но ако се обърнете към Мене, и пазите заповедите Ми и ги вършите, то даже ако има от вас изхвърлени до краищата на небесата, и от там ще ги събера, и ще ги доведа на мястото, което избрах за да настаня там името Си.
Ale když se obrátíte ke mně, a budete ostříhati přikázaní mých, a plniti je, by pak někteří z vás až na kraj světa zahnáni byli, i odtud shromáždím je, a přivedu je zase na místo, kteréž jsem vyvolil, aby tam přebývalo jméno mé.
Обърнете сърцата си към всички тия думи, които днес ви заявявам, за които да заръчате и на чадата си да внимават да вършат всичките думи на тоя закон.
Řekl jim: Přiložtež srdce svá ke všechněm slovům, kteráž já dnes osvědčuji vám, a přikažte to synům svým, aby ostříhali všech slov zákona tohoto, a činili je.
Обърнете се към Мен, и Аз ще се върна при вас, казва ГОСПОД на Войнствата.
Navraťte se ke mně a já se navrátím k vám, praví Hospodin zástupů.
Обърнете внимание на някои от тях тук.
Podívejte se na některé z nich zde.
3 Затова им кажи: Така казва ГОСПОД на Войнствата: Обърнете се към Мен, заявява ГОСПОД на Войнствата, и Аз ще се обърна към вас, казва ГОСПОД на Войнствата.
[3] Řekni jim tedy: Toto praví Hospodin zástupů: Obraťte se ke mně, je výrok Hospodina zástupů, a já se obrátím k vám, praví Hospodin zástupů.
А вие, които сте далече от Божията милост, обърнете се, за да не стане Бог глух за вашите молитви и да не бъде късно за вас.
A vy, kteří jste daleko od modlitby obraťte se, a žádejte v tichosti svého srdce spásu své duše a syťte ji modlitbou.
И раздерете сърцето си, а не дрехите си, Та се обърнете към Господа вашия Бог; Защото милостив и щедър, Дълготърпелив и многомилостив, И разкайва се за злото.
A roztrhněte srdce vaše, a ne roucha vaše, a navraťte se k Hospodinu Bohu vašemu; neboť jest on milostivý a lítostivý, dlouhočekající a hojný v milosrdenství, a kterýž lituje zlého.
И като дойдоха юдеите, които живееха при тях, рекоха ни десет пъти: Към която страна и да се обърнете, от там ще дойдат върху нас.
Když pak přišli Židé, kteříž s nimi bydlili, a pravili nám na desetkrát: Mějte pozor na všecka místa, kudyž se chodí k nám:
Ако се намирате извън България и изберете да ни предоставите информация, моля, обърнете внимание, че прехвърляме данните, включително лични данни, в България и ги обработваме там.
Pokud se nacházíte mimo území České republiky a rozhodnete se nám poskytnout informace, vezměte prosím na vědomí, že údaje, včetně osobních údajů, převedeme do České republiky a zpracujeme je tam.
То съдържа обща информация за картата, телефони за спешни повиквания, лечения и разходи, които се покриват, как да поискате възстановяване на заплатени суми и към кого да се обърнете, ако сте загубили картата си.
Aplikace EHIC obsahuje obecné informace, nouzová telefonní čísla, seznam hrazených léčebných zákroků a jejich nákladů, instrukce k podání žádosti o proplacení nákladů a kontaktní údaje pro případ ztráty průkazu.
И ние сме хора със същото естество като вас и ви благовестяваме да се обърнете от тези суети към живия Бог, който е направил небето, земята, морето и всичко, което е в тях;
Vždyť i my jsme smrtelní lidé jako vy. Zvěstujeme vám, abyste se od těchto marných věcí obrátili k živému Bohu, který učinil nebe, zemi, moře a všechno, co je v nich.
Моля, обърнете внимание, че ползването на паркинга зависи от наличността, тъй като броят на паркоместата е ограничен.
Upozorňujeme, že počet parkovacích míst je omezený a jejich dostupnost závisí na momentální obsazenosti.
Контакт За информация, предложения или оплаквания, свързани с обработката на Вашите лични данни, можете да се обърнете към нашия отговорник по сигурността на информацията.
Pro více informací nebo podávání připomínek či stížností ohledně zpracování osobních údajů a ochrany dat se můžete obrátit na pracovníka skupiny pro osobní údaje a ochranu dat.
Вие не осъзнавате, мили деца, че Бог ви дава голяма възможност да се обърнете и да живеете в мир и любов.
Bez Boha, dítka, nemáte budoucnost, nemáte naději ani spásu, proto zanechte zlo a vyberte si dobro.
Може ли да ми обърнете внимание?
Dobrá, mohu mít na chvíli vaši pozornost, prosím?
Сега се обърнете с гръб, наведете се и си хванете пръстите.
Teď udělejte čelem zad, ohněte se k zemi a dotkněte se prstů u nohou.
Ако не можете да намерите администратора, свържете се с модераторите на форума и питайте към кой да се обърнете.
Jestliže ho nemůžete najít, zkuste nejprve kontaktovat moderátora fóra a přeptejte se na kontakt.
Ако желаете да упражните Вашите права или да получите допълнителна информация, можете да се обърнете пряко към контролиращия орган.
V souvislosti s výkonem svých práv či k získání dalších informací se můžete obrátit přímo na odpovědného správce údajů.
За повече информация се обърнете към вашия оператор.
Další informace získáte u svého mobilního operátora.
Ако следвате връзка към някои от тези уеб сайтове, моля, обърнете внимание, че тези уеб сайтове имат свои собствени правила за поверителност и че ние не поемаме никаква отговорност за тези правила.
Pokud otevřete odkaz na některou z těchto stránek, vezměte prosím na vědomí, že tyto stránky mají své vlastní zásady ochrany osobních údajů a že nepřijímáme žádnou odpovědnost za jejich politiku.
Моля, обърнете се към администратора за повече информация!
Pokud problém přetrvá, kontaktujte prosím správce stránek.
С любов аз ви призовавам: обърнете се към Бог, въпреки че сте далеч от моето сърце.
Protože vás mám ráda i tehdy, když jste daleko ode mne a od mého Syna.
Обърнете внимание на тези активни съставки:
Podívejte se na tyto energetické složky:
Моля, обърнете внимание, че считано от 1 януари 2016 г. градският данък от 1 на човек на нощувка не е включен в общата цена и трябва да се заплати на място.
Upozorňujeme, že od 1. ledna 2016 není v celkové ceně ubytování zahrnuta městská daň ve výši 1 EUR na osobu a noc, která se platí na místě.
Ако не намирате професията си в базата данни, можете да се обърнете към националните бюра за контакт във връзка с професионалните квалификации в страната, в която искате да работите.
Je-li vaše povolání regulováno ze strany sdružení nebo organizace v zemi, v níž chcete pracovat, budete se muset stát členem tohoto sdružení či organizace, abyste mohli titul označující vaše povolání používat.
За повече информация се обърнете към:
Potřebujete-li další informace, použijte tyto kontaktní údaje:
Моля, обърнете внимание, че ние няма да получим никаква информация за съдържанието на предаваните данни или използването им от Туитър.
Upozorňujeme na to, že my jako organizace nabízející stránky, nedostáváme žádné informace o obsahu zprostředkovaných dat, ani o jejich použití ve Twitteru.
Обърнете се към вашия оператор за повече информация.
Obraťte se na svého operátora pro více informací.
Моля обърнете внимание, че хотелът се намира в зона с ограничен трафик.
Vezměte prosím na vědomí, že hotel se nachází v zóně s omezeným vjezdem motorových vozidel.
Преди да приемете това лекарство, обърнете се към Вашия лекар за съвет.
Poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete užívat jakýkoliv léčivý přípravek.
Ако се чудите къде да купя колаген за премахване на бръчки, можете да се обърнете към интернет веднага.
Pokud vás zajímá, kde koupit kolagenu pro odstranění vrásek, najdete na internetu okamžitě.
Въпреки това ние Ви молим да обърнете внимание, че няма да можете да използвате всички функции на този сайт в пълна степен.
Musíme vás však upozornit, že v takovém případě možná nebudete moci všechny funkce této webové stránky využít v plném rozsahu.
Моля обърнете внимание, че определени цени или специални оферти не подлежат на анулиране или промяна.
Upozorňujeme vás, že některé ceny a speciální nabídky nepřipouští možnost zrušení nebo změny rezervace.
Моля, обърнете внимание, че това не означава, че поръчката ви е приета.
Vezměte prosím na vědomí, že to neznamená, že vaše objednávka je přijímána.
аз кажа: "Дейвид, Сара, обърнете внимание, " някои от вас сега наостриха уши.
když řeknu, "Davide, Sáro, dávejte pozor", někteří z vás se napřímí.
Искам да обърнете внимание какво правите в момента.
(Smích) Chci tedy, abyste pozorně sledovali, co právě teď děláte.
Обърнете се и нека видим, ако Ви дам нещо, което е мое, това е нещо, което имам, покер чип.
Otočte se a podívejme. Když vám dám něco, co patří mně, to je jen něco, co mám, pokerový žeton.
Обърнете внимание, че момчето не си мие ботушите, а ги пълни с вода.
Když se ale podíváte pořádně, uvidíte, že ten kluk si nepouští vodu na holínky, ale do holínek.
Но, казва Господ, даже и сега се обърнете към Мене С всичкото си сърце, С пост, с плач, и с ридание;
A protož ještě nyní dí Hospodin: Obraťte se ke mně samému celým srdcem svým, a to s postem a s pláčem i s kvílením.
Истина ви казвам; ако се не обърнете като дечицата, никак няма да влезете в небесното царство.
A řekl: Amen pravím vám: Neobrátíte-li se a nebudete-li jako pacholátka, nikoli nevejdete do království nebeského.
О, мъже, защо правите това: и ние сме човеци със същото естество като вас, и благовестяваме ви да се обърнете от тия суети към живия Бог, който е направил небето, земята, морето, и всичко що има в тях;
A řkouce: Muži, což to činíte? Však i my lidé jsme, týmž bídám jako i vy poddaní, kteříž vás napomínáme, abyste se obrátili od těchto marností k Bohu živému, kterýž učinil nebe i zemi, i moře, i všecko, což v nich jest.
1.4894320964813s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?