Jo, to bude dobrý.
Обясни ми какво е станало с кредитната ми карта.
Vsadím se, že to byla sranda. Vysvětlil mi, co se včera stalo s mojí kreditní kartou.
Зола обясни на "Хидра" как да я чете.
Zola naučil HYDRU, jak ji číst.
Трябва да обясни как държавата трябва да поддържа сигурността си, когато вие двамата разбихте разузнавателните ни служби.
Mohl by vysvětlit, jak si teď má tato země udržet národní bezpečnost, když jste spolu zničili celý náš zpravodajský aparát?!
Как би могъл да им обясни, че това тук е баща му?
Myslíš, že by se mu chtělo vysvětlovat, že tohle je jeho táta?
Стивън търси една теория, която да обясни всички вселенски сили.
Stephen hledá jednotnou teorii, která vysvětlí všechny síly ve vesmíru.
Ще има напрежение във Вашингтон да се обясни как подобно деяние може да се случи в самото сърце на Америка.
NaWashingtonbudejistěkladen velký nátlak, aby vysvětlili, jakseněcotakovéhomohloodehrát až v hospodářském srdci USA.
Дадох им малко "Ксанакс", а Ханк им обясни за костюма.
Každýmu jsem dala půlku Xanaxu. Hank jim řekl, jak ten oblek funguje.
Някой ще ми обясни ли какво беше това?
Nechtěl by mi někdo říct, co to bylo?
Мислиш, че съм луд, но птицата ще ти обясни всичко.
Ty si myslíš, že jsem blázen... Ale ten pták ti všechno vysvětlí.
3 И Соломон отговори на всичките й въпроси; нямаше нищо скрито за царя, което не можа да й обясни.
3 Jížto odpověděl ŠalomounŠalomoun na všecka slova její. Nebylo nic skrytého před králem, nač by jí neodpověděl.
Майка ми обясни магията на тази машина още от първия ден.
Moje matka kouzlo tohoto přístroje objasnila hned v první den.
И това би могло да обясни разликата между оригинал и фалшификат.
A to by mohlo vysvětlit rozdíl mezi originálem a padělkem.
Мисля, че този подход може да обясни разликите във вкуса на хората към изкуството.
Myslím si, že tento příklad může vysvětlit rozdíl ve vnímání díla každého.
И той ми обясни, че когато се бръсна, имам малки черни точици от лявата страна на лицето ми, където са космите, но от дясната страна на лицето ми бях зле изгорен, така че нямах косми, и това създава липса на симетрия.
Tam mi začal vysvětlovat, že když se holím, mám na levé tváři, kde mi rostou vousy, malé černé tečky, ale na pravé tváři, která byla popálená, nemám žádné vousy a toto vytváří velmi viditelný rozdíl.
Тя дори говори с инженерен отдел в Афганистан и обясни разликата между променлив и прав ток на началника на отдела.
Ona dokonce hovořila s jedním strojním oddělením v Afghánistánu a řediteli tohoto oddělení vysvětlila rozdíl mezi střídavým a jednosměrným proudem.
Щом дойде реда ми, татко ми помогна да закрепя пушката на рамото си и ми обясни как да се прицеля в мишената от разстояние 30 ярда.
Když jsem byl na řadě se střílením, tak mi otec pomohl s puškou na rameno a vysvětlil, jak zamířit na terč vzdálený asi 27 metrů.
Всичко това накуп би могло да обясни защо днешните дипломанти от колежи, както и по-слабо образованите американци, знаят по-малко за света, отколкото предшествениците им преди 20 години.
Shrnuto, toto by mohlo napomoci vysvětlit, proč dnešní absolventi vysokých škol, stejně jako méně vzdělaní američané, vědí o světě méně než jejich vrstevníci před 20ti lety.
както Майкъл Спектър току-що ни обясни. Тя се променя с годините.
Jak jsme právě slyšeli od Michaela Spectera, v průběhu let se změnilo.
Или, по-добре - как да се обясни, когато другите могат да постигат неща, които като че ли предизвикват всички предположения?
Nebo spíš, jak vysvětlíte když ostatní jsou schopni dosáhnout věcí které se vzpírají veškerým předpokladům?
Социолог от варшавска агенция за проучвания обясни, "Старото поколение скочи от нищо във всичко.
Sociolog z Varšavské výzkumné agentury vysvětluje: "Starší generace prošla skokem z nabídky ničeho do nekonečných možností.
И Соломон отговори на всичките й въпроси; нямаше нищо скрито за царя, което на можа да й обясни.
Jížto odpověděl Šalomoun na všecka slova její. Nebylo nic skrytého před králem, nač by jí neodpověděl.
Валтасасаре, началниче на врачовете, понеже узнах, че духът на светите богове е в тебе, и че никаква тайна не е мъчна за тебе, обясни ми виденията на съня, който видях, и кажи ми значението му.
Lístí jeho bylo pěkné, a ovoce jeho hojné, všechněm za pokrm, pod stínem pak jeho byla zvěř polní, a na ratolestech jeho bydlili ptáci nebeští, a z něho potravu měl všeliký živočich.
Петър в отговор Му рече: Обясни ни тая притча.
I odpověděv Petr, řekl jemu: Vylož nám to podobenství.
2.7883989810944s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?