Překlad "обсега" v Čeština


Jak používat "обсега" ve větách:

От всички други религии само християнството има основател, който излезе извън обсега на смъртта и обеща на Своите последователи да направят същото.
Na rozdíl od všech jiných náboženství, jedině křesťanství má zakladatele který předčí smrt a který slibuje že Jeho následovníci budou dělat to samé.
1, 5 км е в обсега на снайперист.
Jedna míle je dobrý dosah pro odstřelovače.
Самолетите ще влязат в обсега на руските радари след 25 минути.
Letouny proniknou do ruského radarového prostoru za 25 minut.
Поехме при залез-слънце към планините Саскачеуан, според Кит омагьосана земя извън обсега на закона.
Vyrazili jsme při západu směrem k pohoří Saskatchewan, což byla pro Kita kouzelná země, kam nedosáhne zákon.
Уверете се, че е в обсега.
Počkejte, až se přiblíží na dostřel.
Скоро ще влезе в обсега ни.
Nedoletí tam. Už ji skoro mám.
Трябваше да са в обсега преди 1 0 минути.
V dosahu radaru měli být už před 10 minutami.
Ако запази този курс, ще бъде в обсега на крайцера " Рига".
Na nynějším kurzu bude v dosahu raketového křižníku Riga.
Само да не попаднат в обсега на противотанковите им ракети!
Zjistěte, jak daleko teď manévrujeme od jejich střel.
Да ги изчакаме да влязат обсега ни.
Nechte nepřítele dojít do našeho palebněho pole.
Оптичния и рентгеновия телескопи казват, че има 5 системи в обсега на един скок.
Ujednáním s Cylony? Souhlasíte, že budete vypovídat dobrovolně bez odvolávání se... na vaše právo mlčenlivosti, které vám zajišťuje 23. koloniální článek?
Да, наредих на Лорн да го паркира отвъд обсега на сензорите.
Přikázal jsem Lornovi zaparkovat ho těsně mimo dosah jejich senzorů.
Колко цели остават в обсега му?
Kolik cílů ještě v dostřelu rakety připadá v úvahu?
Извън обсега на обичайните ни разговори.
Je to mimo záběr naší obvyklé konverzace.
Спокойно, приятели мои, в обсега им ние не сме.
Buďte v klidu, přátelé. V jejich dosahu nejsme.
С карабина "Шарпс" и то в обсега й.
To je na dostřel karabiny Sharps.
Както виждате от картата, при всяко спиране на "Дестъни", в обсега му има само малка група портали.
Jak můžete vidět na této mapě, pokaždé, když Destiny zastaví, je to v dosahu pouze malého počtu bran.
Заглушихме ги още щом влязоха в обсега.
Začali jsme rušit jejich komunikaci, jakmile se objevili.
Ако живеех живот назаем, бих избягвал обсега на пистолети.
Kdybych já žil, aniž bych měl, vyhnul bych se místnosti plný zbraní. Až na to, že nebyl zastřelen.
Но аз познавах единствената бяла жена, извън обсега на лъжите на Хили.
Ale já jsem znala znala jsem jednu bílou ženu, kterou slečna Hilly nedokázala oklamat.
Не мърдайте, докато Уокър не е в обсега ни?
Nehýbejte se, dokud se Walker dostatečně nepřiblíží. Carrie?
Никой да не мърда, докато Уокър не е в обсега ни.
Nikdo se ani nepohne, dokud nebude Walker dostatečně blízko.
В обсега ни е само веднъж на 24 часа.
Je v dosahu pouze jednou za 24 hodin.
Проверих обсега на устройството, раните на жертвите...
Prozkoumal jsem dosah výbuchu, zranění obětí,...
Кажи на хората около участъка да заемат позиции извън обсега на камерите.
Řekněte našim lidem, ať se rozmístí kolem stanice, kde nejsou žádné kamery.
И, да, извън обсега им сме извън щата Ню Йорк.
A ano, jsme mimo jejich dosah, alespoň dokud jsme mimo New York.
Не мога да се приближа достатъчно, но си в обсега ми.
Nemůžu se k tobě dostat, ale jsi na dostřel.
Вие сте на миля източно от главния път извън обсега на бунтовниците.
Jděte míli východně od hlavní silnice mimo rebelské stanoviště.
Извън обсега на партизаните и далеч от нарковците.
Je to daleko od partizánské zóny a daleko od Narcos.
Цялата армия е спряла извън обсега на мъглата.
Celá její armáda zastavila těsně před dosahem mlhy.
Ще ви отведат до посолството ни, където въоръжен конвой ще ви изведе отвъд обсега на ракети земя-въздух.
Odvedou vás na ambasádu, kde bude čekat obrněný konvoj, aby vás odvezl pryč z dosahu raket.
Материалите за покритие и глазиране, съставляващи част от храната и евентуално консумирани с нея, не трябва да попадат в обсега на материята, уредена с настоящия регламент.
Kromě tohoto postupu povolování by měly přísady do krmiv, které obsahují GMO, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, rovněž spadat do oblasti působnosti tohoto nařízení.
Втората е за пространството за съхранение на бутилката, трябва да имате бутилката много от обсега на младежите, и на хладно напълно сухо място.
Za druhé má co do činění s úložným prostorem láhve, je třeba držet láhev daleko od dosahu dětí, a také ve velkém zcela suchém místě.
В случай на спор относно смисъла и обсега на решението съдът дава тълкуване по искане на която и да е страна.
En smyslu a dosahu některého rozsudku je Soudní dvůr příslušný podat jeho výklad na žádost kteréhokoli účastníka řízení nebo orgánu Unie, jestliže prokáží, že mají na věci oprávněný zájem.
Работи перфектно в обсега си и се сгъва в много удобен малък пакет.
Při testování fungoval perfektně a opravdu se poskládá do úhledného balíčku.
Затова е нужно да погледнем през патологията и в обсега на човешките способности.
Musíme prohlédnout skrz tuto patologii do toho obrovského rozsahu lidských schopností.
1.4023280143738s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?