Překlad "общежитието" v Čeština


Jak používat "общежитието" ve větách:

Знаела сте, че е въоръжен с пистолет, който е използвал да тероризира жена си и други жени в общежитието.
Věděla jste, že je vyzbrojen, a použil zbraň k terorizování své ženy i té další ženy v úkrytu.
Бънди е убил три момичета за една нощ в общежитието Чи Омега.
Bundy zabil za jednu noc tři dívky ve studentské koleji... Chi Omega.
Ако историята наистина е вярна, защо не са съборили общежитието?
Jestli Parker říká pravdu, proč Stanleyho kolej už dávno nezbourali?
Не, отидох с приятелката ми Линда в общежитието.
Ne, jsem u kamarádky Lindy na dívčích kolejích.
Пратете екип да претърси общежитието за неизползвани...
Vyšlete prohledávací tým do klerikova bytu hledat nepoužité...
Между университета и общежитието й има моден миницентър.
Na beech street se prodávají doplňky, perfektní.
Това са всички жени в общежитието с първо име Киран.
Tohle jsou všechny ženy v kampusu s křesním jménem Karen.
Ако живеете в общежитието, защо ви е стая тук?
Když jste na koleji, nač potřebujete hotel?
Помоли някой от общежитието да ти заеме 200 леи.
Poslechni, oběhni kolej a půjč si od někoho ještě 200.
Използвал е ламинатор в общежитието си и е продавал книжки на другите студенти.
Ze svého pokoje si udělal tiskárnu průkazů, a prodával je ostatním studentům.
Камерън, провери общежитието и повтори тестовете от спешното.
Cameronová, prohlédni její cimru, a zopakuj statimovou laborku.
Беше намерен в общежитието с пистолет.
Byl nalezen na dívčí ubytovně s pistolí.
Върни се в общежитието, тя ще ти се обади по-късно.
Vrať se na svůj pokoj, zavolá vám, až to půjde.
Твърди, че всеки в общежитието и ще умре.
Prohlašuje, že všichni na kolejích zemřou.
Пътувам от общежитието си в Остин, Тексас, към Кълъмбъс, Охайо, където се надявам, че са живи родителите ми.
Takže jsem na cestě z koleje v Austinu do města Columbus. Kde doufám, že ještě žijí mí rodiče.
Трябва ми известно време в общежитието, за да се наложа като кралица.
Potřebuji strávit nějaký čas na koleji, abych se mohla jmenovat královnou.
Измести се в другия край на общежитието.
Přestěhovala se až na druhou stranu areálu.
Оказа се, че принадлежи на странника, навестил дъщеря ми в общежитието и заплашил нормалния живот, за който тя така копнее.
Ukázalo se, že patřil velice zvláštnímu muži, který se ukázal na koleji u mé dcery. Ohrožujíc normální život, který tak zoufale chce.
Да, представям си ги как се целуват в общежитието.
Tyhle dvě líbající se na koleji si dovedu živě představit.
Мисля да напусна общежитието и да наема квартира.
Přemýšlím o odchodu z koleje a pronajmutí bytu.
При последното ми посещение в общежитието си говорихме цяла нощ.
A co tohle? Naposledy, když jsem vrazil do tvého pokoje, jsme si povídali celou noc.
Пиърс, ти не искаш да гледаш филми в общежитието на Абед.
Pierci, ty se s náma nechceš koukat na film o kyborgovi na Abedově koleji.
След като ти ме обезсили в ледената пещера аз отидох в общежитието.
Potom, co jsi mě tak ponížil v té jeskyni, jsem šel k tobě na kolej.
Вечеря в общежитието, футболни мачове и все така неловкия хомосексуален хумор.
Jo, však víš, v bratrstvu si dáš večeři, zahraješ si fotbal a to vše za doprovodu trapného, homoerotického humoru.
Пред общежитието ти съм Току-що кацнах в града.
Právě jsem před tvou kolejí. Zrovna jsem přiletěl.
Има събрание на общежитието, а след това е на семинар.
Mají na kolejích nějaký sraz a potom má seminář.
Кажи и, че след 6 часа ще бъдем в общежитието и.
Řekni jí, že budeme na kolejích za 6 hodin.
Всъщност са пантофки, за общежитието ти..
Ve skutečnosti tohle jsou bačkory na koleje-
Прекара цяло лято в избиране на цветната гама за нейната стая в общежитието докато Тайлър го нямаше помагайки на една глутница в Тенеси
Celé léto strávila navrhováním barevných tapet, pro její kolej, zatímco Tyler je stále pryč. pomáhá nějaké smečce v Tennessee.
Това си ти на 17 в общежитието в университета.
Tohle jsi ty v 17 letech, na své koleji, na M.I.T.
Определено не искам да говоря за общежитието ми.
Rozhodně nechci mluvit o pokoji na kolejích.
Това са ключовете за общежитието на дъщеря ти в колежа.
Ne. To jsou klíčky od vchodu na kolej a pokoje vaší dcery.
Отведе в общежитието и се грижи за мен цялата нощ даде ми вода и просто знаех, че е правилният човек за мен.
Pak mě vzal na svou kolej a celou noc se o mě staral a nosil mi vodu a já věděla, že je to pro mě ten pravý kluk.
Но не, някой се връща в общежитието.
Ale to ne, někdo se musí vrátit na kolej.
Каза ми, че отива на репетиции и след това веднага в общежитието.
Ne. Řekla mi, že jde na zkoušku a pak hned zpátky na kolej.
Защото точно сега Сара Салваторе е в общежитието ни в университета Дюк, където учи изкуство, и не скачаше от група в група.
Protože Sarah Salvatore je právě teď ve svém pokoji na kolejích na univerzitě Duke, kde studuje umění, a nešla zjednoho domu do druhého.
Не плачи, като ме оставиш пред общежитието, защото аз също ще плача.
Ale nezačni brečet, až mě vysadíš u koleje, jinak taky začnu brečet.
Петима в Калтек се опитали да направят ракетно гориво и замалко да съборят общежитието си.
5 studentů v Caltechu se snažilo vyrobit raketové palivo a málem si podpálili pokoj.
Първокурсници сме, трябва да се върнем в общежитието.
Vzpomeň si na prvák. Čtyři ráno. Musíme se vrátit na kolej.
Това писмо от майка ти пристигна в общежитието няколко дена след погребението.
Tenhle dopis od tvojí mámy dorazil na kolej jen pár dní po jejím pohřbu.
Продължихме да учим редовно, но между другото пътувахме, четяхме и преподавахме от 9-годишни до кандидати за магистърска степен, от Калифорния до Индиана до Индия, до общински училища на улицата на общежитието ни.
Zůstali jsme na denním studiu, ale během toho jsme cestovali, vystupovali a učili od devítiletých po studenty uměleckých škol, z Kalifornie přes Indianu do Indie, až po střední školu hned za rohem od univerzity.
0.88281416893005s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?